background image

17

16

14

15

5

10

8

5

10

7

6

11

12

13

14

15

19

1

5

4

3

5

4

3

NM231 b - página 2

Figura 1

Figura 2

Bot

ó

n

Corredera

I. Preparación de los cables:

-

Cables homologados 

(ref. 3203B)

: consulte las instrucciones de montaje NM177.

-

Cables cortos 

(ref. 3204B)

: consulte las instrucciones de montaje NM178.

II. Montaje del aparato

 

(dos personas, como mínimo)

 

suivant Fig.1 & 2 :

Nota:

 Prepare una zona limpia para montar el equipo.

1 -

Coloque el cable de enclavamiento 

(18)

 en el suelo alineado con el trazado (debajo de

la barra baja) o las placas de enclavamiento 

(19) 

en sus alojamientos.

2 -

Coloque las patas 

(1)

  en las placas 

(19)

  o sobre los pasadores de los cables de

enclavamiento 

(18)

.

3 -

Localice y retire los tornillos 

(4) 

(5)

 de las patas 

(1)

.

Las perillas de fijación 

(12)

 de los montantes 

(6) 

(7)

 de una

misma pata 

(1) 

deben estar una enfrente de la otra.

- Las anillas (de enganche del tensado) de las tazas de
aluminio 

(13)

 han de mirar hacia la parte exterior del aparato.

5 -

Compruebe que las correderas 

(14)

  están trabadas y

después oriente los cabezales pivotantes 

(15)

 hasta conseguir

una posición óptima para las barras 

(16)

.

6 -

Coloque los extremos de las barras 

(16)

 en la ranura de los

cabezales pivotantes 

(15)

 (oriente la junta de las placas de

madera de la barra hacia abajo) y, a continuación, 

bloquéelos

con ayuda de los pasadores de acero inoxidable

 

(17)

.

7 -

Fije los distanciadores 

(8)

 (

Bot

ó

n

 hacia abajo, corredera

del lateral del montante bajo 

(7)

) sobre los montantes 

(6) 

y

 (7)

mediante los tornillos 

(10)

 y las tuercas 

(5)

. Apriete ligeramente

las fijaciones.

4 -

Monte los montantes altos 

(6)

 y, a continuación, los montantes bajos 

(7)

sobre cada pata 

(1)

 con ayuda de los tornillos 

(4)

 y las tuercas 

(5), 

verificando

que los calces 

(3)

 estén perfectamente fijados en su posición. Apriete con

fuerza las fijaciones.

Atención

, los montantes tienen un sentido de montaje

:

III. Montaje, ajuste y tensado de los cables:

-

Cables homologados 

(ref. 3203B)

: consulte las instrucciones de montaje NM177.

-

Cables cortos 

(ref. 3204B)

: consulte las instrucciones de montaje NM178.

IV. Ajuste de la altura

 

 

(véase la 

Fig. 3 

y la 

Fig. 4

)

:

1  -

  Destense los cables de las barras 

(16)

 mediante los tensores rápidos (consulte NM177 o NM178).

2 -

Desbloquear: afloje las perillas 

(12)

 dando 2 o 3 vueltas en cada uno de los 2 montantes 

(6)

 o 

(7)

.

3 -

Destrabar: presione el trinquete 

(11)

, sin soltarlo.

4 -

Suba o baje la corredera 

(14)

 hasta la altura deseada (graduación correspondiente).

5 -

Bloquear: apriete las perillas 

(12)

.

6 -

Vuelva a tensar los cables

 

(20)

 o 

(21) 

mediante los tensores rápidos.

Importante:

- *

 Trabado

compruebe que la altura haya quedado debidamente fijada verificando que cada trinquete 

(11)

 está

apoyado firmemente sobre los montantes 

(6)

 o 

(7)

.

 

En esta posición, las correderas 

(14)

 no deben poder subir ni

bajar.

-

Asegúrese de que los 2 montantes de una misma barra 

(16)

 se hayan ajustado exactamente a la misma altura

(la barra está perfectamente horizontal).

Summary of Contents for 3210D

Page 1: ...eill de monter sur les carteurs 8 Conformit Cet quipement r f 3210D est homologu F I G Recommandations Il est recommand comme l indique la norme fran aise NF S52 400 de conserver cette notice pour r f...

Page 2: ...encoche des t tes pivotantes 15 orienter la jointure du plaquage en bois du porte mains vers le bas puis les verrouiller l aide des goupilles inox 17 7 Fixerles carteurs 8 boutonverslebas coulisseduc...

Page 3: ...basetde retirer ses deux goupilles 17 pour l enlever Il est ainsi possible NM231 b Page 3 Figure 3 Montant Haut Figure 5 d utiliser le porte mains haut seul en toute securit Pour des raisons de s curi...

Page 4: ...e d collet e M10 x 25 Rondelle frottement 54 x 32 Lot de 4 Coulisses HC M 10 C blerie Courte M 2009 C blerie Normalis e M 2009 Pivot de maintien C ble d cartement Goupille Inox Porte mains Porte mains...

Page 5: ...s recommended keep these instructions for subsequent reference inspection maintenance etc periodically carry out predictive maintenance depending on how much it is used have the equipment serviced yea...

Page 6: ...emity of the hand rails 16 in swivel heads 15 notches ajustthejointofthehandrailwooden veneering towards the bottom then lock them with the stainless steel pins 17 7 Attach the spreaders 8 button towa...

Page 7: ...leasethequicktightener see NM177orNM178 on the lower hand rail and remove its two pins 17 to remove the hand rail Thus you can safely use the upper hand rail only For safety reasons Never use abrasive...

Page 8: ...Spreaders H Comp 10 M10 Brake Nut M10 x 25 machined washer 54 x 32 friction washer 4 Slid Tubes Heads Pins Short Cabling M 2009 Standard Cabling M 2009 Support Pivot Support Cable Stainless Steel HR...

Page 9: ...encarecidamente subirse a los distanciadores 8 Conformidad Este equipo ref 3210D est homologado por la F I G Recomendaciones Conforme a la norma francesa NF S52 400 se recomienda guardar estas instruc...

Page 10: ...s distanciadores 8 Bot n hacia abajo corredera del lateral del montante bajo 7 sobre los montantes 6 y 7 mediantelostornillos 10 ylastuercas 5 Aprieteligeramente las fijaciones 4 Monte los montantes a...

Page 11: ...ido consulte NM177 o NM178 de la barra baja y retirar los dos pasadores 17 para quitarla De ese modo es posible utilizar nicamente la barra alta con total seguridad Por razones de seguridad validez de...

Page 12: ...stos Par distanciadores Compet Tuerca de freno HM10 Arandela torneada M10 x 25 Arandela de fricci n 18 x 32 4 correderas Competici n Cables cortos M 2009 Cables homologados M2009 Placa de enclavamient...

Reviews: