background image

2

ADAPTATEUR RIVETS AVEUGLES POUR RIVETEUSE 

8T/10T 

FR

DESCRIPTION

059214

061576

063822

064867

15 cm

60 cm

60 cm

100 cm

20 kN

20 kN

24 kN

50 kN

GYSPRESS 8T

& 8T PUSH-PULL

GYSPRESS 8T

& 8T PUSH-PULL

GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL 

GYSPRESS 10T

GYSPRESS 8T & 8T PUSH-PULL 

GYSPRESS 10T & 10T PUSH-PULL

MONTAGE SUR GYSPRESS 

GYSPRESS 8T/10T

• Monter la matrice D17 sur le nez de 

la riveteuse.

• Placer l’outil sur le nez de la riveteuse.

GYSPRESS 8T PUSH-PULL

• Pas de matrice nécessaire sur le nez 

de la riveteuse.

• Enlever l’écrou dévêtisseur (1).

• Placer l’outil sur le nez de la riveteuse.

1

GYSPRESS 8T/10T & GYSPRESS 8T PUSH-PULL

• Récupérer la broche de la GYSPRESS 

pour verrouiller l’outil sur la GYSPRESS. 

Summary of Contents for 059214

Page 1: ...50 mm 600 mm BLIND RIVET ADAPTER FOR GYSPRESS 8T 10 T 150 mm 600 mm BLINDNIET ADAPTER FÜR STANZNIETGERÄTE 8T 10T 150 mm 600 mm ADAPTADOR REMACHES CIEGOS PARA REMACHADORA 8T 10T 150 mm 600 mm АДАПТЕР ДЛЯ ГЛУХИХ ЗАКЛЕПОК ДЛЯ КЛЕПАЛЬНЫХ АППАРАТОВ 8T 10T 150 mm 600 mm HULPSTUK BLINDKLINKNAGELS VOOR KLINKNAGELTANG 8T 10T 150 mm 600 mm ADATTATORE RIVETTI CIECHI PER RIVETTATRICE 8T ...

Page 2: ...ESS 8T 8T PUSH PULL GYSPRESS 10T 10T PUSH PULL MONTAGE SUR GYSPRESS GYSPRESS 8T 10T Monter la matrice D17 sur le nez de la riveteuse Placer l outil sur le nez de la riveteuse GYSPRESS 8T PUSH PULL Pas de matrice nécessaire sur le nez de la riveteuse Enlever l écrou dévêtisseur 1 Placer l outil sur le nez de la riveteuse 1 GYSPRESS 8T 10T GYSPRESS 8T PUSH PULL Récupérer la broche de la GYSPRESS pou...

Page 3: ... rivet dans la buse Inserer le rivet entre les mors Serrer la buse Utiliser une clé plate de 12 4 embouts sont livrés avec l adapta teur rivets aveugle Mesurer le diamètre de la tige du rivet pour savoir quel embout utiliser Le tableau ci contre précise quel embout utiliser en fonction du diamètre de tige du rivet aveugle à poser Rivets aveugles de structure Adaptateur Références Ø 4 8 7 8 Ø 3 2 Ø...

Page 4: ... la tête vers le bas pour laisser s échapper la tige du rivet posé PROCÉDURE SI UNE TIGE RESTE BLOQUÉE PAR LES MORS Si une tige reste bloquée par les mors parce que le mauvais embout a été utilisé il existe un moyen facile de la libérer Démonter l embout et le remplacer par le plus gros embout Ø 4 5mm Visser à fond Cet embout aura pour effet de repousser les mors au maximum libérant ainsi la tige ...

Page 5: ...EUSE 8T 10T FR Extraire le ressort les mors Remplacer par les mors neufs Replacer le ressort Revisser l arrière de la tête Couple de serrage 15 N m NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT Le numéro de série du produit est lisible à l emplacement suivant ...

Page 6: ...SH PULL GYSPRESS 10T 10T PUSH PULL INSTALLATION ON GYSPRESS GYSPRESS 8T 10T Install the die D17 on the GYSPRESS 8T nose Insert the blind rivet adapter on the GYSPRESS 8T nose GYSPRESS 8T PUSH PULL It is not required to install a die on the GYSPRESS 8T PUSH PULL nose Remove the nut 1 Insert the blind rivet adapter on the GYSPRESS 8T nose 1 GYSPRESS 8T 10T GYSPRESS 8T PUSH PULL Insert the pin to loc...

Page 7: ...ion a rivet in the nozzle Insert the rivet between the jaws Tighten the nozzle Use a 12 mm open end wrench 4 nose pieces are supplied with the blind rivet adapter Measure the diameter of the mandrel to know which nose piece to use This table specifies which nose piece to use depending on the diameter of the blind rivet mandrel Blind structural rivets Adapter Part numbers Ø 4 8 7 8 Ø 3 2 Ø 3 5 Ø 4 ...

Page 8: ...the front of the adapter Tilt the head down to remove it IN CASE OF A RIVET MANDREL BLOCKED BY THE CLAMPING JAWS If a too small nose piece has been used the rivet mandrel might be blocked by the clamping jaws In order to release it please replace the nose piece with a larger one Ø 4 5mm This nose piece will push the clam ping jaws to the maximum releasing the rivet mandrel CLAMPING JAWS CHANGE Uns...

Page 9: ...0T EN Extract the spring and the clamping jaws Replace with new ones Replace the spring Screw the back of the adapter again Tightening torque 15 N m PRODUCT SERIAL NUMBER The serial number of the product is legible at the following location ...

Page 10: ...RESS 8T 8T PUSH PULL GYSPRESS 10T GYSPRESS 8T 8T PUSH PULL GYSPRESS 10T 10T PUSH PULL MONTAGE AN DER GYSPRESS GYSPRESS 8T 10T Die Matrize D17 einsetzen Das Werkzeug sorgfältig aufschieben GYSPRESS 8T PUSH PULL Keine Matrize notwendig Die Überwurfmutter 1 entfernen Das Werkzeug sorgfältig aufsetzen 1 GYSPRESS 8T 10T GYSPRESS 8T PUSH PULL Mit dem Arretierstift des GYSPRESS das Werkzeug verriegeln ...

Page 11: ...einfachen Eine Niete in der Aufnahme zwischen den Klemmbacken positionieren und festziehen Maulschlüssel 12 mm einsetzen 4 Dornaufnahmen werden mit dem Blindniet Adapter mitgeliefert Dornaufnahme entsprechend des Durchmessers des Nietschafts auswäh len Die Tabelle zeigt welche Dor naufnahme für den jeweiligen Nietschaftdurchmesser geeignet ist Strukturblindniete Aufnahme Referenzen Ø 4 8 7 8 Ø 3 2...

Page 12: ...Drehen Sie dazu den Kopf des Gerätes nach unten VORGANG FALLS EIN SCHAFT VON DER SPANNBACKEN STECKEN BLEIBT Falls der Schaft in den Spannbacken stecken bleibt weil z B eine falsche Aufnahme benutzt wurde die Dornaufnahme ausbauen und mit der größten bzw Ø 4 5 mm Aufnahme ersetzen und komplett einschrauben Die Aufnahme wird die Spannbacken zurückschieben so dass den Schaft frei wird AUSTAUSCH DER S...

Page 13: ...eder und Spannbacken heraus ziehen Neue Spannbacken einsetzen Feder wieder einsetzen Rückseite des Adapters wieder eins chrauben und festziehen Anzugsmoment 15 Nm PRODUKTSERIENNUMMER Die Produktseriennummer kann an der folgenden Stelle abgelesen wer den ...

Page 14: ...S 10T 10T PUSH PULL INSTALACIÓN SOBRE GYSPRESS GYSPRESS 8T 10T Instale la matriz D17 sobre el cabezal de la remachadora Coloque la herramienta sobre el cabe zal de la remachadora GYSPRESS 8T PUSH PULL No se requiere matriz sobre el cabezal de la remachadora Retirar la tuerca expulsora 1 Coloque la herramienta sobre el cabezal de la remachadora 1 GYSPRESS 8T 10T GYSPRESS 8T PUSH PULL Utilice el pas...

Page 15: ...oquilla Introducir el remache entre las mor dazas Apretar la boquilla Utilice una llave plana de 12 Se incluyen 4 cabezales con el adap tador de remaches ciegos Mida el diámetro de la varilla del re mache para saber qué cabezal utilizar La tabla siguiente indica qué cabezal utilizar en función del diámetro de varilla del remache ciego que se va a colocar Remaches ciegos de estructuras Adaptador Re...

Page 16: ...ara dejar que la varilla se escape del re mache colocado PROCEDIMIENTO SI UNA VARILLA PERMANECE BLOQUEADA POR LAS MORDAZAS Si una varilla permanece bloqueada por las mordazas porque se ha utilizado el cabezal incorrecto existe un modo fácil de liberarla Desmonte el cabezal y reemplácelo por el cabezal más grande Ø 4 5mm Atornille hasta el tope Este cabezal tendrá como efecto empujar las mordazas a...

Page 17: ...0T Extraiga el muelle las mordazas Reemplace por mordazas nuevas Reemplace el muelle Reatornille la parte trasera de la ca beza Par de apriete 15 N m NUMERO DE SERIE DEL PRODUCTO El número de serie del producto se puede leer en el emplazamiento si guiente ...

Page 18: ...GYSPRESS 8T 8T PUSH PULL GYSPRESS 10T 10T PUSH PULL УСТАНОВКА АДАПТЕРА НА АППАРАТ GYSPRESS GYSPRESS 8T 10T Установите матрицу D17 на нос заклепочника Поместите инструмент на нос заклепочника GYSPRESS 8T PUSH PULL На нос клепального аппарата закреплять матрицу не требуется Отвинтите гайку 1 Поместите инструмент на нос заклепочника 1 GYSPRESS 8T 10T GYSPRESS 8T PUSH PULL Воспользуйтесь штырем GYSPRE...

Page 19: ...у в патрон Вставьте заклепку в кулачки патрона Затяните патрон Воспользуйтесь плоским гаечным ключом на 12 В наборе с адаптером поставляются 4 насадки для глухих заклепок Измерьте диаметр стержня заклепки чтобы определить какую насадку использовать С помощью таблицы справа найдите нужную насадку в зависимости от диаметра стержня глухой заклепки Глухие структурные заклепки Адаптер Артикул Ø 4 8 7 8...

Page 20: ...даптера Просто опрокиньте головку вниз чтобы стержень заклепки выпал АЛГОРИТМ ДЕЙСТВИЙ ЕСЛИ СТЕРЖЕНЬ ЗАСТРЯНЕТ В АДАПТЕРЕ Если стержень блокирован захватами то это из за того что была использована неправильная насадка Тем не менее можно легко ее высвободить Разберите насадку и замените ее самой большой Ø 4 5мм Завинтите до конца Эта насадка максимально оттолкнет захваты что высвободит стержень ЗАМ...

Page 21: ... ГЛУХИХ ЗАКЛЕПОК ДЛЯ КЛЕПАЛЬНЫХ АППАРАТОВ 8T 10T Выньте пружину и захваты Замените новыми захватами Вставьте пружину Завинтите заднюю часть головки Момент затяжки 15 Нм СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ Серийный номер указан здесь ...

Page 22: ...S 8T 8T PUSH PULL GYSPRESS 10T 10T PUSH PULL MONTAGE OP DE GYSPRESS GYSPRESS 8T 10T Monteer de matrijs D17 op het mondstuk van de klinknageltang Plaats het hulpstuk op het mondstuk van de klinknageltang GYSPRESS 8T PUSH PULL Geen matrijs nodig Verwijder de borgmoer 1 Plaats het hulpstuk op het mondstuk van de klinknageltang 1 GYSPRESS 8T 10T en GYSPRESS 8T PUSH PULL Gebruik de pin van de GYSPRESS ...

Page 23: ...in het monds tuk Breng de klinknagel in in de houder Draai het mondstuk aan Gebruik een platte sleutel n 12 er worden 4 tips meegeleverd met het hulpstuk Meet de diameter van de pen van de klinknagel om zo de juiste tip te kiezen Deze tabel geeft aan welke tip u moet gebruiken met betrekking tot de dia meter van de pen van de blindklinkna gel Blindklinknagels met geribbelde nagel Hulpstuk Referent...

Page 24: ...aat naar beneden om de pen van de aangebrachte blindklinknagel uit het apparaat te laten vallen WANNEER DE PEN VAST BLIJFT ZITTEN IN HET APPARAAT Wanneer een pen vast blijft zitten in het apparaat omdat de verkeerde tip is gebruikt bestaat er een eenvoudige manier om de pen weer los te maken Demonteer de tip en vervang deze door de grootste tip Ø 4 5mm Goed aandraaien Deze tip zal de bek maximaal ...

Page 25: ...LTANG 8T 10T Verwijder de veren de bek Vervang de oude door een nieuwe bek Breng de veren weer in Schroef de achterkant van het hulps tuk weer vast Aanhaalmoment 15 N m SERIENUMMER VAN HET PRODUCT Het serienummer van het product is hier af te lezen ...

Page 26: ...S 10T 10T PUSH PULL MONTAGGIO SU GYSPRESS GYSPRESS 8T 10T Installare la matrice D17 sulla punta della rivettatrice Posizionare l utensile sulla punta della rivettatrice GYSPRESS 8T PUSH PULL Non è necessario che la matrice sia sulla punta della rivettatrice Rimuovere il dado di estrazione 1 Posizionare l utensile sulla punta della rivettatrice 1 GYSPRESS 8T 10T GYSPRESS 8T PUSH PULL Recuperare il ...

Page 27: ...o nell ugello Inserire il rivetto tra le griffe Stringere l ugello Utilizzare una chiave piatta da 12 4 puntali sono forniti con l adattatore rivetti ciechi Misurare il diametro dell asta del ri vetto per individuare la ghiera da uti lizzare La tabella qui a fianco specifica quale ghiera utilizzare in base al diametro dell asta del rivetto cieco da posizio nare Rivetti ciechi Adattatore Codici Ø 4...

Page 28: ...plicemente la testa ver so il basso per far sporgere il gambo del rivetto posato PROCEDURA SE UN ASTA RIMANE BLOCCATA DAI MORSETTI Se un asta rimane bloccata dai morsetti a causa dell utilizzo di una punta errata esiste un metodo semplice per sbloc carla Smontare la ghiera e sostituirla con quella più grande Ø 4 5mm Avvitare saldamente Questa ghiera allontanerà al massimo i morsetti liberando così...

Page 29: ...ETTATRICE 8T IT Estrarre la molla i morsetti Sostituire i morsetti vecchi con quelli nuovi Riposizionare la molla Riavvitare la parte posteriore della testa Couple de serrage 15 N m COPPIA DI SERRAGGIO 15 N M Numero di serie del prodotto ...

Page 30: ...2018 ATTESTACION DE CONFORMIDAD JBDC declara que la GYSPRESS se ajusta a la directiva 2006 42 CE y por consiguiente cumple las normas siguientes EN 693 EN 792 1 EN 792 13 Fecha de marcado de CE 2018 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ JBDC заявляет что клепальный инструмент GYSPRESS произведен в соответствии с директивой 2006 42 CE и следовательно соблюдает следующие нормы EN 693 EN 792 1 EN 792 13 Дата марки...

Page 31: ...tenzione Rischio di schiacciamento delle dita Respecter les consignes générales Respect general rules Allgemeine Hinweise beachten Sigas las indicaciones generales Соблюдайте общие указания Respecteer algemene veiligheidsregels Rispettare le istruzioni generali Porter des gants Wear gloves Handschutz benutzen Lleve guantes Носите перчатки Draag beschermende werkhandschoenen Indossare dei guanti Po...

Page 32: ...32 SAS JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France ...

Reviews: