background image

13

EXPERT 11 TRUE COLOR

DE

Übersetzung der Originalmitteilung

FEHLER UND LÖSUNGEN

 

Der optoeletronische Sensor funktioniert nicht.

Setzen Sie die Solarzelle 20 bis 30 Minuten dem Sonnenlicht aus, damit 

sich diese aufladen kann 

Filter bleibt abgedunkelt, obwohl der Lichtbogen bereits erloschen bzw. 

kein Lichtbogen vorhanden ist

Überprüfen Sie die Sensoren und reinigen Sie sie gegebenenfalls. 

Unkontrolliertes Schalten oder Flackern :

Der Filter wechselt zu einer Dunkelstufe und Hellstufe während des 

Schweißens.

Achten Sie darauf, dass die Sensoren nicht vom Lichtbogen abgeschirmt 

sind bzw.

Die Seiten des Filters sind heller als die Mitte des Sichtfeldes.

Normales Verhalten eines LCD Filter. Dies ist für die Augen ungefährlich. 

Achten Sie jedoch darauf stets den Idealwinkel von 90° zum Werkstück 

einzuhalten, um maximalen Schutz beim Schweißen zu ermöglichen.

SICHERHEITSETIKETT

Dieses Etikett befindet sich auf der Helminnenseite. Wichtig ist, dass der Anwender die Bedeutung der Sicherheitszeichen versteht. Die Nummer der Liste entsprechen den 

Zeichennummern.

?

1

A

2

6

6.1

6.2

6.3

7

8

3

4

5

Zeichenerklärung :

A. Achtung! Bitte beachten! Mögliche Gefahren sind vorhanden, wie es mit den Zeichen abgebildet worden ist.
1. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen vor der Benutzung des Helmes oder vor dem Schweißen.
2. Entfernen Sie das Sicherheitsetikett nicht und bemalen Sie es nicht.
3. Beachten Sie die Anweisungen bezüglich Regelung und Wartung des Filters, der Scheiben, des Schweißbandes und der Schweissschutzhaube.
4. Überprüfen Sie sorgfältig den Zustand des Helmes und des UV/IR Filters. Ersetzen Sie sofort die abgenutzten oder beschädigten Teile. Wenn die Glä

-

ser oder Scheiben gerissen oder beschädigt sind, ist der Schutz deutlich reduziert. Ersetzen Sie diese sofort, damit die Augen nicht geschädigt werden.
5. Achtung: Falls der UV/IR Filter beim Schweißen oder Schneiden nicht auf Abdunkelung schaltet, beenden Sie ihre Arbeit sofort. (s.Betriebsanleitung)
6. Der Lichtbogen kann zu Augen- und Hautverbrennungen führen.
6.1. Benutzen Sie einen Schweißerhelm mit einer entsprechenden Filtrierung und Opazität. Tragen Sie eine vollständige Schutzkleidung.
6.2. Der Schweißerhelm, der Filter und die Scheiben sorgen nicht für einen unbeschränkten Schutz gegen bedeutende Stöße und Schläge, explosive 

Gegenstände oder ätzende Flüssigkeiten. Vermeiden Sie das Schweißen oder das Schneiden in solchen rauen Umgebungen.
6.3. Schweißen oder Schneiden Sie mit diesem Schweißerhelm nicht über  Kopf.
7. Entfernen Sie Ihren Kopf vom verraucherten Bereich. Verwenden Sie eine Fremdbelüftung oder ein lokales Absaugsystem zur Entfernung der 

Rauches.
8. Das Sauerstoff-/ Acetylenschweißen, Laserschweißen und Gaslöten dürfen nicht mit diesem Helm durchgeführt werden.

Summary of Contents for 040755

Page 1: ...R 02 05 30 36 EN 06 09 30 36 DE 10 13 30 36 ES 14 17 30 36 RU 18 21 30 36 V1 17 02 20 Ref 040755 NL 22 25 30 36 IT 26 29 30 36 www gys fr Find more languages of user manuals on our website 11 TRUECOLO...

Page 2: ...V IR les projections incandescentes et tincelles provoqu es lors des op rations de soudage et coupage Ne jamais regarder les arcs de soudure directement sans protections oculaires lorsque l arc est am...

Page 3: ...de 20 C 70 C Nettoyer le filtre Opt o lectronique avec un coton propre ou un chiffon sp cial pour objectifs Nettoyer et changer r guli rement les crans de garde Nettoyer l int rieur et l ext rieur du...

Page 4: ...stockage 20 C 70 C R GLAGE SERRE T TE Le masque EXPERT LCD 11 TRUE COLOR est quip d un serre t te qui offre 3 r glages au soudeur 1 Hauteur de port 1 3 2 2 Inclinaison 3 Tour de t te ENTRETIEN MAINTE...

Page 5: ...instructions avant d utiliser le mat riel ou de souder 2 Ne pas retirer l tiquette de pr vention et ne pas peindre sur cette tiquette 3 Respecter les consignes de r glages et d entretien du filtre des...

Page 6: ...cs without eye protection when the arc is initiated Failure to do so may cause painful inflammation of the cornea and potentially irreversible damage to the lens which may result in cataracts Look out...

Page 7: ...e front cover lens the front frame and filter are inserted and fixed in place In case of anomalie please proceed to its reconditionning Make sure that the 2 sensors 4 and the cell 2 are not obstructed...

Page 8: ...be removed by placing a finger under the screen on A of the helmet 1 When changing the screen make sure that the protective film 3 has been removed This film must be removed only when the protection...

Page 9: ...damaged or worn parts immediately Cracked scratched filter glasses and protective screens decrease protection Replace them immediately to avoid damaging your eyes 5 Warning if the UV IR filter does no...

Page 10: ...r Augen vor ultravioletter Infrarotstrahlung UV IR Gl hvorspr ngen und Funken die bei Schwei und Schneidvorg ngen entstehen vorgesehen Schauen Sie bei der Z ndung des Lichtbogens nie direkt in den Sch...

Page 11: ...onischen Filter mit einem sauberen Baumwoll o der Speziallinsentuch Reinigen und wechseln Sie die Schutzgitter regelm ig Reinigen Sie die Innen und Au enseite der Maske mit einem neutralen Reinigungs...

Page 12: ...ist mit einem Komfortschwei band ausgestattet das sich auf vier verschiedene Arten anpassen l sst Durchmesser 1 H he Winkel 2 und Weite 3 1 3 2 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Verfallsdatum Verfallsfrist K...

Page 13: ...zung des Helmes oder vor dem Schwei en 2 Entfernen Sie das Sicherheitsetikett nicht und bemalen Sie es nicht 3 Beachten Sie die Anweisungen bez glich Regelung und Wartung des Filters der Scheiben des...

Page 14: ...la protecci n de los ojos contra la radiaci n infrarroja ultravioleta UV IR las proyecciones incandescentes y las chispas causadas durante las operaciones de soldadura y corte Nunca mire directamente...

Page 15: ...ra lentes Limpiaycambialaspantallasdelosguardiasregularmente Limpie el interior y el exterior de la m scara con un detergente desinfectante neutro No use disolventes Aseg rate de que los sensores y la...

Page 16: ...a de ajuste con 4 ajustes anchura altura 1 inclinaci n 2 y ajuste longitudinal 3 1 3 2 MANTENIMIENTO Fecha Tiempo de caducidad No tiene fecha de caducidad pero debe comprobar su m scara EXPERT LCD 11...

Page 17: ...s instrucciones antes de utilizar el material o de soldar 2 No retire la etiqueta de prevenci n y no pinte sobre ella 3 Respete las consignas de ajuste y mantenimiento del filtro las pantallas de prot...

Page 18: ...18 EXPERT 11 TRUE COLOR RU UV IR...

Page 19: ...19 EXPERT 11 TRUE COLOR RU 10 C 60 C 20 C 70 C 5 2 6 4...

Page 20: ...COLOR 1 98 x 35 mm 4 2 3 1 2 3 4 3 11 119x98mm 0 5 470 100 x 49 MMA 10 150A TIG 10 175A MIG MAG 10 200A 2 10 C 60 C 20 C 70 C EXPERT LCD 11 TRUE COLOR 4 1 2 3 1 3 2 EXPERT LCD 11 TRUE COLOR EXPERT LCD...

Page 21: ...21 EXPERT 11 TRUE COLOR RU 21 20 30 LCD 90 1 A 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 A 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8...

Page 22: ...eld voor de bescherming van de ogen tegen ultraviolette infraroodstraling UV IR gloeiende uitsteeksels en vonken die worden veroorzaakt tijdens las en snijwerkzaamheden Kijk nooit direct naar lasbogen...

Page 23: ...enen of speciaal lensdoekje Reinig en vervang de schermen regelmatig Reinig de binnen en buitenkant van het masker met een neutraal reinigingsmiddel Gebruik geen oplosmiddelen Zorg ervoor dat de senso...

Page 24: ...dit product maar de staat van uw EXPERT LCD 11 TRUE COLOR masker moet voor elk gebruik gecontroleerd worden De LCD EXPERT 11 TRUE COLOR lashelm mag niet op de grond vallen Plaats geen zware voorwerpe...

Page 25: ...zoals aangegeven door de verschillende symbolen 1 Lees aandachtig de instructies door voor het gebruik van deze uitrusting of het lassen 2 Het waarschuwingslabel niet verwijderen en er niet overheen...

Page 26: ...rdare mai direttamente gli archi di saldatura senza protezione per gli occhi quando l arco viene innescato In caso contrario si possono verificare dolorose infiammazioni della cornea e danni potenzial...

Page 27: ...tori quali il tipo di utilizzo la pulizia lo stoccaggio e la manutenzione PRIMA DELL USO Verificare il buono stato generale della maschera le regolazioni della crociera Verificare il buon posizionamen...

Page 28: ...la visione e il livello di protezione Sostituire immediatamente gli elementi deteriorati Non utilizzate nessuno strumento per togliere degli elementi dalla maschera o dal filtro ci pu causare dei dan...

Page 29: ...ima di usare il materiale o prima di saldare 2 Non ritirare l etichetta di prevenzione e non dipingere sull etichetta 3 Rispettare le istruzioni di regolazione e di manutenzione del filtro degli scher...

Page 30: ...ramento FR Identification du fabricant EN Manufacturer identification DE Kennung des Herstellers ES Identificaci n del fabricante RU NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbricant...

Page 31: ...B Gemiddelde energie effecten IT Protezione contro le particelle lanciate ad alta velocit F Basso impatto energetico B Impatto energetico medio MARQUAGE DU MASQUE DE SOUDAGE WELDING HELMET MARKING KEN...

Page 32: ...snijden Plasma lassen IT Intensit corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere Scriccatura ad arco e aria Taglio plasma Saldatura a getto di plasma 5 8 8 8 9 10 10 9 4 6...

Page 33: ...anz Unterschrift des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller Im Fall einer Garantieleistung tr gt GYS ausschlie lich die Kosten f r den R ckversand an den Fachh ndler ES La garant a...

Page 34: ...justa al Reglamento UE 2016 425 sobre los equipos de protecci n individual Esta conformidad se establece por el cumplimiento de las normas EN 175 1997 EN 166 2002 EN 168 2002 y EN 379 A1 2004 Modelo d...

Page 35: ...secondo la direttiva europea 2012 19 UE Non gettare nei rifiuti domestici Produit dont le fabricant participe la valorisation des emballages en cotisant un syst me global de tri collecte s lective et...

Page 36: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Reviews: