background image

33

CUTTER 70 CT

ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CONSIGNA GENERAL

Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación.

Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.

Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante.

En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato.

ENTORNO

Este material se debe utilizar solamente para realizar operaciones de corte dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar 

las instrucciones relativas a la seguridad. En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable.

La instalación se debe hacer en un local sin polvo, ni ácido, ni gas inflamable u otras sustancias corrosivas incluso donde se almacene el producto. 

Hay que asegurarse de que haya una buena circulación de aire cuando se esté utilizando.

Zona de temperatura :

Uso entre -10 y +40°C (+14 y +104°F).

Almacenado entre -20 y +55°C (-4 y 131°F).

Humedad del aire :

Inferior o igual a 50% a 40°C (104°F).

Inferior o igual a 90% a 20°C (68°F).

Altitud:

Hasta 1000m por encima del nivel del mar (3280 pies).

PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS OTROS 

El corte puede ser peligroso y causar lesiones graves e incluso mortales.

El corte expone a los individuos a una fuente peligrosa de calor, de radiación lumínica del arco, de campos electromagnéticos (atención a los que lleven 

marcapasos), de riesgo de electrocución, de ruido y de emisiones gaseosas.

Para protegerse correctamente y proteger a los demás, siga las instrucciones de seguridad siguientes:

Para protegerse de quemaduras y de radiaciones, lleve ropas sin solapas, aislantes, secos, ignífugos y en buen estado que cubran 

todo el cuerpo.

Utilice guantes que aseguren el aislamiento eléctrico y térmico. 

Utilice una protección de corte y/o una capucha de soldadura de un nivel de protección suficiente (variable según aplicaciones). 

Protéjase los ojos durante operaciones de limpieza. Las lentillas de contacto están particularmente prohibidas.

A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ignífugas para proteger la zona de corte de los rayos del arco, 

proyecciones y de residuos incandescentes.

Informe a las personas en la zona de corte de que no miren los rayos del arco ni las piezas en fusión y que lleven ropas adecuadas 

para protegerse.

Utilice un casco contra el ruido si el proceso de soldadura alcanza un nivel de ruido superior al límite autorizado (así como cualquier 

otra persona que estuviera en la zona de soldadura).

Las manos, el cabello y la ropa deben estar a distancia  de las partes móviles (ventilador).

No quite nunca el cárter del grupo de refrigeración de la fuente de corriente de corte estando bajo tensión, el fabricante no podrá 

ser considerado responsable en caso de accidente.

Las  piezas  que  se  han  cortado  están  calientes  y  pueden  provocar  quemaduras  durante  su  manipulación.  Cuando  se  hace  un 

mantenimiento de la antorcha, se debe asegurar que esta esté lo suficientemente fría y espere al menos 10 minutos antes de toda 

intervención. El grupo de refrigeración se debe encender cuando se utilice una antorcha refrigerada por líquido para que el líquido 

no pueda causar quemaduras.

Es importante asegurar la zona de trabajo antes de dejarla para proteger las personas y los bienes materiales.

HUMOS DE SOLDADURA Y GAS

El humo, el gas y el polvo que se emite durante el corte son peligrosos para la salud. Hay que prever una ventilación suficiente y 

en ocasiones puede ser necesario un aporte de aire. Una máscara de aire puede ser una solución en caso de aireación insuficiente.

Compruebe que la aspiración es eficaz controlándola conforme a las normas de seguridad.

Atención, el corte en los lugares de pequeñas dimensiones requiere una vigilancia a distancia de seguridad. El corte de algunos materiales que 

contengan plomo, cadmio, zinc, mercurio o berilio pueden ser particularmente nocivos. Desengrase las piezas antes de cortarlas.

Las botellas se deben colocar en locales abiertos o bien aireados. Se deben colocar en posición vertical y sujetadas con un soporte o sobre un carro. 

El corte no se debe efectuar cerca de grasa o de pintura.

Summary of Contents for 013636

Page 1: ...3 32 73 80 ES 2 33 42 73 80 RU 2 43 52 73 80 D coupeur plasma triphas Three phase plasma cutter Dreiphasiges Plasmaschneidger t Cortador al plasma trif sico Driefasen Plasmasnijder Macchine da taglio...

Page 2: ...2 CUTTER 70 CT FIG 1 FIG 2 1 2 1 11 5 2 3 5 4 6 7 8 10 9 12 6 8 4 3 10 7 9...

Page 3: ...ns de nettoyage Les lentilles de contact sont particuli rement proscrites Il est parfois n cessaire de d limiter les zones par des rideaux ignifug s pour prot ger la zone de coupage des rayons de l ar...

Page 4: ...cult s potentielles pour assurer la compatibilit lectromagn tique dans ces sites cause des perturbations conduites aussi bien que rayonn es fr quence radio lectrique Ce mat riel est conforme la CEI 61...

Page 5: ...envisager de blinder le c ble d alimentation dans un conduit m tallique ou quivalent d un mat riel de coupage l arc install demeure Il convient d assurer la continuit lectrique du blindage sur toute s...

Page 6: ...el est conseill 1 Entretien du filtre air Il est n cessaire de purger p riodiquement le filtre air Pour cela maintenir appuy le bouton orange en dessous du filtre D montage D brancher l alimentation e...

Page 7: ...ons maximales L utilisateur doit s assurer de l accessibilit de la prise L appareil est pr vu pour fonctionner sur une tension lectrique 400V 15 Il se met en protection si la tension d alimentation es...

Page 8: ...E DE LA PRESSION D AIR Afin d obtenir des performances et des dur es de vie des consommables optimales il est tr s important de r gler correctement la pression d air Il est recommand de v rifier r gle...

Page 9: ...te est maintenue Ce mode permet ainsi un travail confortable car il vite l op rateur de rel cher et rappuyer sans cesse sur la g chette Coupe gougeage de grandes longueurs Ce mode permet l op rateur d...

Page 10: ...au bas de la pi ce l arc a perc le mat riau 4 Lorsque la pi ce est entam e trainez l g rement le patin sur la pi ce pour continuer la coupe Essayer de maintenir un rythme r gulier GOUGEAGE 1 La pince...

Page 11: ...her l air sur le raccord d air comprim FIG 1 9 l arri re du produit si l indication persiste appuyer sur le bouton test et r glage de la pression d air FIG 2 11 et tourner la molette de r glage de pre...

Page 12: ...raisses L appareil ne s allume pas Pas d alimentation lectrique V rifier que le cordon d alimentation du produit est bien branch dans la prise et que le commutateur marche arr t est bien sur la positi...

Page 13: ...ct the eyes during cleaning operations Contact lenses are prohibited during use It may be necessary to install fireproof welding curtains in order to protect against safety hazards such as arc rays we...

Page 14: ...s radiation This equipment complies with the IEC 61000 3 11 standard This equipment does not comply with IEC 61000 3 12 and is intended to be connected to private low voltage systems interfacing with...

Page 15: ...e closed and properly locked when the arc welding equipment is on The arc cutting equipment must not be modified in any way except for the changes and settings outlined in the manufacturer s instructi...

Page 16: ...ON PRODUCT OPERATION Only qualified personnel authorised by the manufacturer should perform the installation of the welding equipment During the installation the operator must ensure that the machine...

Page 17: ...ust be between 50 and 60 Hz It is imperative to check these requirements as many generators generate high voltage peaks that can damage these machines USE OF EXTENSION LEADS All extension leads must h...

Page 18: ...inuously from the torch the LEDs of the Bar graph illuminate and indicate the pressure read at the entry of the torch Unlock the pressure adjustment knob by pulling it towards you then turn it to adju...

Page 19: ...d a little further away from the cutting area CUTTING SEQUENCE 1 When the trigger is pressed the pilot arc starts It is a low power arc generated between the electrode and the nozzle and it allows the...

Page 20: ...rhythm DE GOUGING 1 With the earth clamp fastened to the part keep for torch at a 45 angle to the piece while maintaining the special gouging shield roughly 2mm away from the part before starting the...

Page 21: ...use at a temperature higher than 40 the Plasma cutter will stop operating to cool down The thermal protection indicator FIG 2 1 lights up to indicate that the interruption is due to overheating The in...

Page 22: ...The arc stops mid way through cutting cutting speed too low on thin sheets Reduce the current increase the movement speed Contact on the low quality earth clamp Check that the earth clamp is connec t...

Page 23: ...t die folgenden Sicherheitshinweise Die Strahlung des Lichtbogens kann zu schweren Augensch den und Hautverbrennungen f hren Die Haut muss durch geeignete trockene Schutzbekleidung Schwei erhandschuhe...

Page 24: ...uschen Achten Sie beim Austausch stets darauf das entsprechende quivalent zu verwenden Tragen Sie zur Isolierung beim Schneiden immer trockene Kleidung in gutem Zustand Achten Sie unabh ngig der Umgeb...

Page 25: ...etallrohr kann erforderlich sein Kabeltrommeln sollten vollst ndig abgerollt werden Abschirmung von anderen Einrichtungen in der Umgebung oder der gesamten Schneideinrichtung k nnen erforderlich sein...

Page 26: ...ker auf die elektrische Betriebssicherheit pr fen Pr fen Sie regelm ig den Zustand der Netzleitung Bei Besch digung muss sie durch den Hersteller seinen Reparaturservice oder eine qualifizierte Person...

Page 27: ...it Drehung auf Position 0 wird das Ger t ausgeschaltet Achtung Ziehen Sie niemals den Netzstecker wenn das Ger t eingeschaltet ist GENERATORBETRIEB Das Ger t kann an einem Stromaggregat betrieben werd...

Page 28: ...ste dr cken Luft str mt aus dem die LEDs des Bar Graphs leuchten und zeigen den Druck im Brenner an Den Druckluft Drehregler zum Entriegeln ziehen und drehen um den der Arbeit passenden Luftdruck einz...

Page 29: ...iger anstrengend und erm glicht es die Hand weiter von der Schneidzone fernzuhalten VERLAUF EINER SCHNITTSEQUENZ 1 Beim Dr cken der Brennertaste z ndet ein Lichtbogen der Pilotlichtbogen Es handelt si...

Page 30: ...ngebrachter Masseklemme halten Sie den Brenner in einem Winkel von 45 zum Werkst ck Zwischen Fugenhobel Kontaktschutzkappe und Werkst ck muss ein Abstand von ca 2mm bestehen 2 Halten Sie den Brenner m...

Page 31: ...em Drehregler ABB 1 3 den der Anwendung passenden Luftdruck einstellen siehe Abschnitt Einstellung des Luftdrucks berhitzungsschutz Bei berhitzung Nichteinhaltung der Einschaltdauer l ngere Nutzung be...

Page 32: ...h hen Schlechter Kontakt der Masseklemme mit dem Blech Pr fen dass die Masseklemme an ei nen sauberen Teil des zu schneidenden Werkst cks frei von Rost Lackierung oder Fett angeschlossen ist Schneidh...

Page 33: ...te operaciones de limpieza Las lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ign fugas para proteger la zona de corte de los rayos d...

Page 34: ...d el ctrica p blica de baja tensi n En estos lugares puede encontrar dificultades a nivel de potencia para asegurar una compatibilidad electromagn tica debido a las interferencias propagadas por condu...

Page 35: ...terial de corte al arco est sometido a un mantenimiento regular seg n las recomendaciones del fabricante Los accesos aperturas y carcasas met licas est n correctamente cerradas cuando se utilice el ma...

Page 36: ...a ado debe ser sustituido por el fabricante su servicio post venta o una persona con cualificaci n similar para evitar cualquier peligro No obstruir los orificios del aparato para facilitar la circula...

Page 37: ...Atenci n No interrumpa nunca la alimentaci n el ctrica cuando est en uso CONEXI N SOBRE GRUPO ELECTR GENO Este equipo puede funcionar con grupos electr genos siempre y cuando la potencia auxiliar res...

Page 38: ...LEDs de la barra gr fica se iluminan e indican la presi n le da en entrada de antorcha Desbloquee la ruedecilla de ajuste de presi n tiran de ella y g rela para ajustar la presi n adaptada al trabajo...

Page 39: ...iga y permite mantener la mano un poco m s alejada de la zona de corte DESARROLLO DE UNA SECUENCIA DE CORTE 1 Al apoyar sobre el gatillo se forma un arco arco piloto Se trata de un arco de d bil poten...

Page 40: ...r RANURADO 1 Con la pinza de masa fijada a la pieza mantenga la antorcha en un ngulo de alre dedor de 45 sobre la pieza manteniendo la copa especial para ranurado alrededor de 2mm de la pieza antes de...

Page 41: ...el uso deseado ver p rrafo Ajuste de la presi n de aire Protecci n t rmica En caso de sobrecalentamiento al no respetarse el ciclo de trabajo o uso prolongado con temperaturas ambiente superiores a 4...

Page 42: ...gado est en la posi ci n de encendido Compruebe que el disyuntor no se haya activado El arco piloto se corta r pidamente Consumibles desgastados Compruebe el estado de los consu mibles y reempl celos...

Page 43: ...43 CUTTER 70 CT RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Page 44: ...44 CUTTER 70 CT RU 11 2 A CEI 61000 3 11 CEI 61000 3 12 EMF EMF...

Page 45: ...45 CUTTER 70 CT RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f 10 IP23 12 5 60...

Page 46: ...46 CUTTER 70 CT RU IP23 2 1 45 039735 2 CUTTER 70 CT Ref 013636 Ref 013841 6 m 4 m 10 mm 8 mm 10 mm 8 mm 10 mm FIG 1 Cutter 70T 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 039988...

Page 47: ...UTTER 70 CT RU IHM FIG 2 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 5 3 EN 60309 1 400 50 60 I1eff 400 15 340Veff 460Veff FIG 1 8 I 0 400Vac 15 700 50 60 45 400 V 4 mm 5 m 039728 ISO8573 1 1 2 2 40 C 0 1 3 9 5 9 5 9...

Page 48: ...01 037571 x 5 037588 x 5 20 50 A 70 A 037557 037564 x 5 037571 x 5 037588 x 5 037601 or 037618 Ohmic 037649 70A 70 A 037557 037564 x 5 037601 037595 x 5 037632 6 m 5 2 bar 75 Psi 4 5 bar 65 Psi 12 m 5...

Page 49: ...49 CUTTER 70 CT RU 1 2 3 1 90 2 3...

Page 50: ...50 CUTTER 70 CT RU 1 30 2 30 90 3 4 1 45 2 2 45 3...

Page 51: ...51 CUTTER 70 CT RU FIG 2 2 FIG 2 10 FIG 1 9 FIG 2 11 FIG 1 3 40 FIG 2 1...

Page 52: ...52 CUTTER 70 CT RU 3 039728 2...

Page 53: ...goed isolerende kleding zonder omslagen brandwerend en in goede staat die het gehele lichaam bedekt Draag handschoenen die de elektrische en thermische isolatie garanderen Draag een beschermende snij...

Page 54: ...end schoeisel waar u ook werkt EMC CLASSIFICATIE VAN HET MATERIAAL Dit Klasse A materiaal is niet geschikt voor gebruik in een woonomgeving waar de stroom wordt geleverd door een openbaar laagspanning...

Page 55: ...geleider en het omhulsel van de stroomvoeding b Onderhoud van de snij apparatuur het materiaal moet regelmatig onderhouden worden Daarbij moeten de aanbevelingen van de fabrikant opgevolgd worden All...

Page 56: ...chadigd is moet deze door de fabrikant zijn reparatie dienst of een gekwalificeerde technicus worden vervangen om ieder risico te vermijden Om de lucht goed te laten circuleren mogen de ventilatie ope...

Page 57: ...zetten Let op Nooit de stroomvoorziening afsluiten wanneer het apparaat oplaadt AANSLUITEN OP EEN STROOMGENERATOR Dit apparaat kan functioneren met generatoren mits de hulpstroom aan de volgende voor...

Page 58: ...knop de lucht zal op een continue manier uit de toorts stromen de LEDlampjes van de staafgrafiek zullen gaan branden en de luchtdruk aan de ingang van de toorts aangeven Ontgrendel het draaiwieltje om...

Page 59: ...kt het mogelijk om de hand verder van de snij zone af te houden VERLOOP VAN EEN SNIJ KLUS 1 Met een druk op de trekker vormt zich een boog de pilot boog Dit is een boog met een zwak vermogen die tot s...

Page 60: ...tuk houd de toorts op een hoek van ongeveer 45 op het werkstuk Houd de speciale guts afstandhouder op 2 mm afstand alvorens een boog te ontsteken 2 Druk op de trekker van de toorts om de boog te ontst...

Page 61: ...len van de luchtdruk Thermische beveiliging In geval van oververhitting het niet respecteren van de inschakelduur of langdurig gebruik bij temperaturen hoger dan 40 zal de Plasma snijder stoppen met f...

Page 62: ...ontroleer of de hoofdschakelaar niet geactiveerd is De pilot boog wordt snel onderbroken Versleten slijtonderdelen Controleer de staat van de slijtonderde len en vervang deze indien noodza kelijk De b...

Page 63: ...cchi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteggere la zona di taglio dai r...

Page 64: ...61000 3 11 Questo dispositivo non conforme alla CEI 61000 3 12 ed destinato ad essere collegato a delle reti private a bassa tensione connesse alla rete di alimentazione pubblica solamente a un livel...

Page 65: ...i quando il dispositivo di taglio ad arco in funzione opportuno che il dispositivo di taglio ad arco non sia modificato in alcun modo tranne le modifiche e regolazioni menzionate nelle istruzioni del...

Page 66: ...Solo le persone esperte e abilitate dal fabbricante possono effettuare l installazione Durante l installazione assicurarsi che il generatore sia scollegato dalla rete DISPOSITIVO FORNITO CON CUTTER 7...

Page 67: ...requenza deve essere compresa tra 50 e 60 Hz Queste condizioni devono essere imperativamente verificate perch diversi generatori producono picchi di alta tensione che possono danneggiare i dispositivi...

Page 68: ...orcia i LED del grafico dei Bar si illuminano e indicano la pressione letta all ingresso della torcia Sbloccare la manopola di regolazione della pressione tirandola verso di se poi girare per reolare...

Page 69: ...Questa modalit risparmia fatica e permette di tenre la mano un po pi lontano dalla zona di taglio SVOLGIMENTO DI UNA SEQUENZA DI TAGLIO 1 Alla pressione sul pulsante un arco si forma l arco pilota Si...

Page 70: ...o trascinare leggermente il pattino sul pezzo per continuare a tagliare Provare a mantenere un ritmo regolare SCRICCATURA 1 Con il morsetto di massa fissato al pezzo mantenere la torcia a un angolo di...

Page 71: ...aria non connessa al tranciatore Riconnettere l aria sul raccordo dell aria compressa FIG 1 9 all arresto del prodotto se il segnale persiste premere sul pulsante test di regolazione di pressione FIG...

Page 72: ...uggine vernice o grasso Il dispositivo non si illumina Assenza d alimentazione elettrica Verificare che il cavo di alimentazione del prodotto sia ben collegato alla presa e che l interruttore sia nell...

Page 73: ...Regolatore di pressione 71359 16 Connecteur de pince de masse Earth clamp connector Anschluss f r Masseklemme Conector de pinza de masa Aansluiting massaklem Connettore del morsetto di massa 51469 17...

Page 74: ...7075 97491 52185 63714 4 6 71834 97493 2 52209 52209 97492 52206 52206 10 2 96136 51469 7 J J B B Bc V N 20 97496 20 51974 HT HT TI TI 2 TR2 TR1 MOINS PM PLUS SET MODE 71733 64459 EV L3_IN L2_IN L1_IN...

Page 75: ...sont r alis s selon la norme EN60974 1 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive au facteur de marche la protection thermique peut s enclencher dans ce cas l arc s teint et l ic ne a...

Page 76: ...ro 12 5 mm e protezione contro la pioggia diretta a 60 dalla verticale Courant de d coupage continu Direct welding current Corriente de corte continuo Gleichstrom f r das Schneiden Continue snijstroom...

Page 77: ...alle normative marocchine La dichiarazione C CMIM di conformit disponibile sul nostro sito vedi scheda del prodotto Produit dont le fabricant participe la valorisation des emballages en cotisant un s...

Page 78: ...78...

Page 79: ...79...

Page 80: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Reviews: