GYS 026070 Manual Download Page 40

40

GYSFLASH 32.12 PL

IT

CALIBRAZIONE DEL CAVO

Procedura di calibrazione dei cavi di ricarica dell’apparecchio, in modo che il caricabatterie compensa in modo ottimale la caduta di 

tensione dovuta ai cavi. Si raccomanda vivamente di eseguire questa procedura ogni volta che i cavi vengono modificati o cambiati.

 

1. Prima di iniziare, assicurarsi che il caricabatterie sia scollegato dalla presa di rete. 

2. Cortocircuitare le estremità dei cavi di carica.
3. Premere contemporaneamente il pulsante di modalità 

 e il pulsante di selezione corrente 

.

Inserire la spina di alimentazione tenendo entrambi i pulsanti premuti fino a quando l’indicatore 

 o 

 

si accende.

Risultati  :

- Indicatore 

 acceso: la calibrazione è stata eseguita 

- Indicatore 

 acceso: calibrazione fallita, scollegare la spina di alimentazione e ripetere la procedura.

5. Scollegare la spina di rete finché il caricabatterie non si spegne.

AVVIAMENTO

1. Collegare il caricabatterie alla batteria.

2. Collegare il caricabatterie alla presa (rete monofase 220-240Vac 50-60Hz). 
3. Scegliere la modalità premendo sul tasto 

 (n°1 - page 45) e la corrente di carica premendo sul tasto 

 (n°6 - page 45) . 

Dopo circa cinque secondi, la carica si avvia automaticamente.

4.Durante la carica, il dispositivo indica lo stato di avanzamento della carica. Quando la spi 

 lampeggia, la batteria è pronta ad 

avviare il motore. E quando la spi 

 rimane accesa, la batteria è completamente carica.

5. La carica puù essere interrotta ad ogni momento scollegando la spina dalla presa o premendo il tasto mode 

.

6. Dopo l’operazione di carica, scollegare il caricabatterie dalla rete, in seguito ritirare le connessioni dalla batteria.

MODALITA’ DI CARICA

• Descrizione delle Modalità e della Corrente di carica :

Modo CARICA Piombo (14.6 V/30 A max) : 

Modalità destinata alla carica di batterie 12 V al piombo da 15 Ah a 375 Ah. Ciclo di carica automatico in 

sette tappe.

Modalità CARICA Litio (14.4 V/30 A max) : 

Modalità destinata alla carica di batterie 12V al litio da 7 Ah a 375 Ah. Ciclo di carica automatico in otto 

tappe.

Alcune batterie al litio integrano una protezione UVP (Under Voltage Protection) che scol-

lega la batteria in caso di scarica profonda. Questa protezione impedisce al caricabatterie 

di rilevare la batteria. Per permettere allo Gysflash 32.12 PL di caricare la batteria, bisogna 

disattivare la protezione UVP. Per questo, posizionare il caricabatterie in modo carica Litio, poi 
premere per 10 secondi sul tasto mode 

. Il caricabatterie disattiverà la protezione UVP e 

lancerà automaticamente la  carica.

Corrente di carica 7 A / 15 A / 30 A :

Selezione che permette d’ottimizzare la corrente di carica in funzione del tipo di batteria (piombo o litio) 

e della sua capacità.

Corrente di carica

7 A

15 A

30 A

Capacità della 

batteria

Pb

15   60 Ah

60   100 Ah

100   375 Ah

LFP

7   15 Ah

15   30 Ah

30   375 Ah

(21   45 Ah EqPb*) (45   90 Ah EqPb*)

(90   1100 Ah EqPb*)

*Confronto con batteria al piombo : Una batteria al litio possiede migliori  prestazioni di avviamento (CCA) di una batteria al 

piombo. E’ per questo che certi fabbricanti di batterie al litio indicano l’equivalente batteria al piombo (EqPb) che corrisponde alla 

capacità che avrebbe una batteria al piombo con le stesse prestazioni di avviamento. Per esempio, una batteria LFP da 10 Ah avrà 

le stesse prestazioni di avviamento di una batteria al piombo da circa 30 Ah.

Modalità SHOWROOM/DIAG (13.7 V / 30 A max) :  

Modalità destinata a compensare fino a 30 A la corrente consumata sulla batteria di un veicolo di dimos

-

trazione fornendo una tensione stabilizzata a 13.7 V. Questo modo è adatto alle batterie al piombo e alle 

batterie al litio. Questa modalità permette anche di ricaricare allo stesso tempo la batteria del veicolo.

Option Supply  (13.7 V / 30 A max) : 

 

Modalità nascosta destinata a personale esperto. Opzione che permette d’utilizzare il carica-

batterie come un’alimentazione stabilizzata la cui tensione è regolata a 13.7 V e la emette 

fino 30 A. Questa modalittà può essere utilizzato senza batteria. Per selezionare questa 

opzione, posizionare il caricabatterie in modalità SHOWROOM/DIAG premere il pulsante 
mode 

 fino a quando la spia SHOWROOM/DIAG lampeggia.

Summary of Contents for 026070

Page 1: ...73502_V1_09 05 2019 GYSFLASH 32 12 PL www gys fr FR 2 7 44 48 EN 8 13 44 48 DE 14 19 44 48 ES 20 25 44 48 RU 26 31 44 48 NL 32 37 44 48 IT 38 43 44 48...

Page 2: ...urveill e s ou si des instructions relatives l utilisation de l appareil en toute s curit leur ont t donn es et si les risques encourus ont t appr hend s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appare...

Page 3: ...rd un socle de prise de courant reli la terre Le raccordement au r seau d alimentation doit tre effectu conform ment aux r gles d installation nationales Entretien Si le c ble d alimentation est endom...

Page 4: ...il indique l tat d avancement de la charge Lorsque le voyant clignote la batterie est pr te d marrer le moteur Et lorsque le voyant reste allum la batterie est enti rement charg e 5 La charge peut tre...

Page 5: ...eur 30A et que la batterie est susceptible de se d charger terme Le courant d livr par le chargeur est indiqu au moyen des voyants Voyant 0 A 1 A 6 3 A 7 7 A 13 5 A 16 5 A 27 A 30 A I Courbe de charge...

Page 6: ...arge tape 7 Egalisation quilibrage 14 4 V Equilibrage des cellules de la batterie tape 4 Absorption 13 8 V Charge tension constante pour amener le niveau de charge 98 tape 8 Maintien de charge 13 8 V...

Page 7: ...Chargeur en veille Appuyer sur le bouton mode ou connecter une batterie au chargeur pour sortir de la veille 5 Le voyant reste allum Charge interrompue en appuyant sur le bouton mode Appuyer de nouvea...

Page 8: ...s understood Children must not play with the product Cleaning and maintenance should not be performed by an unsupervised child Do not use to charge domestic batteries or non rechargeable batteries Do...

Page 9: ...ed power supply The connection to the power supply must be carried out in compliance with national standards Maintenance If the power supply cable is damaged it must be replaced by a cable or a specia...

Page 10: ...charge progress When indicator flashes the battery is ready to start the engine Once indicator is steady the battery is fully charged 5 Charging can be interrupted at any time by unplugging the power...

Page 11: ...ed by the charger 30A and that the battery is likely to be discharged in the long term The current delivered by the charger is indicated by means of the LEDs LED Indicator 0 A 1 A 6 3 A 7 7 A 13 5 A 1...

Page 12: ...the battery cells Step 4 Absorption 13 8 V Constant voltage charging to bring the charge level to 98 Step 8 Charge retention 13 8 V Maintain the battery charge level at its maximum with a maintenance...

Page 13: ...oom and let the charger cool down 4 Indicator flashes Charger in sleep mode Press mode button or connect a battery to the charger to wake up from standby 5 Indicator stays on Charging interrupted by p...

Page 14: ...enutzt werden wenn sie durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder bez glich des Gebrauchs des Ger tes angeleitet werden Das Ger t ist kein Spielzeug Die Reinigung und War...

Page 15: ...Schutzleiter verbundenen Steckdose angeschlossen werden Der Anschluss an die Spannungsversorgung muss den nationalen Vorschriften entsprechen Wartung Ist das Ladeger t und oder die Kabel defekt besch...

Page 16: ...r Ladevorgang automatisch 4 Das Ger t zeigt den Ladefortschritt an Sobald die Kontrollleuchte blinkt ist die Batterie so weit aufgeladen dass der Motor gestartet werden kann Leuchtet die Kontrollleuch...

Page 17: ...eger t gelieferten Strom 30A Die Batte rie droht sich zu entladen Der vom Ladeger t gelieferte Strom wird durch Leuchten angezeigt Kontrollleuchte 0 A 1 A 6 3 A 7 7 A 13 5 A 16 5 A 27 A 30 A I Ladekur...

Page 18: ...30 A Schnelle Ladung mit Maximalstrom bis die Batterie zu 90 aufgeladen ist 7 Stufe Egalisierung Ausgleich 14 4 V Ausgleich der Batteriezellen 4 Stufe Absorption 13 8 V Ladung mit konstanter Spannung...

Page 19: ...des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Herste...

Page 20: ...n correctamente vigilados y que se entreguen instrucciones relativas al uso del aparato con toda seguridad y si se han se alado los posibles riesgos Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza...

Page 21: ...una toma de corriente conectado a tierra La conexi n a la red el ctrica se debe efectuar conforme a las reglas de instalaci n nacionales Mantenimiento Si se da a el cable de alimentaci n deber ser re...

Page 22: ...ato indica el estado de avance de la carga Cuando el indicador parpadea la bater a est lista para arrancar el motor Y mientras que el indicador permanece encendido la bater a est completamente cargada...

Page 23: ...loque el carga dor en el modo SHOWROOM DIAG y presione el bot n de modo hasta que el indicador SHOWROOM DIAG parpadee Cuando el testigo est encendido la tensi n est correctamente regulada Si el testig...

Page 24: ...3 4 5 6 7 An lisis Recuperaci n Carga Absorci n Complemento Igualaci n equilibrado Mantenimiento de carga 1s Max 5 min Max 25 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit Mantenimiento cada 10 d as CHA...

Page 25: ...est n bien conectadas Compruebe que su bater a sea de 12V 2 El indicador est encendido Fallo en la carga bater a no recupe rable Cambie la bater a y presione el bot n de modo para reiniciar la carga 3...

Page 26: ...26 GYSFLASH 32 12 PL RU 8 50 C...

Page 27: ...27 GYSFLASH 32 12 PL RU EAC Mise au rebut...

Page 28: ...1 2 220 240Vac 50 60Hz 3 n 1 45 n 6 45 4 5 6 CHARGE Plomb 14 6 30 A 12 15 A 375 A 7 CHARGE Lithium 14 4 30 A 12 7 A 375 A 8 GYS FLASH 32 12 PL 10 7 15 30 A 7 A 15 A 30 A Pb 15 60 Ah 60 100 Ah 100 375...

Page 29: ...upply 13 7 30A 13 7 30 SHOWROOM DIAG SHOWROOM DIAG 30A 0 A 1 A 6 3 A 7 7 A 13 5 A 16 5 A 27 A 30 A I GYSFLASH 32 12 PL 7 U I 1 2 3 4 5 6 7 CHARGE OK Max 12h 1s Max 8h 1s Max 20h Max 8h No limit 1 5 7...

Page 30: ...No limit 10 CHARGE OK 8 Equalizing Battery System 1 5 2 0 5 A 1 A 2 A 6 100 3 7 A 15 A 30 A 90 7 14 4 B 4 13 8 B 98 8 13 8 B 10 15 Ah 60 Ah 60 Ah 100 Ah 100 Ah 220 Ah 375 Ah 7 Ah 15 Ah 15 Ah 30 Ah 30...

Page 31: ...31 GYSFLASH 32 12 PL RU 1 12 2 3 50 C 4 5 2...

Page 32: ...personen goed begeleid worden als hen de noodzakelijke instructies voor een absoluut veilig gebruik van het apparaat uitgelegd zijn en als de eventuele risico s van het gebruik goed begrepen worden Ki...

Page 33: ...Dit apparaat moet aangesloten worden op de netspanning met een geaard stopcontact De aansluiting op de netspanning moet conform de nationale regelgeving gebeuren Onderhoud Wanneer de voedingskabel is...

Page 34: ...gina 39 te drukken Na ongeveer vijf seconden start het laden automatisch op 4 Tijdens het opladen geeft het apparaat het laadniveau aan Wanneer het lampje knippert is de accu gereed om de motor op te...

Page 35: ...door de accu hoger is dan de maximale stroom die wordt geleverd door de lader 30 A en dat de accu op den duur leeg zal raken De door de lader geleverde stroom wordt aangegeven met LEDlampjes LED 0 A...

Page 36: ...dni veau Stap 7 Egaliseren equilibreren 14 4 V Equilibreren van de cellen van de accu Stap 4 Opname 13 8 V Laden met constante spanning om het laadniveau naar 98 te brengen Stap 8 Druppelladen 13 8 V...

Page 37: ...module knop of sluit een accu aan op de lader om uit de stand by stand te geraken 5 Het lampje blijft branden Opladen onderbroken door een druk op de knop Druk opnieuw op de module knop om het laden...

Page 38: ...e all utilizzo del dispositivo in sicurezza siano state loro trasmesse e qualora i rischi intrapresi siano stati presi in considerazione I bambini non devono giocare con il dispositivo La pulizia e la...

Page 39: ...fabbricante o presso il suo servizio post vendita La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata Avvertenze Scollegare sempre la spina dalla presa elettrica prima di effettuare qual...

Page 40: ...l litio da 7 Ah a 375 Ah Ciclo di carica automatico in otto tappe Alcune batterie al litio integrano una protezione UVP Under Voltage Protection che scol lega la batteria in caso di scarica profonda Q...

Page 41: ...Test Desolfatazione Carica Assorbimento Mantenimento della carica CHARGE OK Spia Max 12h 1s Max 8h 1s Max 20h Max 8h No limit Tappa 1 Analisi Analisi dello stato della batteria livello di carica inve...

Page 42: ...di carica Tappa 7 Pareggiamento bilanciamento 14 4 V Bilanciamento delle cellule della batteria Tappa 4 Assorbimento 13 8 V Carica a tensione costante per portare il livello di carica al 98 Tappa 8 Ma...

Page 43: ...ie si raffreddi 4 La spia lampeggia Caricabatterie in standby Premere sul bottone mode o connettere una batteria al caricatore per uscire dallo standby 5 La spia rimane accesa Carica interrotta premen...

Page 44: ...consumption when idle Verbrauch im Ruhezustand Consumo de bater as en reposo Accu verbruik in ruststand Consumo batterie in riposo 0 5 mA Ondulation Ripple Welligkeit Ondulaci n Golving Ondulazione 1...

Page 45: ...tandby Standby LED En pausa Standby Standby 6 S lection des courants de charge Charging currents selection Auswahl der Ladespannungen Selecci n de cor rientes de carga Keuze laadstroom Selezione delle...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Reviews: