background image

3.2 Příprava k používání

Seznam dílů:

Číslo 

dílu

Popis

Počet kusů

1.

Rám hrazdy

2

2.

Hrazda

1

3.

Šroub se šestihrannou 

hlavou M10

4

4.

Podložka

8

5.

Matice

4

6.

Upínací šroub šestihranný, 

M10

8

7.

Hmoždinka

8

8.

Podložka

8

Montáž zařízení:

a) 

Přiložte  hrazdu  (2)  k  rámu  hrazdy  (1)  a  spojte  je 

pomocí šroubů M10 (3), podložek (4) a matic (5).

b) 

Označte  a  pak  vyvrtejte  otvory  (s  průměrem 

odpovídajícím  hmoždinkám)  do  stropu  pomocí 

vrtačky.

c) 

Zasuňte hmoždinky do otvorů.

d) 

Přiložte  rám  tyče  k  hmoždinkám  ve  stropu  a 

upevněte jej pomocí upínacích šroubů, podložek a 

matic.

Čištění a údržba

• 

Zařízení čistěte po každém použití. 

• 

K  čištění  povrchu  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky.

• 

K čištění používejte měkký hadřík.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

záření.

3. 

Ne  surchargez  pas  l’appareil.  Le  dépassement  de 

la  charge  maximale  admissible  pour  le  poids  de 

l’utilisateur peut endommager le produit.

4. 

Veillez  à  maintenir  l’appareil  en  bon  état.  Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages 

généraux  et  superficiels  (assurez-vous  qu’aucune 

pièce n’est cassée ou lâche et que rien ne compromet 

le  fonctionnement  sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas 

de dommages, installez l’appareil à un autre endroit 

ou envoyez-le en réparation avant de le réutiliser.

5. 

Tenez  l’appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux. Surveillez les enfants afin qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil. L’appareil se destine aux adultes 

et a été conçu à des fins sportives uniquement. La 

hauteur  de  la  barre  peut  être  inadéquate  pour  les 

enfants et représenter un danger pour leur santé ou 

leur vie. 

6. 

Avant de commencer à vous entraîner, consultez un 

médecin afin vous assurer que cela ne pose aucun 

risque pour votre santé.

7. 

Avant  d’utiliser  l‘appareil,  faites  toujours  des 

échauffements.

8. 

Si vous éprouvez des symptômes inquiétants durant 

l’entraînement, p. ex. des douleurs à la poitrine, des 

étourdissements  ou  de  l’insuffisance  respiratoire, 

interrompez la séance sans plus attendre et consultez 

immédiatement un médecin.

9. 

L’appareil doit être fixé à une surface stable, sèche, 

plane  et  parallèle  au  sol.  Cette  surface  doit  être 

suffisamment  solide  pour  supporter  le  poids  de 

l’appareil et de l’utilisateur. Il convient de s’assurer 

que  l’utilisateur  dispose  d’assez  d’espace  pour 

effectuer correctement les exercices.

10.  La barre de traction ne doit pas être utilisée comme 

appareil thérapeutique.

3. Conditions d’utilisation

La  barre  d’entraînement  a  été  conçue  pour  permettre  le 

développement des muscles à l’aide d’exercices appropriés. 

Le produit est destiné uniquement à l’utilisation privée! 

Seul l’utilisateur est responsable en cas de dommages 

attribuables à un usage inapproprié.

3.1 Description de l’appareil

FR MANUEL D‘UTILISATION

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Barre de traction pour plafond

Modèle

GR-PU110B

GR-PU110W

Poids maximal de 

l’utilisateur [kg]

110

Couleur

Noir

Blanc

Dimensions [cm]

103x66.5x43

Poids [kg]

5,4

DÉTAILS TECHNIQUES

Les notions d’« appareil » et de « produit » présentes dans 

les descriptions et les consignes du manuel se rapportent 

à la barre de traction pour plafond.

1. 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l’appareil  ou  si  vous  constatez  des  dommages  sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

2. 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez 

pas de le réparer le produit par vous-même!

1. 

Support de la barre 

2. 

Poignées éloignées 

3. 

Poignées de la barre

4. 

Poignées rapprochées

5. Barre

1. Description générale

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l‘appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

S‘ASSURER DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA 

PREMIÈRE UTILISATION. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit.

Symboles

Respectez les consignes du manuel.

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent  manuel  sont  fournies  à  titre  explicatif. 

Votre machine peut ne pas être identique.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l‘allemand.

2. Consignes de sécurité

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des instructions et des consignes de 

sécurité peut entraîner des blessures graves ou la 

mort.

10

11

6

7

7

8

6

7

8
6

7

1

1

6

3 4

2

4

5

4

5

4 3

3

1

2
3

5

4

16.01.2019

Summary of Contents for EX10230007

Page 1: ...W H I G H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L PULL UP BAR expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 2: ...u können Es sollte sichergestellt werden dass der Benutzer genügend Platz hat um die Übungen korrekt durchzuführen 10 Die Klimmzugstange kann nicht als therapeutisches Gerät verwendet werden 3 Nutzungsbedingungen Das Gerät wurde entwickelt um die Muskeln des Körpers mit geeigneten Übungen zu trainieren Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwend...

Page 3: ...e body muscles with the use of appropriate exercises The product is intended for home use only The user is liable for any damage resulting from non intended use of the device 3 1 Device description EN USER MANUAL Parameter description Parameter value Product name Pull up bar Model GR PU110B GR PU110W Maximum user weight kg 110 Colour Black White Dimensions cm 103x66 5x43 Weight kg 5 4 TECHNICAL DA...

Page 4: ...ECHNICZNE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z ...

Page 5: ... škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s pokyny nese uživatel 3 1 Popis zařízení CZ NÁVOD K OBSLUZE Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Hrazda na strop Model GR PU110B GR PU110W Maximální hmotnost uživatele kg 110 Barva Černá Bílá Rozměry cm 103x66 5x43 Hmotnost kg 5 4 TECHNICKÉ ÚDAJE Pojem zařízení stroj nebo výrobek v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na Hraz...

Page 6: ...tion ne doit pas être utilisée comme appareil thérapeutique 3 Conditions d utilisation La barre d entraînement a été conçue pour permettre le développement des muscles à l aide d exercices appropriés Le produit est destiné uniquement à l utilisation privée Seul l utilisateur est responsable en cas de dommages attribuables à un usage inapproprié 3 1 Description de l appareil FR MANUEL D UTILISATION...

Page 7: ... d uso La barra di trazione per montaggio a parete è un dispositivo concepito per eseguire diverse sessioni di allenamento svolgendo esercizi appropriati Questo prodotto è destinato esclusivamente all uso domestico L utente è il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo 3 1 Descrizione del dispositivo IT ISTRUZIONI PER L USO Parametro Descrizione Parametr...

Page 8: ...debe garantizar que el usuario disponga de suficiente espacio para llevar a cabo los ejercicios correctamente 10 La barra de ejercicios no se puede utilizar como aparato terapéutico 3 Instrucciones de uso La barra de ejercicios ha sido concebida para entrenar los músculos del cuerpo con ejercicios adecuados El producto solamente puede utilizarse de forma privada El usuario es responsable de los da...

Page 9: ... pernos de expansión en el techo con el taladro c Introduzca los pernos de expansión en el orificio d Ajuste el marco de la barra a los pernos de expansión salientes del techo y sujételo mediante los pernos de sujeción las arandelas y las tuercas 3 3 Limpieza y mantenimiento Limpie el equipo en profundidad después de cada uso Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan susta...

Page 10: ...18 19 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 16 01 2019 ...

Page 11: ...EST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER ...

Reviews: