GUTMANN VIENTO 2900 ML Operating Instructions Manual Download Page 49

EN

 

49

 

PRODUCT DESCRIPTION

 

3.1

 

Operating the hob with the sensor keys

 

 

The glass ceramic hob is operated with touch 
control  sensor  keys.  The  sensor  keys  are 
operated as follows: lightly touch a symbol on 
the surface of the ceramic glass plate. An a-
coustic

-

signal  will  indicate  when  the  controls 

have been operated correctly.

 

The sensor key of the touch control is herein-
after referred to as "key". 

 

 

ON / OFF key (hob) (7) 

 

 

This  key  is  used  to  switch the  entire  hob  on 
and off.

 

 

Cooking zone power setting display  

 

(9

-

10

-

11

-

12)

 

 

The power

-

setting indicator shows the power 

setting which has been selected, or:

 

Residual heat

 

 

 

Power stage

 

 

 

Pot detection

 

 

 

Automatic precooking

 

 

 

Pause function

 

 

 

Parental lock

 

 

 

Bridge function 

 

 

 

Heat retention level

 

 

 

 

Grill function

 

 

 

Error message

 

 

 

 

Fan power setting display (13)

 

 

The power setting display shows the power set-
ting for the fan which has been selected, or:

 

Automatic blower

 

 

 

Display of the filter status

 

 

 

Error message

 

 

 

 

Lock key   (15)

 

 

 

 

The  lock  key  can  be  used  to  lock  all  of  the 
keys.

 

 

Keep warm key   (16) 

 

 

To keep warm.

 

 

 

 

Power boost in the sensorfield 

 

 

The  power  boost  setting  makes  additional 
power available for induction cooking zones.

 

 

Pause key   (14)

 

 

The  Pause  function  can  be  used  to  briefly 
stop the cooking process.

 

 

Recall function   (14) (recovery function)

 

 

The  most  recent  setting  can  be  recovered  if 
the hob is switched off unintentionally.

 

 

Grill key   (17)

 

 

Grill  function  with  a  griddle  plate  for  induc-
tion.

 

3.2

 

Worth knowing about the slider ( sensorfield) 

 

 

In principle, the slider functions the same as 
the touch controls; the only difference is that 
you can put your finger on the glass ceramic 
surface and then move it around. The sensor 
field recognises this movement and raises or 
lowers the display setting (power level) in ac-
cordance with the movement.

 

The term sensor field is used to mean slider 
from now on.

 

 

 

 

 

 

sensorfield

 

 

 

 

 

 

What  must  be  observed  when  operating 
sensor fields?

 

 

Your finger should not be placed flat onto the 
glass  ceramic  surface  in  order  to  avoid  ad-
jacent  keys/sensor  fields  from  reacting  by 
mistake.

 

 

 

 

 

 

Press the sensor field lightly or move

 

your finger around

 

 

You  can  press  the  sensor  field  very  lightly 
with your finger; when this is done the setting 
on  the  display  (power  level)  will  gradually 
change.

 

When you put your finger on the sensor field 
and then move it to the left or right, the dis-
play  setting  will  change  progressively.

 

The  faster  the  movement,  the  faster  the 
change in the display.

 

Summary of Contents for VIENTO 2900 ML

Page 1: ... 1 VIENTO TYP 2900 ML DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso NL Bedieningshandleiding 02 37 38 73 74 109 110 145 146 181 182 217 ...

Page 2: ...nen allein der Produktbeschreibung Eine Aussage über eine bestimmte Beschaffenheit oder Eignung für einen bestimmten Einsatzzweck kann aus unseren Angaben nicht abgeleitet werden Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen Es ist natürlich zu beachten dass unsere Produkte einem natürlichen Verschleiß und Alterungsprozess unterliegen Alle Rechte liegen bei der ...

Page 3: ...tshinweise Teil 2 10 11 Beschreibung der Bedienelemente 12 13 Bedienung Touch Element Kochfeld Dunstabzug 14 28 ALLGEMEINE THEMEN Reinigung und Pflege 29 Was ist zu tun wenn Probleme auftreten 30 31 Elektrischer Anschluss 32 Inbetriebnahme Außerbetriebnahme 33 Entsorgung 33 Umwelthinweise 33 SERVICEANLEITUNG Bedienung der abnehmbaren Teile 34 Anwenderhinweise 35 Filter entnehmen 36 Metall Fettfilt...

Page 4: ...et mögliche Gefahren durch hohe Oberflächentemperaturen Das Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu Personen und oder Sachschäden führen Warnung vor Handverletzungen Bezeichnet mögliche Gefahren durch bewegliche und rotierende Teile Das Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu Personenschäden führen Warnung vor giftigen Stoffen Bezeichnet mögliche Gefahren durch einatmen von giftigen Gasen Das Nichtb...

Page 5: ...riften der Länder angeschlossen werden Beachten Sie bei der Montage die entsprechende Anlei tung Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden Defekte Teile müs sen durch GUTMANN Originalteile ersetzt werden Reparaturen dürfen nur durch autori siertes Fachpersonal durchgeführt werden Brandgefahr Verbrennungsgefahr Die VIENTO Kochfeldhaube darf nie ohne Fettfilter und muss immer unter ...

Page 6: ...ichtigt Kinder ab acht Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedienen wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde dass sie es sicher bedienen können Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können Kinder dürfen das Kochfeld nicht ohne Aufsicht reinigen Beaufsichtigen Sie Kinder die sich in der Nähe des Kochfelds aufhalten Lassen Sie Kinder niemals mit dem...

Page 7: ...en Dunstabzug 12 Serviceklappen 6 EIN AUS 13 Befestigungsschauben M16x1 5 Iskt 8 7 Abzugsöffnungen 14 Spannungsleitung Technische Daten und Anschlusswerte Bezeichnung VIENTO Typ 2900 ML Abmessung 830 x 515 x 172 mm Ausschnittgröße 805 x 490 mm Bedienelement Touch Bedienteil hinter Glaskeramik Gewich t 28 KG Lüftung Integrierter Motor Luftleistung 700 m h freiblasend Filter Fett Textil Geruch Aktiv...

Page 8: ...he Aufheizgeschwindigkeit Verbrennungsgefahr ist gering da die Kochfläche nur durch den Topfboden er wärmt wird überlaufendes Kochgut brennt nicht fest schnelle feinstufige Regelung der Energiezufuhr Funktionsweise Dunstabzug Die VIENTO Kochfeldhaube von GUTMAN besitzt eine Kochdampf Absaug öffnung welche sich zwischen den vier Kochfeldern befinden Zur Anwendung kommt hierbei ein neuartiges ausgek...

Page 9: ... Pflege 5 2 Glaskeramik Kochfeld 6 Was ist zu tun wenn Probleme auftreten 7 Elektrischer Anschluss 8 Anschlusswerte 9 Inbetriebnahme des Geräts 10 Außerbetriebnahme und Entsorgung 10 1 Außerbetriebnahme 10 2 Entsorgung der Verpackung 10 3 Entsorgung von Altgeräten 1 Allgemein 1 1 Zu ihrer Information Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch bevor Sie Ihr Gerät benutzen Es ent hält wichtige...

Page 10: ...Löschen Sie entzündete Fette und Öle niemals mit Wasser Schalten Sie das Gerät aus und decken Sie dann die Flamme vorsichtig ab z B mit einem Deckel oder einer Löschdecke Sicherheitshinweise und Warnungen Die Glaskeramik Fläche ist sehr widerstandsfähig Vermeiden Sie dennoch dass harte Ge genstände auf die Glaskeramik Fläche fallen Punktförmige Schlagbelastungen können zum Bruch des Kochfeldes füh...

Page 11: ...n ist eine ständige Überwachung unerlässlich das Flambieren ist nicht erlaubt 2 3 Für Personen Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physi schen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierend...

Page 12: ... Verrieglungstaste 4 Touch Bedienfeld 16 Warmhalte Taste 5 Lüfter 17 Grill Taste 6 Luftauslass 18 Minus Taste Plus Taste Timer 7 EIN AUS Taste 19 Timer Anzeige 8 Sensorfeld 9 Kochstufenanzeige linke vordere Kochzone 10 Kochstufenanzeige Kochzone vorne rechts 11 Kochstufenanzeige linke hintere Kochzone 12 Kochstufenanzeige rechte hintere Kochzone HINWEIS Die meisten der hier gezeigten Tasten werden...

Page 13: ...ur Verfügung Pause Taste 14 Mit der Pausenfunktion kann der Kochvor gang kurzzeitig angehalten werden Recall Funktion 14 Wiederherstellungsfunktion Nach versehentlichem Ausschalten des Koch feldes kann die letzte Einstellung wieder her gestellt werden Grill Taste 17 Zur Verwendung der Grillfunktion mit einer Grillplatte für Induktion 3 2 Wissenswertes zum Slider Sensorfeld Der Slider funktioniert ...

Page 14: ...haltet Den Topf immer in der Mitte der Kochzone zentrieren um den bes ten Wirkungsgrad zu erzielen Wichtig Je nach Topfqualität kann der erforderli che Mindestdurchmesser zum Ansprechen der Topferkennung abweichen 4 3 Betriebsdauerbegrenzung Das Induktionskochfeld besitzt eine automati sche Betriebsdauerbegrenzung Die kontinuierliche Nutzungsdauer jeder Koch zone ist abhängig von der gewählten Koc...

Page 15: ...esser Beim Kauf von Töpfen darauf achten dass häufig der obere Topfdurchmesser angegeben wird Dieser ist meistens größer als der Topfboden Schnellkochtöpfe sind durch den geschlossenen Garraum und den Überdruck besonders zeit und energiesparend BEDIENUNGSANLEITUNG Durch kurze Gardauer werden Vitamine ge schont Immer auf eine ausreichende Menge Flüssigkeit im Schnellkochtopf achten da bei leergekoc...

Page 16: ...der Sensorfeld Zum Verändern der Kochstufe oder zum Einschalten einer weiteren Kochzone die entsprechende Koch zone auswählen und dann das Sensorfeld betätigen Wichtig der entsprechende Bereitschaftspunkt muss leuchten Gleich anschließend geeignetes induktionstaugli ches Kochgeschirr auf die Kochzone setzen Die Topferkennung schaltet die Induktionsspule ein Das Gefäß wird aufgeheizt So lange kein ...

Page 17: ...tufen leuchtet das Pausenzeichen auf 3 Die Unterbrechung wird beendet indem zuerst die STOP Taste betätigt wird und danach eine beliebige andere Taste ausgenommen Ein Aus Taste Die Betätigung der zweiten Taste muss innerhalb von 10 Sekunden erfolgen ansonsten schaltet das Kochfeld ab Anmerkungen Das Pausensymbol erscheint auch auf der Ventilator anzeige wenn die Pause aktiv ist Die Lüfterstufe fal...

Page 18: ...nschließend über das ganze Sensorfeld gleiten sliden um die Kindersiche rung zu aktivieren In den Kochstufen Anzeigen erscheint ein für Child Lock die Bedienung ist gesperrt und das Koch feld schaltet ab Kindersicherung ausschalten 4 EIN AUS Taste betätigen 5 Unmittelbar danach betätigen Sie die An zeige für die Leistungseinstellung und halten Sie sie gedrückt ca 3 Sekunden bis das Sensorfeld von ...

Page 19: ...zone nach einer einstellbaren Zeit automa tisch abgeschaltet Es können Kochzeiten von 0 01 bis 9 59 h min eingestellt werden Während der laufenden Zeit kann die Kochzone nor mal betrieben werden d h ein Wechsel der Koch stufe ist möglich Jede Kochzone verfügt über eine unabhängige Zeit schaltuhr d h eine individuelle Zeitwahl pro Kochzo ne ist möglich 1 Das Kochfeld einschalten Voraussetzung Der T...

Page 20: ...ige stets die Kochzone mit der kürzesten Zeit angezeigt BEDIENUNGSANLEITUNG 4 19 Kurzzeitwecker Eier Uhr 1 Das Kochfeld einschalten Keine Kochzone auswählen 2 Danach kann durch die Plus oder Minus Taste Timer die gewünschte Zeit eingestellt werden 3 Nach Ablauf der Zeit ertönt ein zeitlich be grenzter Signalton der durch Betätigung ei ner beliebigen Taste ausgenommen Ein Aus Taste Kochfeld abgesch...

Page 21: ...htet werden müssen z B das Kochen von Suppenfleisch 1 Das Kochgeschirr wird auf eine Kochzone ge stellt Das Kochfeld einschalten 2 Das Sensorfeld lange drücken ca 3 Sek um die Funktion zu aktivieren und gleich eine bestimmte Fortkochstufe zu wählen links Fortkochstufe 1 mitte Fortkochstufe 6 rechts Fortkochstufe 8 und die gewählte Fortkochstufe blinken ab wechselnd 3 Die Ankochautomatik läuft prog...

Page 22: ...rd die Kochzone abgeschaltet 4 22 Verriegelung Durch die Verriegelung kann die Bedie nung der Tasten und die Einstellung einer Kochstufe gesperrt werden Lediglich die Ein Aus Taste bleibt zum Ausschalten des Kochfeldes bedienbar Verriegelung einschalten 1 Die Verriegelungs Taste betätigen Die Verriegelungs Taste leuchtet hell Verriegelung ausschalten 2 Die Verriegelungs Taste betätigen Die Verrieg...

Page 23: ... 3 Nach 5 Minuten wird die Powerstufe auto matisch abgeschaltet Das erlischt und es wird auf Kochstufe zurückgeschaltet Hinweis Zum vorzeitigen Abschalten der Powerstufe das Sensorfeld betätigen 4 24 Powermanagement Je zwei Kochzonen sind technisch bedingt zu einem Modul zusammengefasst und ver fügen über eine maximale Leistung Wird dieser Leistungsbereich beim Ein schalten einer hohen Kochstufe o...

Page 24: ...hlten Kochzone leuchtet 3 Drücken Sie die Grill Taste um die Grill funktion zu aktivieren Die vordere und hintere Kochzone werden zusammengeschaltet 4 Gleich anschließend das Sensorfeld betäti gen Eine Kochstufe wird eingeschaltet Legen Sie die zu grillenden Lebensmittel ein Stufe 1 3 für Gemüse Stufe 4 6 für Fische Stufe 7 9 für Fleisch 5 Zum Ausschalten der Grillfunktion die Grill Taste oder das...

Page 25: ...ussetzung Das Kochfeld ist einge schaltet Halten Sie die Anzeige der Ventila torleistungseinstellung 3 Sekunden lang ge drückt 2 Der automatische Modus ist aktiviert Auf der gewählten Taste wird A angezeigt und der Ventilator reagiert gemäß dem Automa tikprofil Hinweis Eine Erhöhung der Leistung der Kochzonen führt zu einer automatischen Erhöhung der Lüftergeschwindigkeit Eine Verringerung der Lei...

Page 26: ...n Timer einzustellen Der Timer wird auf dem Timer Display angezeigt Der Gebläse Timer beginnt erst nach Beendi gung des Kochvorgangs zu laufen 1 Voraussetzung Der Ventilator ist aktiv 2 Wählen Sie die Anzeige der Lüfterleistungsein stellung Auf dem Display der Timeranzeige er scheint Drücken Sie die Timeranzeigen 3 Stellen Sie dann mit der Plus oder Minustaste die gewünschte Zeit ein Das Timer Sym...

Page 27: ...ente sind in der folgenden Tabelle beschrieben 1 Voraussetzung Das Kochfeld ist ausgeschaltet Berühren Sie die Taste ON OFF um den Touch Con trol einzuschalten Berühren Sie innerhalb von 3 Se kunden erneut die EIN AUS Taste um den Touch Control wieder in den Standby Modus zu versetzen 2 Die Pausentaste beginnt zu pulsieren max 60 Se kunden lang Danach wird das Menü automatisch verlassen 3 Halten S...

Page 28: ...ma len Lautstärke Einstellung 3 ausgegeben und können nicht deaktiviert werden U3 Lautstärke für Signal Töne Ja 0 3 Einstellung der Lautstärke für Signaltöne z B wenn der Timer ausläuft 0 min Volumen 3 max Volumen U4 Anzeige Helligkeit Ja 0 9 Einstellung der Helligkeit für die Anzeige 0 Max Helligkeit 9 Min Helligkeit U5 Timer Animation Ja 0 1 0 Keine Timer Animation 1 Der Timer wird 10 Minuten vo...

Page 29: ...en und Flecken Kalk und Glanzflecken perlmuttartige Flecken lassen sich am besten entfernen wenn das Kochfeld noch etwas warm ist Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes handelsübliche Reinigungsmittel Gehen Sie wie unter Punkt 2 beschrieben vor Übergekochtes Kochgut zunächst mit einem nassen Tuch einweichen und dann mit einem spezi ellen Glasschaber für Glaskeramik Kochfelder von Restverschmut...

Page 30: ...tlich die EIN AUS Taste betätigt Sind die Sensortasten teilweise von einem feuchten Tuch einer Flüssigkeit oder einem metalli schen Gegenstand bedeckt Es ertönt ein zeitlich begrenzter Signalton Nach einigen Sekunden schaltet sich das Gerät aus Bitte entfernen Sie den Gegenstand der sich vor den Sensortasten be findet Wurde die Sicherheitsabschaltung aktiviert d h wurde ein Leistungspegel über ein...

Page 31: ...räusche Dies hat technische Gründe das Induktionskochfeld und der Topf sind nicht gefährdet Beachten Sie die Hinweise falls störende Geräusche auftreten Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die jeweilige Kochzone Versuchen Sie das Kochgeschirr ein wenig auf die Kochzone zu verschieben Wenn Sie 2 Kochzonen im Brückenbetrieb verwenden stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf bei de Kochzonen d h d...

Page 32: ...er Einrichtungen stromlos machen Der Schutzleiter muss so lang bemessen sein dass er bei Versagen der Zugentlastung erst nach den stromführenden Adern des Anschlusskabels auf Zug beansprucht wird Die überschüssige Kabellänge muss aus dem Einbaubereich unterhalb des Gerätes her ausgezogen werden Bitte beachten Sie dass die vorhandene Netzspannung mit der auf dem Typenschild übereinstimmt Der vollst...

Page 33: ...te Entsorgung des ausgebauten Kochfeldes 10 2 Entsorgen der Verpackung Bitte sorgen Sie für die umweltfreundliche Entsorgung der Verpackung die mit Ihrem Gerät geliefert wurde Das Recycling des Verpackungsmaterials spart Ressourcen und reduziert den Abfall 10 3 Entsorgung von Altgeräten Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall...

Page 34: ...eschriftung Push drücken Im Betrieb immer geöffnet lassen Die Filterentnahme wird im Kapitel Filterwechsel detailliert beschrieben Zum Reinigen nach hinten schieben und anheben reinigen anschließend wieder einset zen nach vorne schieben bis spürbar eingerastet Serviceklappen zum Reinigen des Innenraumes öffnen Hierzu Befestigungsschrauben mit Innensechskantschlüssel SW8 lösen Magnethaftung Push 1 ...

Page 35: ... bei Töpfen einen Kochlöffel zwischen Deckel und Topf mit Ausrichtung zur Abzugsöffnung Achtung Versehentlich überkochende oder verschüttete Flüssigkeit die in die Kochfeldhau be gelangt bitte umgehend durch Ausschütten der Filterkassette beseitigen Bei Eintritt von großen Mengen Flüssigkeit 0 5l die Sicherungen abschalten Serviceklappen öffnen und eingedrungene Flüssigkeit entfernen SERVICESANLEI...

Page 36: ...tnehmen Mit Daumen und Zeigefinger in die Filterabdeckung eingreifen und herausnehmen Mit zwei Fingern in die Aussparungen der Filterkassette greifen und senkrecht heraushe ben Filterkassette umdrehen die zweite Hand darunterhalten und die Filter herausschütten Filtermulde mit einem angefeuchteten Tuch auswischen Teile auf keinen Fall auf aktive Kochfelder ablegen ...

Page 37: ...ser nach 120 200 Betriebsstunden oder im viermonatigem Zyklus getauscht werden Vorzeitiger Wechselbedarf besteht wenn die Reinigungsleistung des Filters nachlässt bemerkbar dadurch dass der Dunstabzug nicht mehr die volle Absaugleistung erbringt oder die Raumluftqualität nicht mehr akzeptabel ist Aktivkohlefilter gemäß Abbildung entnehmen und nach lokalen Vorschriften entsorgen Keine Regenerierung...

Page 38: ... only No statement regarding a particular quality or suitability for a specific application can be implied from the information provided The information provided does not relieve the user of the responsibility to carry out their own assessments and checks It should be noted that our products are subject to a natural process of ageing and wear All rights are reserved by GUTMAN GmbH also in the case...

Page 39: ...art 2 46 47 Description of the operating elements 48 49 Operation touch element hob extractor fan 50 64 GENERAL TOPICS Cleaning and care 65 What to do if trouble occurs 66 67 Electrical connection 68 Putting the appliance into operation Decommissioning 69 Disposal 69 Environmental notes 69 OPERATING INSTRUCTIONS Operating the removable parts 70 User instructions 71 Filter removal 72 Clean metal gr...

Page 40: ...cates possible hazards due to high surface temperatures to the other side Failure to observe the warnings may result in personal injury and or damage to property Warning of hand injuries Indicates possible hazards due to moving and rotating parts Non observance of the warnings can result in personal injury Warning of toxic substances Indicates possible dangers due to inhalation of toxic gases Fail...

Page 41: ... may not be put into operation Defective parts must be replaced with genuine parts Repairs should on ly be carried out by authorised technical staff Fire hazard burning hazard The VIENTO hob extractor hood must never be operated without a grease filter and must always be operated under supervision Overgreased filters mean fire hazard Fry with the trough ventilation only under constant supervision ...

Page 42: ...ars of age must only operate the hob without supervision if they have been shown how to operate it safely Children must be able to recognise and understand the possible hazards caused through incorrect operation Children must not clean the hob without supervision Supervise children who are close to the hob Never allow children to play with the hob The hob becomes hot during operation and remains h...

Page 43: ...ilter and fan control panel 12 Service flaps 6 ON OFF 13 Fixing screw M16x1 5 ihex 8 7 Suction slot 14 Power supply line Technical data and connected loads Designation VIENTO Type 2900 ML Dimension 830 x 515 x 172 mm Cut out size 805 x 490 mm Control element Touch control panel behind glass ceramics Weight 28 KG Ventilation Integrated motor Air performance 700 m h free blowing Filter Grease Textil...

Page 44: ...d pot bottom with high effi ciency high heating speed The risk of burns is low as the cooking surface is only heated by the bottom of the pot overflowing food does not burn solidly fast fine grained regulation of the energy supply How the extractor hood works GUTMAN s VIENTO hob extractor hood system has a cooking steam extraction opening located between the four hobs A new ingenious filter box sy...

Page 45: ...8 Fan after run 4 29 Fan timer 4 30 Filters state indication 4 31 User menü 5 Cleaning and care 5 1 Glass ceramic hob 5 2 Specific soiling 6 What to do if trouble occurs 7 Electrical connection 8 Connected loads 9 Putting the appliance into operation 10 Disposal 10 1 Decommissioning 10 2 Disposing of the packaging 10 3 Disposing of old appliances 1 General 1 1 For your information Please read this...

Page 46: ...n of food with fats and oils Never extinguish ignited fats and oils with water Switch the appliance off and then carefully cover the flame for example with a lid or an extinguisher blanket Safety Instructions and Warnings The glass ceramic surface of the hob is extremely robust You should however avoid drop ping hard objects onto the glass ceramic hob Sharp objects which fall onto your hob might b...

Page 47: ... is not permitted 2 3 For persons These appliances may be used by children aged 8 years and over and by persons with physi cal sensory or mental impairments or by persons who lack experience and or knowhow pro vided they are supervised or have been instructed in the safe used of the appliance and have understood the risks relating to the appliance Children may not play with the appliance Cleaning ...

Page 48: ... Touch control panel 16 Warming button 5 Fan 17 Grill button 6 Air outlet 18 Minus key Plus key Timer 7 ON OFF button 19 Timer display 8 Sensor field 9 Cooking level display left front cooking zone 10 Cooking level display Cooking zone front right 11 Cooking level display left rear cooking zone 12 Cooking level display right rear cooking zone NOTE Most of the buttons shown here on ly become visibl...

Page 49: ...ilable for induction cooking zones Pause key 14 The Pause function can be used to briefly stop the cooking process Recall function 14 recovery function The most recent setting can be recovered if the hob is switched off unintentionally Grill key 17 Grill function with a griddle plate for induc tion 3 2 Worth knowing about the slider sensorfield In principle the slider functions the same as the tou...

Page 50: ...ot be swit ched on Always place pots and pans in the middle of a cooking zone in order to achieve the best efficiency Important The minimum diameter required to activate the pan recognition device may vary according to the type of pot or pan used 4 3 Operation time limit The induction hob has an automatic time limit function The duration of continuous use of each cooking zone depends on the power ...

Page 51: ... of the pot that it indicated This is usually larger than the base of a pot Pressure cookers are particularly low on energy and time required thanks to the pres sure and the fact that they are tightly closed Short cooking times mean that vitamins are preserved Always make sure that there is suffi cient fl uid in your pressure cooker since the cooking zone and the cooker may be damaged as a result ...

Page 52: ...afterwards A power setting will be switched on left Power setting 0 center Power setting 6 right Power setting P See the section on worth knowing about the slider sensor field Press the respective sensor field to change a power setting or to switch on an additional coo king zone Important the stand by dot of the cooking zone selected must light up As long as no cooking pot is placed onto the cooki...

Page 53: ...required power levels have been set 2 Press the Pause key II Instead of the selected power settings the interval sign II will light up 3 The interruption is ended by firstly pressing the Pause key II and then pressing any other key except the ON OFF key Notes The pause symbol II also appears on the fan display when the pause is active The fan level if greater 0 is reduced to level 1 4 15 Recall fu...

Page 54: ...ield lights up from 0 P 3 Immediately afterwards slide over the com plete sensor field from 0 P to activate the childproof lock The power setting indica tors will show an L for child lock the con trols will be disabled and the hob will switch off Switching off the childproof lock 4 Press the ON OFF key 5 Immediately afterwards press the power setting display and keep it pressed for ap prox 3 secon...

Page 55: ...utomatically after the set ti me has run out It can be adjusted within a range of 1 min to 9 h 59 min During the time is running the cooking zone can be operated normally i e changing the cooking level is possible Each cooking zone has an independent timer i e an individual time selection per cooking zone is possible 1 Precondition Pot is placed on the corresponding zone and a cooking level has be...

Page 56: ...e been pro grammed with the automatic switch off func tion the timer display will always show the OPERATION MANUAL 4 19 Minute minder egg timer 1 Switch on the hob Do not select a cooking zone The timer display shows 2 Touch the timer display Then use the Plus key or the Minus key to set the required time Do not perform any action for about 5 seconds The timer starts counting back wards 3 Once the...

Page 57: ... the table below Heat up automatic is suitable for dishes which are cold initially and are then heated up at high power 1 Switch on the hob and select the corres ponding cooking zone 2 Touch and hold the desired cooking level 1 8 and hold the selection for 3 seconds 3 The heat up automatic will operate as pro grammed The corresponding cooking zone displays A After a certain time see table the cook...

Page 58: ...ck can be used to lock key operation and cooking level settings Only the ON OFF key can be used to switch the hob off Activating the lock 1 Press the lock key The lock key will light up brightly The lock will now be activated Switching off the lock 2 Press the lock key The lock key will light up with a dimmed light The lock is now switched off Notes For safety reasons key lock has no influ ence on...

Page 59: ...ows a 3 Power boost function is de activated auto matically after 5 minutes Please note Press the sensor field slider to prematurely de activate the power boost 4 24 Power management For technical reasons two cooking zones i e front left rear left or front right rear right always comprise a module and have a maximum power level to prevent the mains connection from overloading The power management ...

Page 60: ... by dot of the cooking zone selected will light up 3 Press the Grill key to activate the grill func tion The front and back cooking zones are switched together 4 Select the desired cooking level using the slider area Insert the food to be grilled Level 1 3 for vegetables Level 4 6 for fish Level 7 9 for meat 5 To switch off the grill function press the Grill key or switch off the hob Notes Never o...

Page 61: ...ing zones power levels 1 Precondition the hob is switched on Press and hold fan power setting display for 3 se conds 2 Automatic mode is activated is display ed on selected key and the fan reacts ac cording to automatic profile Notes An increasing of cooking zones power will cause an automatic increase of fan speed A decreasing of cooking zones power will cause an automatic decrease of fan speed T...

Page 62: ...timer analogue to the cooking zone timer The ti mer is displayed on the timer display The fan timer does not start to run until the cooking process has finished 1 Precondition Fan is active 2 Select the fan power setting display Timer indication displays shows Press the ti mer displays 3 Then use the Plus key or the Minus key to set the required time The timer symbol of the fan lights up Notes The...

Page 63: ... available items are described in the table below 1 Precondition the hob is switched off Touch ON OFF key to power up the Touch Control Touch the ON OFF key again within 3 sec to set the Touch Control to standby mode again 2 Pause key starts pulsating for 60 sec max The menu is automatically exited after that 3 Press and hold down pulsating Pause key and press all cooking zone in clockwise directi...

Page 64: ...ed with max volume setting 3 and cannot be disabled U3 Volume for signal tones Yes 0 3 Adjustment of the volume for signal tones e g when timer runs out 0 min volume 3 max volume U4 Display brightness 0 9 Adjustment of the brightness for the display 0 Max brightness 9 Min brightness U5 Timer animation 0 1 0 No Timer animation 1 Timer is animated 10 min before expiration U6 Permanent pot detection ...

Page 65: ...ob since this will react aggressively when the hob is heated up and will change the sur face 5 2 Specific soiling Heavy soiling and stains limescaling and shi ny mother of pearl type stains can best be removed when the hob isstill slightly warm Use commercialcleaning agents to clean the hob Proceed as outlined under Item 2 First soak food which has boiled over with a wet cloth and then remove rema...

Page 66: ... metallic object A buzzer will sound briefly After a few seconds the appliance will switch off Please remove the item located in front of the sensor keys Has the safety cut off device been acti vated i e was a power level operated unchanged beyond a specific period of ti me See the section on operation time li mit The pot sign appears A cooking zone has been switched on and the hob is expecting a ...

Page 67: ...cookware centrically on to the respective cooking zone Try to shift the cookware a little bit onto the cooking zone When using 2 cooking zones in bridge mode put the cookware centrically on both cooking zones i e the coverage of both cooking zones should be equal Ensure that there are no foreign bodies between the glass ceramic and the cook ware s bottom e g salt grains Ensure that a lid on top of...

Page 68: ...it from the electricity supply with one of these devices The earth wire must be sufficiently long so that if the strain relief fails the live wires of the connecting cable are subjected to tension before the earth wire Any superfluous cable must be removed from the installation area beneath the appliance Make sure that the local mains voltage is the same as the voltage on the rating label Full pro...

Page 69: ... shocks Ensure the environmentally friendly disposal of the hob once it has been removed 10 2 Disposing of the packaging Please ensure the environmentally friendly disposal of the packaging that came with your appliance Recycling the packaging material saves on resources and cuts down on waste 10 3 Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this produc...

Page 70: ...nly press the Push label in the middle Always leave open during operation The removal of the filters is described in detail in the chapter filter change To clean push backward and lift clean then reinsert push forward until you feel it engage Open the service flaps for cleaning the interior To do this loosen the fastening screws with an Allen key SW8 Magnetic adhesion Push 1 2 ...

Page 71: ... a wooden spoon between the lid and the pot with the spout facing the opening Attention Please remove any accidentally overboiling or spilled liquid that gets into the ventilation system immediately by emptying the filter cassette If large quantities of liquid 0 5 l enters the filter cartridge remove the fuses switch off open the service flaps and remove any liquid that has penetrated SERVICE INST...

Page 72: ...ry remove with gloves or potholders Reach into the filter cover and remove it Reach into the recesses of the filter cassette with your fingers and lift out vertically Turn the filter cartridge over hold your second hand underneath and pour out the filters Wipe out the filter bowl with a damp cloth Never place parts on active hob ...

Page 73: ...ed after 120 200 operating hours or in four month cycles There is a need for premature replacement if the cleaning performance of the filter decreases noticeable by the fact that the extractor hood no longer provides the full extraction performance or the room air quality is no longer acceptable Remove the activated carbon filter as illustrated and dispose of in accordance with local re gulations ...

Page 74: ...titre de description du produit Nos données ne permettent pas d établir une déclaration sur une certaine condition ou adéquation à une certaine finalité L informati on ne libère pas l utilisateur de ses propres évaluations et tests Il est à noter que nos produits sont soumis à un pro cessus naturel d usure et de vieillissement Tous les droits sont réservés par GUTMANN GmbH y compris pour les deman...

Page 75: ...ption des commandes 84 85 Commande de l élément tactile de la plaque de cuisson de l extracteur 86 100 THÈMES GÉNÉRAUXTHÈMES GÉNÉRAUX Nettoyage et entretien 101 Que faire s il y a des problèmes 102 103 Connexion électrique 104 Mise en service mise hors service 105 Élimination 105 Conseils environnementaux 105 SERVICE MANUEL Fonctionnement des parties amovibles 106 Conseil aux utilisateurs 107 Supp...

Page 76: ...tuel danger dû à une surface chaude Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures et ou des dégâts matériels Avertissement relatif au risque de blessures aux mains Signale un éventuel danger dû à des pièces mobiles ou en rotation Le non respect de ces mises en garde peut entraîner des dommages cor porels Mise en garde contre les substances toxiques Signale un éventuel danger d...

Page 77: ...tes Des appareils endommagés ne peuvent être mis en service Toutes les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces d origine Les réparations ne peu vent être exécutés que par des personnes spécialisées et autorisées à cet effet Risque d incendie risque de brûlure La ventilation par auge VIENTO ne doit jamais être utilisée sans filtre à graisse et doit tou jours être utilisée sous su...

Page 78: ...FR 78 REMARQUES PRÉLIMINAIRES ...

Page 79: ...rbon actif et hotte aspirante creuse 12 Trappes de service 6 MARCHE ARRÉT 13 Vis de fixation M16x1 5 hex 8 7 Ouvertures de déclenchement 14 Ligne de tension Données techniques et valeurs de raccordement La désignation VIENTO Type 2900 ML Dimension 830 x 515 x 172 mm Taille de la découpe 805 x 490 mm Élément de contrôle Panneau de commande tactile derrière la vitrocéramique Poids 28 KG Ventilation ...

Page 80: ...e avec un rendement élevé Montée en chauffe rapide Faible risque de brûlure car la surface de cuisson est uniquement chauffée par le fond de la casserole Les aliments qui débordent ne collent pas Réglage fin et rapide de l alimentation électrique Fonctionnement de la hotte aspirante La hotte de plaque de cuisson VIENTO de GUTMAN dispose d une ouverture d aspiration de la vapeur de cuisson qui se s...

Page 81: ...yage et entretien 5 2 Table de cuisson vitrocéramique 6 Que faire si des problèmes surviennent 7 Connexion électrique 8 Valeurs de connexion 9 Mise en service de l appareil 10 Mise hors service et élimination 10 1 Mise hors service 10 2 Élimination de l emballage 10 3 Élimination des anciens appareils 1 Généralités 1 1 Pour ton information Lisez soigneusement les informations portées dans ce manue...

Page 82: ...p ex à l aide d un couvercle ou d une couverture extinctrice Consignes de sécurité et avertissements La surface en vitrocéramique est très résistante Éviter cependant de faire tomber des objets durs sur la surface en vitrocéramique Des chocs ponctuels peuvent provoquer la casse de la plaque de cuisson Il existe un risque de décharges électriques lorsque la plaque de cuisson vitrocéramique se casse...

Page 83: ...ente un risque d incendie Lors de fritures une surveillance permanente est obligatoire Ne pas faire flamber d aliments 2 3 Pour les personnes Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des person nes avec des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes man quant d expérience et ou de connaissances à condition qu elles soient surveill...

Page 84: ...ière 14 Bouton Pause 3 Table de cuisson vitrocéramique 15 Bouton de verrouillage 4 Panneau de commande tactile 16 Bouton de maintien au chaud 5 Ventilateur 17 Bouton Grill 6 Sortie d air 18 Minuterie bouton moins bouton plus 7 Bouton ON OFF 19 Affichage de la minuterie 8 Champ du capteur 9 Affichage du niveau de cuisson zone de cuisson avant gauche 10 Affichage du niveau de cuisson zone de cuisson...

Page 85: ...position Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuisson à induction Touche Stop 14 Le déroulement de la cuisson peut être inter rompu momentanément à l aide de la fonc tion STOP Fonction Rétablissement 14 Après une coupure involontaire de la table de cuisson le dernier réglage peut être rétabli Touche Gril 17 Pour utiliser la fonction Gril avec une plaque Gril pour induction 3 2In...

Page 86: ...on l induction ne sera pas activée Toujours placer le récipient au centre de la zone de cuis son pour obtenir la plus grande effi cacité Important En fonction de la qualité de la casserole le diamètre minimum nécessaire peut varier pour activer la détection du récipient de cuisson 4 3 Limitation de la durée de fonctionnement La table de cuisson à induction possède une li mitation automatique de la...

Page 87: ...isson peut encore être chaude Risque de brûlures Pour une zone de cuisson à induction la vit rocéramique ne chauff e pas directement mais uniquement par la montée en température du récipient 4 6 Vaisselle pour table de cuisson à induction Le récipient utilisé avec la table à induction doit être en métal avoir des propriétés magnétiques et posséder un fond de taille suffi sante N utilisez que des r...

Page 88: ...r l allure de cuisson ou pour mettre en marche une autre zone de cuisson actionnez le champ sensitif correspondant Le point de disponibi lité correspondant doit être allumé Poser tout de suite après un récipient de cuisson adapté sur la zone de cuisson La détection du réci pient de cuisson active la bobine d inductance Le récipient chauff e Tant qu il n y a pas de casserole posée sur la zone de cu...

Page 89: ...mbole de pause s allume à la place de la zone de cuisson sé lectionnée 3 L interruption sera terminée lorsque d abord la touche STOP sera actionnée puis ensuite n importe quelle autre touche à l exception de la touche Marche Arrêt L appui sur la deuxième touche doit être eff ectué sous 10 secondes sinon la table de cuisson s arrête Remarques Le symbole de pause II apparaît aussi sur l af fichage d...

Page 90: ...e s allume 3 Ensuite faire glisser le doigt sur l ensem ble du champ sensitif sliden pour activer la sécurité Enfants L affichage des allures de cuisson indique un pour Child Lock verrouil lage la commande est bloquée et la table de cuisson s éteint Désactiver la sécurité Enfants 4 Appuyer sur la touche Marche Arrêt 5 Actionner alors immédiatement un affi chage d allure de cuisson et le maintenir ...

Page 91: ...endant la durée en cours le foyer de cuisson peut être utilisé de manière normale c à d qu un chan gement du niveau de cuisson est possible Chaque foyer de cuisson dispose d une minuterie in dépendante une sélection de durée individuelle est donc possible par foyer de cuisson Chaque foyer de cuisson dispose d une minuterie in dépendante une sélection de durée individuelle est donc possible par foy...

Page 92: ...uisson la plus courte UTILISATION 4 19 Minuterie sablier 1 Mettre en marche la table de cuisson Ne pas sélectionner de zone de cuisson 2 Ensuite régler le temps souhaité en appu yant sur la touche plus ou la touche moins de la minuterie 3 Une fois le temps écoulé un signal sonore retentit celui ci est limité dans le temps et peut être arrêté en appuyant sur n importe quelle touche à l exception de...

Page 93: ...eur sans surveillance permanente p ex pot au feu 1 L ustensile est placé sur une zone de cuisson Mettre en marche la table de cuisson 2 Appuyer sur le champ sensitif pendant 3 sec env pour activer la fonction et pour sélection ner en même temps une certaine allure de cuisson à gauche intensité de cuisson 1 centre intensité de cuisson 6 à droite intensité de cuisson 8 et l allure de cuisson sélecti...

Page 94: ...isson est arrêtée 4 22 Verrouillage Le verrouillage permet de bloquer la com mande des touches et le réglage d une intensité de cuisson Seule la touche Marche Arrêt reste accessible pour cou per la table de cuisson Activer le verrouillage 1 Appuyer sur la touche de verrouillage La touche de verrouillage s allume avec une grande intensité Le verrouillage est activé Désactiver le verrouillage 2 Appu...

Page 95: ...a tiquement désactivée Le s éteint et la zo ne de cuisson est ramenée automatique ment sur l allure de cuisson Remarque Pour l arrêt prématuré de la fonction Power actionner le champ sensitif correspondant 4 24 Powermanagement A chaque fois deux zones de cuisson for ment pour des raisons techniques ensem ble un module et disposent d une puissance maximale Si cette plage de puissance est dépassée a...

Page 96: ...er de cuisson sélectionné est allumé 3 Appuyer sur la touche Gril pour activer la fonction Gril Les foyers de cuisson avant et arrière sont alors reliés 4 Appuyer ensuite sur la zone de capteurs Un niveau de cuisson est réglé Déposer les aliments à griller Allures 1 3 pour les légumes Allures 4 6 pour le poisson Allures 7 9 pour la viande 5 Pour couper la fonction Gril actionner la touche Gril ou ...

Page 97: ...sson 1 Condition la plaque de cuisson est allum ée Maintenir l affichage du réglage de la puissance du ventilateur appuyé pendant 3 secondes 2 Le mode automatique est activé Un A s affiche sur la touche sélectionnée et le ventilateur réagit selon le profil automa tique Remarque Une augmentation de la puissance des fo yers de cuisson mène à une augmentation automatique de la vitesse du ventilateur ...

Page 98: ...mporisateur est indiqué sur l affichage du temporisateur Le temporisateur du ventilateur commence à fon ctionner une fois le processus de cuisson terminé 1 Condition le ventilateur est actif 2 Sélectionner l affichage du réglage de la puiss ance du ventilateur Le symbole s affiche sur l écran de l affichage du temporisateur Ap puyer sur l affichage du temporisateur 3 Régler ensuite la durée souhai...

Page 99: ...s Les éléments disponibles sont décrits dans le tableau suivant 1 Condition la plaque de cuisson est éteinte Appuyer sur la touche ON OFF pour allumer Touch Control Dans les 3 secondes qui suivent appuyer à nouveau sur la touche ON OFF pour mettre à nou veau Touch Control en mode Veille 2 La touche Pause commence à clignoter max pen dant 60 secondes Ensuite le menu est automa tiquement quitté 3 Ma...

Page 100: ...ximal réglage 3 et ne peuvent pas être désactivées U3 Volume pour tonalités des signaux Oui 0 3 Réglage du volume pour les tonalités des si gnaux par ex lorsque le temporisateur est écoulé 0 volume min 3 volume max U4 Luminosité de l affichage Oui 0 9 Réglage de la luminosité de l affichage 0 luminosité max 9 luminosité min U5 Animation du temporisateur Oui 0 1 0 pas d animation du temporisateur 1...

Page 101: ...stantes Les salissures importantes et taches taches de calcaire taches brillantes nacrées peuvent facilement être éliminées lorsque la table de cuisson est encore tiède Pour cela utilisez un produit nettoyant du commerce et respectez les consignes indiquées au paragraphe 2 Les restes alimentaires provenant de débordements doivent d abord être détrempés avec un linge ou une éponge humide puis être ...

Page 102: ...brusquement éteint e Avez vous appuyé par erreur sur la touche ON OFF Est ce que les touches tactiles sont partiellement recouvertes par un chiffon humide un liquide ou un objet métallique Une tonalité de signal brève retentit Après quelques secondes l appareil s éteint Veuillez retirer l objet qui se trouve devant les touches tactiles Est ce que la coupure de sécurité a été activée c à d qu un ni...

Page 103: ...tion et la casserole n en courent pas de risque Respecter les consignes suivantes si des bruits dérangeants surviennent Placer le récipient de cuisson au centre du foyer de cuisson utilisé Essayer de déplacer légèrement le récipient de cuisson sur le foyer de cuisson Si vous utilisez 2 foyers de cuisson en pontage placer le récipient de cuisson au milieu des deux foyers de cuisson c à d qu il doit...

Page 104: ...avaux de réparation utilisez un de ces dispositifs pour mettre l appareil hors tension Le fil de terre doit être suffi samment long pour que en cas de rupture de la décharge de traction ce fil ne soit soumis à la traction qu après les câbles conducteurs d électricité L excédent de câble doit être retiré de l espace en dessous de l appareil Veillez à ce que la tension secteur présente soit conforme...

Page 105: ...tir une élimination respectueuse de l environnement de la plaque de cuisson démontée 10 2 Élimination de l emballage Garantir une élimination respectueuse de l environnement de l emballage livré avec votre appareil Le recyclage du matériel d emballage économise des ressources et réduit les déchets 10 3 Entsorgung von Altgeräten Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne d...

Page 106: ...Toujours laisser ouvert lors du fonctionnement Le retrait du filtre est décrit en détail dans le chapitre Remplacement des filtres Pour le nettoyage poussez le vers l arrière et soulevez le nettoyez le replacez le ensui te poussez le vers l avant jusqu à ce qu il s insère Ouvrir les trappes de service pour nettoyer l intérieur Pour cela desserrer les vis de fixati on à l aide de la clé Allen SW8 A...

Page 107: ...a cer une cuillère en bois entre le couvercle et la casserole en la dirigeant vers l orifice de sortie Attention éliminer immédiatement tout liquide ayant débordé ou s étant renversé par inad vertance et qui termine dans la hotte de plaque de cuisson en déversant la cassette de filt ration En cas d entrée de grandes quantités de liquide 0 5 l couper les disjoncteurs ouvrir les trappes de services ...

Page 108: ...r le capotage des filtres avec le pouce et l index et retirez le Saisir la cassette de filtration à l aide de deux doigts dans les logements et la retirer à la verticale Retourner la cassette de filtration placer votre deuxième main en dessous et faire tomber le filtre Essuyer la cuvette de filtration à l aide d un chiffon humide Ne poser en aucun cas les pièces sur la plaque de cuisson en marche ...

Page 109: ... remplacé après 120 200 heures de service ou par cycles de quatre mois Il faut le remplacer plus tôt que prévu si la performance de nettoyage du filtre diminue Cela se mani feste par une baisse de la puissance d aspiration de la hotte aspirante ou un e baisse de la qualité de l air ambiant Retirer le filtre à charbon actif selon l illustration et l éliminer conformément aux prescriptions locales A...

Page 110: ...o per la descrizione del prodotto Una dichiarazione su una certa condizione o idoneità per un certo scopo non può essere derivata dai nostri dati Le informazioni non esonera no l utente dalle proprie valutazioni e test Va naturalmente notato che i nostri prodotti sono soggetti ad un processo naturale di usura e invecchiamento Tutti i diritti sono riservati a GUTMANN GmbH anche nel caso di richiest...

Page 111: ...i sicurezza parte 2 118 119 Descrizione dei controlli 120 121 Funzionamento dell elemento touch del piano cottura cappa 122 136 INFORMAZIONI AMBIENTALI Pulizia e cura 137 Cosa fare in caso di problemi 138 139 Connessione elettrica 140 Messa in servizio disattivazione 141 Smaltimento 141 Consulenza ambientale 141 MANUALE DI SERVIZIO Funzionamento delle parti rimovibili 142 Consiglio per l utente 14...

Page 112: ... di pericolo superficie molto calda L inosservanza delle avvertenze può causare lesioni fisiche e o danni ma teriali Avviso di pericolo lesioni alle mani Indica possibili pericoli dovuti ai componenti mobili e rotanti L inosser vanza delle avvertenze può causare lesioni fisiche Avviso di pericolo sostanze nocive Indica possibili pericoli dovuti all inalazione di gas nocivi L inosservanza delle avv...

Page 113: ...lazione della vasca VIENTO non deve mai funzionare senza filtro del grasso e de ve sempre essere azionata sotto sorveglianza Filtri eccessivamente lubrificati significano pericolo d incendio Friggere con la ventilazione dell abbeveratoio solo sotto costante con trollo Assicurarsi che il filtro venga pulito regolarmente La cottura a gas e la fiammatura sono vietate con la ventilazione della mangiat...

Page 114: ...vizio assistenza clienti oppure da una persona analogamente qualificata per evitare pericoli Pericolo di scossa elettrica Non pulire la cappa con pulitori a vapore o a pressione idraulica Prima di procedere alla pulizia scollegare la cappa dalla presa di corrente Bambini in casa I bambini di età inferiore agli otto anni devono essere tenuti lontani dal piano di cottura sal vo che siano costantemen...

Page 115: ... carboni attivi e cappa aspirante cava 12 Portelli di servizio 6 ACCESO SPENTO 13 Viti di fissaggio M16x1 5 esagonale 8 7 Attivare le aperture 14 Linea di tensione Dati tecnici e valori di connessione Designazione VIENTO Tipo 2900 ML Dimensione 830 x 515 x 172 mm Dimensioni ritaglio 805 x 490 mm Elemento di controllo Pannello di controllo touch dietro vetroceramica Peso 28 KG Ventilazione Motore i...

Page 116: ...tola alta velocità di riscaldamento ridotto pericolo di ustioni in quanto la superficie di cottura viene riscaldata solo dal fondo della pentola il cibo che trabocca non brucia e non forma incrostazioni regolazione rapida e precisa dell apporto di energia Funzionamento della cappa aspirante La cappa per piano cottura VIENTO di GUTMAN è dotata di un apertura di aspi razione del vapore di cottura po...

Page 117: ...zo in aziende agricole l utilizzo da parte di clienti negli hotel nei mo tel e in altri tipici ambienti di dimora l utilizzo in pensioni con servizio di prima colazione Il piano cottura non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli previsti e deve essere utilizzato soltanto sotto sorveglianza 1 Linee generali 1 1 Per tua informazione 1 2 Uso previsto 2 Istruzioni di sicurezza e avvertenze...

Page 118: ...arecchio e poi co prire le fi amme con prudenza per esempio con un coperchio o una coperta estinguente Indicazioni in materia di sicurezza e avvertenze La superficie in vetroceramica è molto resistente Evitare tuttavia di far cadere oggetti duri sulla superficie in vetroceramica Gli urti in singoli punti possono causare la rottura del piano cottura Se il piano cottura in vetroceramica si rompe cre...

Page 119: ... utilizzare l elettrodomestico senza filtro antigrasso Pericolo di incendio in caso di eccessivo deposito di grassi nel filtro Durante la frittura è indispensabile tenere sempre sotto controllo l elettrodomestico non è consentita la cottura flambè 2 3 Per le persone Questi apparecchi possono essere usati da bambini di età minima di 8 anni e da persone ridotte facoltà fi siche sensoriali o mentali ...

Page 120: ... vetroceramica 15 Pulsante di blocco 4 Pannello di controllo touch 16 Pulsante Mantieni caldo 5 Fan 17 Pulsante grill 6 Uscita dell aria 18 Pulsante meno pulsante più timer 7 Pulsante ON OFF 19 Visualizzazione del timer 8 Campo del sensore 9 Visualizzazione del livello di cottura zona di cottura anteriore sinistra 10 Visualizzazione del livello di cottura zona di cottura anteriore destra 11 Visual...

Page 121: ...a ad induzione delle potenze supplementari Pulsante Pausa 14 Il processo di cottura può essere brevemente interrottomediante la funzione pausa Funzione di richiamo Funzione di riabili tazione 14 Dopo che si sarà spento involontariamente il piano di cottura é possibile riabilitare l ultima impostazione Tasto Grill 17 Per usare la funzione grill con una piastra grill per induzione 3 2Informazioni re...

Page 122: ... il più elevato rendimento centrare sempre bene il recipiente al centro della zona di cottura Importante A seconda della qualità della pentola può variare il diametro minimo che aziona la funzione Rilevamento pentole 4 3Limitazione della durata d esercizio Il piano di cottura ad induzione ha un dispositivo auto matico che limita la durata d esercizio La durata di funzionamento di ogni singola zona...

Page 123: ... fondo o alla parte superiore del recipiente perché quest ultimo è quasi sempre più grande di quello del fondo Quando si preparano piatti dai lunghi tempi di cottura è possibile risparmiare tempo ed energia utilizzando una pentola a pressione la quale per mette inoltre di conservare le vitamine contenute negli alimenti I COMANDI Assicurarsi che la pentola a pressione contenga suffi ciente liquido ...

Page 124: ...e il livello di cottura o per accendere un altra zona di cottura selezionare la relativa zona di cottura e poi premere il campo sensore Importante il punto di disponibilità corrispondente deve accendersi Immediatamente dopo posizionare sulla zona di cottura una pentola adatta per l induzione Il rileva mento della pentola attiva la bobina di induzione La nave è riscaldata Finché non c è pentola sul...

Page 125: ...are il tasto STOP Invece del livello di po tenza si accende il simbolo della pausa 3 Si termina l interruzione premendo innanzi tutto il tasto STOP e quindi un altro tasto a piacere ad eccezione del tasto di accensione spegni mento Il secondo tasto deve essere premuto entro 10 secondi perché altrimenti il piano di cottura si spegne Osservazioni Iil simbolo della pausa II compare anche sull indi ca...

Page 126: ...olazione si accende da 3 Quindi far scorrere sull intero campo del regolazione da a per attivare la sicu rezza per bambini Gli indicatori dei livelli di cottura visualizzano una L per Child Lock blocco sensori i comandi sono bloccati e il piano di cottura si disattiva Disattivazione della sicurezza bambini 4 Premere il tasto di accensione spegnimento 5 Subito dopo tenere premuto un indica tore del...

Page 127: ...tempi di cottura compresi fra 0 01 e 9 59 h min Durante questa fase è possibile utilizzare normalm ente la zona di cottura ossia è possibile cambiare il livello di cottura Ogni zona di cottura dispone di un timer indipenden te ossia è possibile scegliere tempi diversi per cias cuna zona di cottura 1 Accendere il piano cottura Condizione preliminare la pentola si trova sulla zona rispondente ed è s...

Page 128: ...er è indicata semp re la zona di cottura con il tempo più breve I COMANDI 4 19 Orologio contaminuti 1 Accendere il piano di cottura Non selezio nare una zona di cottura 2 Impostare quindi i tempi desiderati premen do i tasti Più o Meno del timer 3 Allo scadere del tempo impostato viene e messo un breve segnale acustico che può essere disattivato premendo un tasto qual siasi ad eccezione di quello ...

Page 129: ...u una zona di cottura Accendi il piano cottura 2 Premere il campo di regolazione più a lungo 3 se condi circa per attivare la funzione o per sele zionare un determinato ulteriore livello di potenza a sinistra livello di potenza 1 centro livello di potenza 6 a destra livello di potenza 8 La e il livello di potenza per il proseguimento di cottura selezionato lampeggiano ad intermit 3 La cottura con ...

Page 130: ...22 Bloccaggio sensori Con questa funzione si possono bloccare i tasti e l impostazione di un grado di cottura Unicamente il tasto di accensio ne spegnimento rimane attivo per speg nere il piano di cottura Accensione del bloccaggio sensori 1 Premere il tasto di bloccaggio Il tasto di bloccaggio si illumina a giorno La funzione è ora attiva Spegnimento del bloccaggio sensori 2 Premere il tasto di bl...

Page 131: ...a attivo 3 Il livello Power si disattiva automaticamente dopo 5 minuti Il si spegne e si attiva il livello di potenza zurückgeschaltet Indicazione Per disinserire anticipatamente la funzione Power basta premere il campo di regolazio ne 4 24 Gestione potenza Per motivi tecnici le zone di cottura sono riunite due a due in un modulo e dispongo no di una potenza massima Se questo ambito di potenza vie...

Page 132: ...la zona di cottura scelta 3 Premere il tasto grill per attivare la funzione grill Le zone di cottura anteriore e posteriore vengono collegate 4 Subito dopo azionare il campo di tasti a sfi oramento Viene attivato un livello di cottura Inserire gli alimenti da grigliare Posizionare la piastra grill e mettere il cibo Livello 1 3 per legumi Livello 4 6 per pesce Livello 7 9 per carne 5 Per disattivar...

Page 133: ...i cottura 1 Condizione preliminare il piano cottura è acceso Tenere premuto l indicatore della regolazione di potenza del ventilatore per 3 secondi 2 La modalità automatica è attivata Sul tasto selezionato compare la scritta A e il venti latore risponde a seconda del profilo di funzionamento automatico Avvertenza Aumentando la potenza delle zone di cottu ra sale automaticamente anche la velocità d...

Page 134: ...analogo al timer delle zone di cottura Il ti mer è indicato sull apposito display Il timer della ventilazione scatta solo dopo la con clusione del processo di cottura 1 Condizione preliminare il ventilatore è attivo 2 Selezionare l indicatore della regolazione della potenza del ventilatore Sul display dell indicatore del timer compare la scritta Premere gli indi catori dei timer 3 Impostare quindi...

Page 135: ...personali Gli elementi disponibili sono descritti nella tabella seguente 1 Condizione preliminare il piano cottura è spento Toccare il tasto ON OFF per accendere i comandi touch Nel giro di 3 secondi toccare nuovamente il tasto ON OFF per riportare i comandi touch in moda lità stand by 2 Il tasto pausa inizia a lampeggiare per max 60 se condi Quindi il menu si chiude automaticamente 3 Tenere premu...

Page 136: ...golazione 3 e non possono essere disattivati U3 Volume dei toni di segnale Sì 0 3 Regolazione del volume per i segnali acustici ad es se scade il timer 0 volume min 3 volume max U4 Luminosità dell indica tore Sì 0 9 Regolazione della luminosità per l indicatore 0 luminosità max 9 luminosità min U5 Animazione timer Sì 0 1 0 nessuna animazione timer 1 il timer viene animato 10 minuti prima di scader...

Page 137: ... e le macchie persistenti ad es di calcare al termine della cottura quando la zona di cottura è ancora tiepida Usare un detersivo comune reperibile in commercio e procedere come descritto al punto 2 Rimuovere inizialmente i cibi incrostati dalla superfi cie di cottura con un panno bagnato ed elimi nare quindi quanto rimane servendosi di uno speciale raschietto per superfi ci in vetroceramica Conti...

Page 138: ...mente I tasti a sfioramento sono parzialmente coperti da un panno umido da un liquido o da un oggetto metallico Viene emesso un segnale acustico per un periodo di tempo limitato Dopo alcuni secon di l elettrodomestico si spegne Rimuovere l oggetto che si trova sui tasti a sfioramento Il sistema di spegnimento di sicurezza è stato attivato ossia è stato utilizzato un livello di potenza senza modifi...

Page 139: ...utilizzato emette dei rumori I motivi sono di carattere tecnico non vi sono pericoli per il piano cottura a induzione e per la pento la Seguire le indicazioni se si verificano rumori fastidiosi Provare a spostare leggermente il pentolame sulla zona di cottura Se si utilizzano 2 zone di cottura insieme in modalità ponte mettere il pentolame al centro su ent rambe le zone di cottura ossia le zone di...

Page 140: ...entazione o riparare Il fi lo di messa a terra deve avere una lunghezza maggiore a quella dei fi li di conduzio ne della corrente in maniera tale che in caso di strappo della presa del cavo di alimenta zione sia l ultimo a staccarsi Le parti del cavo in eccesso devono essere estratte dalla zona ad incasso sotto l ap parecchio Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla ...

Page 141: ...il rischio di scosse elettriche 10 2 Smaltimento dell imballaggio Assicurarsi che l imballaggio in cui è stato consegnato l elettrodomestico sia smaltito nel rispetto dell ambiente Il riciclaggio del materiale di imballaggio fa risparmiare risorse e riduce i rifiuti 10 3 Smaltimento di vecchi apparecchi Il simbolo sul prodotto o sul suo imballaggio indica che questo prodotto non deve es sere tratt...

Page 142: ...Lasciarle sempre aperte durante il funzionamento Lo smontaggio del filtro è descritto nel capitolo relativo alla sostituzione del filtro in dettaglio Per la pulizia spingere all indietro e sollevare pulire quindi inserire nuovamente spinge re in avanti fino a sentire lo scatto Aprire gli sportelli di servizio per la pulizia del vano interno A tal fine svitare le viti di fissag gio con una chiave a...

Page 143: ... del vapore dalle pentole mettere un cuc chiaio fra coperchio e pentola rivolto verso l apertura della cappa aspirante Attenzione se i liquidi traboccano e finiscono accidentalmente nella cappa per piano cottu ra rimuoverli immediatamente svuotando la cassetta filtrante In caso di penetrazione di grandi quantità di liquido 0 5 l disinserire i fusibili aprire gli sportelli di servizio e rimuovere i...

Page 144: ... dei guanti o usando delle presine Infilare pollice e indice nel coperchio del filtro ed estrarlo Infilare due dita nelle cavità della cassetta filtrante e sollevarla in verticale Capovolgere la cassetta filtrante tenere l altra mano sotto di essa e scuotere i filtri Pulire il vano del filtro con un panno umido Non appoggiare mai i pezzi su piani cottura accesi ...

Page 145: ...e essere sostituito dopo 120 200 ore d esercizio o ogni quattro mesi È necessario sostituirlo in antici po se la capacità pulente del filtro diminuisce si nota se la cappa aspirante non rende più tutta la sua potenza di aspirazione oppure se la qualità dell a ria nell ambiente non è più accettabile Rimuovere il filtro a carbone attivo come mostrato in figura e smaltirli secondo le normative locali...

Page 146: ...camente para la descripción del producto Una dec laración sobre una determinada condición o idoneidad para un determinado fin no puede derivarse de nuestros da tos La información no libera al usuario de sus propias evaluaciones y pruebas Por supuesto hay que tener en cuenta que nuestros productos están sujetos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento GUTMANN GmbH se reserva todos los dere...

Page 147: ...dad parte 2 154 155 Descripción de los controles 156 157 Funcionamiento del elemento táctil de encimera extractor 158 172 INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Limpieza y cuidado 173 Qué hacer si hay problemas 174 175 Conexión eléctrica 176 Puesta en servicio desmantelamiento 177 Eliminación 177 Asesoramiento medioambiental 177 MANUAL DE SERVICIO Funcionamiento de las piezas extraíbles 178 Asesoramiento al u...

Page 148: ... por elevadas temperaturas superficiales La in observancia de esta indicación de advertencia puede llevar a daños personales y o materiales Advertencia de lesiones en las manos Marca posibles peligros por piezas móviles o giratorias La inobservan cia de esta indicación de advertencia puede llevar a daños personales Advertencia de sustancias tóxicas Marca posibles peligros por inhalación de gases t...

Page 149: ...e en funcionamiento Las piezas de fectuosas tienen que sustituirse por piezas originales Las reparaciones sólo deben efectu arse por personal técnico autorizado Riesgo de incendio El sistema de ventilación VIENTO no debe funcionar nunca sin un filtro de grasa y debe funcionar siempre bajo supervisión Los filtros sobreengrasados significan peligro de incendio Freír con la ventilación del canal sólo...

Page 150: ...léctrica No limpie la campana con un aparato de limpieza a vapor o con presión de agua Al limpiar la campana la misma tiene que desconectarse previamente de la red eléctrica Niños en la casa Hay que mantener a los niños menores de ocho años alejados de la placa de cocina a no ser que sean continuamente vigilados Los niños a partir de ocho años pueden usar la placa de cocina sin supervisión solo si...

Page 151: ...activado y campana extractora hueca 12 Escotillas de servicio 6 ENCENDIDO APAGADO 13 Tornillos de fijación M16x1 5 hexagonal 8 7 Ventilaciones 14 Línea de voltaje Datos técnicos y valores de conexión Designacion VIENTO Typ 2900 ML Dimensión 830 x 515 x 172 mm Tamaño del recorte 805 x 490 mm Elemento de control Panel de control táctil detrás de vitrocerámica Peso 28 KG Ventilación Motor integrado R...

Page 152: ...to grado de eficacia alta velocidad de calentamiento reducido riesgo de quemaduras ya que la superficie de cocción solo se calienta por el fondo de la cazuela la comida derramada no se pega regulación rápida y precisa de la alimentación de energía Funcionamiento de la extracción de humos La campana de cocina VIENTO de GUTMANN posee una abertura de aspiración de vapor de cocción entre las cuatro pl...

Page 153: ...las El uso por parte de clientes en hoteles mo teles y otros entornos residenciales similares El uso en residencias de alojamiento y desayuno No debe emplearse para otros fines y tiene que utilizarse siempre bajo supervisión 1 Generalidades 1 1 Para tu información 1 2 Uso previsto 2 Advertencias e instrucciones de seguridad 2 1 Para conexión y operación 2 2 Información general sobre la encimera 2 ...

Page 154: ...iten grasa o aceite siempre bajo supervisión No apagar jamás con agua grasas y aceites infl amados Desconectar el aparato y cubrir las llamas con cuidado con una tapa o una manta apagafuegos Advertencias e instrucciones de seguridad La superficie de vitrocerámica es muy resistente No obstante evite que caigan objetos duros sobre dicha superficie Los impactos puntuales pueden provocar la rotura de ...

Page 155: ...dio Al freír resulta imprescindible una vigilancia permanente No se permite el flambeado 2 3 Para personas Estos aparatos pueden ser empleados por niños a partir de 8 años y por personas con capa cidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimien tos siempre y cuando actúen bajo supervisión o hayan recibido instrucción sobre el uso se guro del aparato y haya...

Page 156: ...n caliente 5 Ventilador 17 Botón grill 6 Salida de aire 18 Temporizador de botón menos botón más 7 Boton de encendido apagado 19 Pantalla del temporizador 8 Campo sensor 9 Visualización del nivel de cocción zona de cocción delantera izquierda 10 Visualización del nivel de cocción zona de cocción delantera derecha 11 Indicación del nivel de cocción zona de cocción trasera izquierda 12 Indicación de...

Page 157: ... el campo de sensor El nivel power pone potencia adicional a dis posición de las zonas de cocción por inducción Tecla STOP 14 El proceso de cocción puede interrumpirse bre vemente por medio de la función STOP Función recall 14 función de restablecimiento Tras desconectar accidentalmente una enci mera puede recuperarse la última programación Tecla grill 17 Utilizar la función Grill con una placa gr...

Page 158: ... centro de la zona de cocción para obtener el mejor grado de efectividad Importante Dependiendo de la calidad de las ollas es posible que varíe el diámetro mínimo requerido para que responda el reconocimiento de recipientes 4 3 Limitación de la duración del funcionamiento La encimera de vitrocerámica dispone de una li mitación automática de la duración del funciona miento El tiempo de funcionamien...

Page 159: ...i siempre mayor que el diámetro del fondo de la olla MANEJO Las ollas a presión permiten un ahorro consider able de tiempo y de energía gracias al espacio de cocción cerrado y a la presión que se genera dentro del mismo Mediante una duración más breve de la cocción no se pierden tantas vitaminas Hay que fi jarse en que haya siempre una canti dad sufi ciente de líquido dentro de la olla a presión y...

Page 160: ... de sensor Para cambiar el nivel de cocción o para conectar otra zona de cocción pulsar el campo de sensor correspondiente Importante Tiene que iluminarse el punto de dis ponibilidad correspondiente 4 Inmediatamente después poner sobre la zona de cocción un recipiente apto para inducción El reco nocimiento de recipientes conecta la bobina de in ducción El recipiente se calienta Durante tanto tiemp...

Page 161: ...na la señal de pausa 3 La interrupción fi naliza pulsando primero la tecla STOP y después una tecla cualquiera a excepción de la tecla de encendido apagado La pulsación de la segunda tecla tiene que reali zarse antes de que transcurran 10 segundos en caso contrario se desconecta la encimera Observaciones El símbolo de pausa II también aparece en el indicador del ventilador cuando está activada la ...

Page 162: ...se por todo el campo de sensores de a para activar el bloqueo de seguridad para niños En las indicaciones de niveles de cocción aparece una como signo de Child Lock el manejo está bloqueado y la encimera se desconecta Desactivación del seguro para niños 4 Accionar la tecla de encendido apagado 5 Inmediatamente después pulse y man tenga pulsado un indicador de nivel de cocción aprox 3 seg hasta que...

Page 163: ...eterminado todas las zonas de cocción que estuvieran conectadas Es posible ajustar tiempos de cocción de entre 0 01 y 9 59 h min La zona de cocción puede funcionar normalmente mientras el tiempo transcurre es decir es posible cambiar el ajuste de calor Cada zona de cocción tie ne un temporizador independiente es decir es posible una selección de tiempo individual por zona de cocción 1 Conectar la ...

Page 164: ...a siempre la zona de cocción con el menor tiempo MANEJO 4 19 Temporizador electrónico reloj para cocer huevos 1 Conectar la encimera No seleccionar ninguna zona de cocción 2 Después ajustar el tiempo deseado con la tecla Más o con la tecla Menos temporiza dor 3 Una vez transcurrido el tiempo suena una señal acústica de duración limitada que pu ede apagarse pulsando una tecla cualquie ra a excepció...

Page 165: ...silios de cocina se colocan en una zona de cocción Conectar la encimera 2 Pulsar el campo de sensor prolongadamente unos 3 segundos para activar la función y se leccionar inmediatamente un nivel determina do para la prosecución de la cocción a la izquierda nivel de cocción 1 centro nivel de cocción 6 a la derecha nivel de cocción 8 Entonces parpadean alternativamente y el nivel seleccionado para l...

Page 166: ...eo de sensores Mediante el bloqueo es posible impedir el manejo y un ajuste de un nivel de coc ción La única tecla que se mantiene ac tiva para la desconexión de la encimera es la tecla de encendido apagado Conexión del bloqueo 1 Pulsar la tecla de bloqueo La tecla de bloqueo se ilumina de forma brillante El bloqueo está conectado Desconexión del bloqueo de sensores 2 Pulsar la tecla de bloqueo La...

Page 167: ... todo Se conecta el nivel power 3 El nivel power se desconecta automáti camente una vez transcurridos 5 minutos se apaga y se cambia al nivel de cocción Observación Para desconectar prematuramente el nivel power pulsar el campo de sensor 4 24 Gestión de potencia Por motivos técnicos hay siempre dos zonas de cocción reunidas en un módulo y disponen de una potencia máxima Si se excede este rango de ...

Page 168: ...cla de grill para conectar la fun ción de grill La zona de cocción delantera y la trasera se conectan juntas 4 Pulsar entonces inmediatamente el campo de sensor Se conecta un nivel de cocción Colocar la plancha de grill sobre la zona de cocción y poner los alimentos por cocinar Nivel 1 3 para verdura Nivel 4 6 para pescado Nivel 7 9 para carne 5 Para desconectar la función de grill pulsar la tecla...

Page 169: ...ia del ventilador durante 3 segundos 2 Se activa el modo automático En la tecla seleccionada aparece A y el ventilador reacciona conforme al perfil automático Se activa el modo automático En la tecla seleccionada aparece A y el ventilador reacciona conforme al perfil automático Nota Un aumento de la potencia de las zonas de cocción conlleva un aumento automático de la velocidad del ventilador Una ...

Page 170: ... visualiza en el display del temporizador El temporizador del soplante no comienza a fun cionar hasta finalizar el proceso de cocción 1 Requisito El ventilador tiene que estar activado 2 Seleccione el indicador del ajuste de la potencia del ventilador En el display del indicador del tem porizador aparece Pulse los indicadores del temporizador 3 Ajuste el tiempo que desee con la tecla de más o de m...

Page 171: ...sidades personales En la siguiente tabla se describen los elementos disponibles 1 Requisito la placa de cocina tiene que estar apagada Pulse la tecla ON OFF para encender el control tác til Vuelva a tocar la tecla ON OFF en el espacio de 3 segundos para volver a cambiar el control táctil al modo standby 2 La tecla de pausa se pone intermitente durante un máx de 60 segundos Después se sale automáti...

Page 172: ...olumen máximo ajuste 3 y no se pueden desactivar U3 Volumen de tonos de señal Sí 0 3 Ajuste del volumen de tonos de señal p ej cuando acaba el temporizador 0 Volumen mín 3 Volumen máx U4 Brillo del indicador Sí 0 9 Ajuste del brillo del indicador 0 Brillo máx 9 Brillo mín U5 Animación del temporizador Sí 0 1 0 Sin animación del temporizador 1 El temporizador se anima 10 minutos antes de finalizar ...

Page 173: ...erte y manchas manchas de cal manchas que brillan a modo de nácar se elimin an mejor cuando la encimera está aún un poco caliente Emplear para ello un limpiador corriente Para ello proceder como se indica bajo el punto 2 Alimentos derramados o desbordados hay que reblandecerlos primero con un paño húmedo y seguidamente hay que retirar los restos de suciedad con una rasqueta especial para encimeras...

Page 174: ...ecla ON OFF Están cubiertas parcialmente las teclas con sensor por un paño húmedo líquido o un objeto metálico Suena una señal acústica temporal El aparato se apaga al cabo de unos segundos Re tire el objeto que se encuentra delante de las teclas con sensor Se ha activado la desconexión de seguridad es decir ha funcionado un nivel de potencia sin vari ar durante un periodo de tiempo determinado Ve...

Page 175: ...os utensilios de cocina que utiliza hacen ruidos Esto tiene razones técnicas pero la placa de inducción y la cazuela no peligran Si se producen rui dos molestos tenga en cuenta estas indicaciones SColoque el utensilio de cocina en el centro de la correspondiente zona de cocción Intente desplazar el utensilio un poco sobre la zona de cocción Si utiliza 2 zonas de cocción con la función puente ponga...

Page 176: ...os dispositivos El conductor neutro debe dimensionarse con la longitud sufi ciente para que caso de ca er el soporte de cable se someta a tiro sólo después del cable conductor de electricidad La longitud sobrante del cable debe ser sacada de la zona interior por debajo del aparato Observar que la tensión de red concuerde con la de la placa de características El montaje tiene que garantizar una pro...

Page 177: ...esconecte el fusible de la instalación doméstica para evitar el riesgo de una electrocución Elimine la placa de cocina desmontada de forma respetuosa con el medioambiente 10 2 Eliminación de los materiales de embalaje Procure una eliminación ecológica del embalaje en el que se ha suministrado el apa rato El reciclaje del material de embalaje ahorra materias primas y reduce la genera ción de residu...

Page 178: ...scripción Push Dejar siempre abierto durante el funcionamiento La extracción de los filtros se describe detalladamente en el capítulo Cambio de filtros Para su limpieza empujar hacia atrás y levantarlo limpiar y posteriormente volver a colo carlo empujando hacia delante hasta que se perciba que ha encajado Abrir tapas de servicio limpiar el interior Para ello soltar los tornillos de fijación con u...

Page 179: ... vapor coloque una cuchara de cocina entre la tapa y la cazuela orientada hacia la abertura de salida Atención Retirar inmediatamente los líquidos que se escapen al hervir o se derramen ac cidentalmente y accedan a la campana de la placa de cocina vaciando la caja de filtros Si entran grandes cantidades de líquido 0 5 l desconectar los fusibles abrir las tapas de servicio y retirar el líquido que ...

Page 180: ...garradores Acceder con el dedo pulgar y el índice dentro de la cubierta del filtro y sacarla Acceder con dos dedos por las aberturas de la caja de filtros y extraerla en vertical Girar la caja de filtros poner la otra mano debajo y verter el filtro hacia fuera Limpiar el hueco de los filtros con un paño humedecido No poner nunca las piezas sobre una placa de cocción encendida ...

Page 181: ...120 200 horas de servicio o en ciclos de cuatro meses Hay que cambiarlo antes si disminuye el rendimiento de limpieza del filtro se nota en que la extrac ción de humos ya no tiene plena potencia de aspiración o la calidad del aire ambiental no es aceptable Extraer el filtro de carbón activo según se indica en la ilustración y desecharlo conforme a las normas locales No es posible su regeneración C...

Page 182: ...ving Een verklaring over een bepaalde toestand of geschiktheid voor een bepaald doel kan niet worden afgeleid uit onze gegevens De infor matie ontslaat de gebruiker niet van zijn eigen beoordelingen en tests Uiteraard moet worden opgemerkt dat onze producten onderhevig zijn aan een natuurlijk slijtage en verouderingsproces Alle rechten zijn voorbehouden aan GUTMANN GmbH ook in het geval van aanvra...

Page 183: ...es deel 2 190 191 Beschrijving van de bedieningselementen 192 193 Bediening touch element kookplaat afzuigkap 194 208 ALGEMENE ONDERWERPEN Reiniging en onderhoud 209 Wat te doen bij problemen 210 211 Elektrische verbinding 212 Inbedrijfstelling buitenbedrijfstelling 213 Verwijdering 213 Milieuadvies 213 ONDERHOUDSHANDLEIDING Bediening van de verwijderbare onderdelen 214 Gebruikersadvies 215 Filter...

Page 184: ...akken Geeft mogelijke gevaren aan door hoge oppervlaktetemperaturen Niet naleven van de waarschuwing kan leiden tot persoonlijke letsel en of schade aan voorwerpen Waarschuwing voor letsel aan de handen Geeft mogelijke gevaren aan door bewegende en draaiende onderde len Niet naleven van de waarschuwing kan leiden tot persoonlijke let sel Waarschuwing voor giftige stoffen Geeft mogelijke gevaren aa...

Page 185: ...ruik worden genomen Defecte delen moeten door originele delen vervangen worden Reparaties mogen alleen maar door bevoegd vakpersoneel wor den uitgevoerd Brandgevaar De VIENTO gootventilatie mag nooit zonder vetfilter worden gebruikt en moet altijd onder toezicht worden bediend Overvette filters betekenen brandgevaar Alleen onder voort durend toezicht bakken met de trogventilatie Zorg ervoor dat he...

Page 186: ...chakelen van de kookplaat kunnen er anders spanningspieken optreden waardoor de zekering zal schakelen De elektronica kan beschadigd raken De elektrische veiligheid van de kookplaat is alleen dan gegarandeerd wanneer zij wordt aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd aardleidingsysteem Aan deze basisveiligheids voorwaarde moet zijn voldaan Gevaar door elektrisch schok Reinig de ka...

Page 187: ...uigkap 12 Serviceluiken 6 AAN UIT 13 Bevestigingsschroeven M16x1 5 zeskant 8 7 Ventilatieopeningen 14 Spanningslijn Technische gegevens en aansluitwaarden Aanwijzing VIENTO Typ 2900 ML Dimensie 830 x 515 x 172 mm Uitsnede maat 805 x 490 mm Bedieningselement Touch control paneel achter glaskeramiek Gewicht 28 KG Ventilatie Geïntegreerde motor Luchtprestaties 700 m h vrijblazend Filter Vet Textiel G...

Page 188: ...one en panbodem Hoge opwarmsnelheid Laag verbrandingsgevaar omdat de kookplaat alleen door de bodem van de pan wordt verwarmd Overkokend voedsel koekt niet aan Snelle en nauwkeurige regeling van de energietoevoer Werking afzuiging De VIENTO kookplaatafzuiging van GUTMAN heeft een afzuigopening voor kooklucht die zich tussen de vier kookzones bevindt Hierbij wordt een innovatief filterboxsysteem ge...

Page 189: ...derhoud 5 1 Reiniging en onderhoud 5 2 Glaskeramische kookplaat 6 Wat te doen bij problemen 7 Elektrische verbinding 8 Aansluitwaarden 9 Inbedrijfstelling van het apparaat 10 Buitenbedrijfstelling en verwijdering 10 1 Ontmanteling 10 2 Verwijdering van de verpakking 10 3 Afvoer van oude apparaten 1 Algemene opmerkingen 1 1 Hier vindt u Lees eerst zorgvuldig de informatie in dit boekje door voorale...

Page 190: ...e slagbelastingen kunnen de kookplaat doen breken Bij breuken barsten scheuren of andere beschadigingen aan de keramische kookplaat be staat gevaar voor elektrische schokken Het toestel onmiddellijk buiten gebruik nemen On middellijk de zekering in de woning uitschakelen en contact opnemen met de klantenservice Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Het oppervlak van glaskeramiek is zeer robuus...

Page 191: ...cht worden gezorgd De maximaal toelaatbare onderdruk die door de afzuigkap in de ruimte van het haardgekoppeld vuur wordt veroorzaakt mag de 4 Pa 0 04 mbar niet over schrijden anders bestaat er vergiftigingsgevaar 2 3 Voor personen Deze toestellen kunnen door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of met gebrek aan ervaring en of ke...

Page 192: ...knop 4 Raak het bedieningspaneel aan 16 Warm houden knop 5 Ventilator 17 Grill knop 6 Luchtuitlaat 18 Min knop plus knop timer 7 Aan uit knop 19 Timer weergave 8 Sensor veld 9 Weergave kookniveau kookzone links vooraan 10 Weergave kookniveau kookzone rechtsvoor 11 Weergave kookniveau kookzone linksachter 12 Weergave kookniveau kookzone rechtsachter OPMERKING De meeste van de hier weergege ven toet...

Page 193: ...or de inductiekookzonester beschikking STOP toets 14 Het koken kan met de STOP toets even wor den onderbroken Recall functie 14 Herstelfunctie Na het per ongeluk uitschakelen van de kookplaat kan de laatste instelling weer wor den hernomen Grilltoets 17 Voor het gebruik van de grillfunctie met een inductie grillplaat 3 2 Wat umoetwetenover deslider sensorveld De slider functioneert in principe zoa...

Page 194: ...idden van de kookzone om een op timaal rendement te verkrijgen Belangrijk naargelang van de kwaliteit van de pan kan de vereiste minimumdiameter voor het reageren van de panherkenning afwijken 4 3 Gebruiksduurbeperking De inductiekookplaat bezit een automatische gebrui ksduurbeperking De ononderbroken gebruiksduur voor elke kookzone is afhankelijk van de gekozen kookstand zie tabel De voorwaarde i...

Page 195: ...ekening mee te houden dat vaak de bovenste pandiame ter wordt vermeld Die is meestal groter dan de panbodem Snelkookpannen zijn door de gesloten kookruim te en de overdruk bijzonder tijdbesparend en zui nig Door de korte bereidingsduur blijven vita mines bewaard BEDIENING Zorg er altijd voor dat er voldoende vloeistof in de snelkookpan zit want bij een leeggekookte pan kunnen de kookzone en de pan...

Page 196: ...kookstand te veranderen of om een andere kookzone in te schakelen moet u het bi jbehorende sensorveld aanraken Belangrijk de bijbehorende gereedheidsstip moet branden Meteen daarna voor inductie geschikt kookgerei op de kookzone plaatsen De panherkenning schakelt de inductiespoel in De pan wordt verwarmd Zolang geen pan op de kookzone wordt geplaatst wisselt de aanwijzing tussen de ingestelde kook...

Page 197: ... gekozen kookstanden gaat het pauzesymbool aan 3 De onderbreking wordt beëindigd door eerst op de STOP toets ben daarna op een willekeuri ge andere toets behalve de Aan Uit toets te drukken De tweede toets moet binnen 10 seconden wor den bediend anders wordt de kookplaat uitge schakeld Opmerkingen Het pauzesymbool wordt ook weergegeven op het display van de ventilator als de pauze actief is De ver...

Page 198: ... van oplicht 3 Aansluitend over het hele sensorveld strijken sliden om de kinderbeveiliging te activeren In de kookstandweerga venverschijnt een voor Child Lock de bediening is geblokkeerd en de kookplaat wordt uitgeschakeld Kinderbeveiliging uitschakelen 4 Op de Aan Uit toets drukken 5 Direct daarna een kookstandweergave activeren en ingedrukt houden ca 3 sec tot het sliderveld van oplicht 6 Aans...

Page 199: ... 0 01 tot 9 59 h min worden ingesteld Gedurende deze periode kan de kookzone normaal worden gebruikt d w z de kookfase kan worden aangepast Iedere kookzone beschikt over een eigen timer waardoor het mogelijk is om de kooktijd in te stellen per afzonderlijke kookzone Elke kookzone heeft een onafhankelijke timer d w z een individuele tijdselectie per kookzone is mogelijk 1 De kookplaat inschakelen V...

Page 200: ...ordt in de timer weergave steeds de kookzone met de kortste tijd aangetoond BEDIENING 4 19 Kookwekker eierwekker 1 De kookplaat inschakelen Geen kookzone selecteren 2 Vervolgens kan met de plus of min toets Timer de gewenste tijd wo ingesteld 3 Na afl oop van de tijd is er een tijd lang een signaal te horen dat kan worden uitge schakeld door op een willekeurige toets behalve de Aan Uit toets van d...

Page 201: ...nt in het oog moeten worden gehouden bijv het koken van soep vlees 1 Het kookgerei wordt op een kookzone ge plaatst Schakel de kookplaat in 2 Lang ca 3 sec op het sensorveld drukken om de functie te activeren en meteen een be paalde doorkookstand te kiezen links kookstand 1 centrum kookstand 6 rechts kookstand 8 en de gekozen doorkookstand knipperen af wisselend 3 Het automatisch aankoken verloopt...

Page 202: ...deling kunnen de bedie ning van de toetsen en de instelling van een kookstand worden geblokkeerd Alleen de Aan Uit toets kan nog altijd worden bediend om de kookplaat uit te schakelen Vergrendeling inschakelen 1 Op de vergrendeltoets drukken De ver grendeltoets licht sterk op De vergrendeling is ingeschakeld Vergrendeling uitschakelen 2 Op de vergrendeltoets drukken De ver grendeltoets brandt gedi...

Page 203: ...erstand automa tisch uitgeschakeld De verdwijnt en er wordt naar kookstand eruggeschakeld Opmerking Om de powerstand vervroegd uit te schake len op het overeenkomstige sensorveld drukken 4 24 Powermanagement Telkens twee kookzones zijn om techni sche redenen tot een module gecombine erd en beschikken over een maximaal ver mogen Als deze vermogensgrens bij het inschake len van een hoge kookstand of...

Page 204: ...k op de grilltoets om de grillfunctie te activeren De voorste en achterste kookzone worden samen geschakeld 4 Bedien daarna het sensorveld Een kookfa se wordt ingeschakeld Leg het te grillen voedsel op de grillplaat De grillplaat op de kookzone zetten en het te grillen product erin leggen stand 1 3 voor groenten stand 4 6 voor vis stand 7 9 voor vlees 5 Voor het uitschakelen van de grillfunctie de...

Page 205: ...okplaat is ingeschakeld Houd het display van de ventilatorvermo gensinstelling 3 seconden lang ingedrukt 2 De automatische modus wordt geactiveerd Op de geselecteerde toets wordt A weer gegeven en de ventilator reageert overe enkomstig het automatische profiel Hinweis Een verhoging van het kookzonevermogen leidt automatisch tot een verhoging van de ventilatorsnelheid Een verlaging van het kookzone...

Page 206: ...tilatortimer in te stellen De timer wordt weergegeven op het display van de timer De ventilatortimer begint te lopen na afronding van het koken 1 Voorwaarde De ventilator is actief 2 Selecteer het display van de ventilatorvermo gensinstelling Op het display van de timer wordt weergegeven Druk op het display van de timer 3 Gebruik de plus of mintoets om de gewenste tijd in te stellen Het timersymbo...

Page 207: ...tellen De beschikbare elementen staan in de vol gende tabel beschreven 1 1 Voorwaarde De kookplaat is uitgeschakeld Bedien de toets ON OFF om de aanraakbediening in te schakelen Bedien binnen 3 seconden opnieuw de toets ON OFF om de aanraakbediening weer in stand by te zetten 2 De pauzetoets begint te pulseren max 60 secon den Het menu wordt daarna automatisch gesloten 3 Houd de pulserende pauzeto...

Page 208: ... altijd het maximale volume instelling 3 en kunnen niet worden gedeactiveerd U3 Volume van signaaltonen Ja 0 3 Volume instellingen van signaaltonen bijv als de timer afloopt 0 minimaal volume 3 maximaal volume U4 Helderheid display Ja 0 9 Helderheidsinstellingen van displays 0 maximale helderheid 9 minimale helderheid U5 Timer animatie Ja 0 1 0 geen timer animatie 1 de timer wordt 10 minuten voor ...

Page 209: ...n omdat ze bij het opwarmen agressief reageren en het oppervlak veranderen 5 2 Speciale verontreinigingen Sterk verontreinigingen en vlekken kalkvlekken parelmoerachtig glanzende vlekken kunt u het best verwijderen als de kookplaat nog lauwwarm is Gebruik hiervoor gebruikelijke reini gingsmiddelen Ga daarbij te werk zoals onder punt 2 beschreven Ingebrande suiker en gesmolten kunststof verwijdert ...

Page 210: ...ingedrukt Ligt er een vochtige doek vloeistof of een metaal voorwerp op een deel van de sensortoetsen Er klinkt een korte signaaltoon Na enkele seconden wordt het apparaat uitgeschakeld Verwijder het voorwerp van de sensortoetsen Is de veiligheidsuitschakeling geactiveerd d w z is het vermogen van de kookplaat gedurende een bepaalde periode niet veranderd Zie het gedeelte over gebruikstijdbeperkin...

Page 211: ...edoeld voor het koelen van de elektronische regeleenheid Maakt uw kookgerei geluid Dit heeft een technische oorzaak De inductiekookplaat en de pan lopen geen gevaar Neem de vol gende instructies in acht als er storende geluiden optreden Zet het kookgerei in het midden van de kookzone Probeer het kookgerei iets te verplaatsen binnen de kookzone Als u 2 kookzones met elkaar gebruikt zet het kookgere...

Page 212: ... stro omloos maken De aardleider moet zo lang zijn dat hij bij het begeven van de trekontlasting pas na de stroomvoerende aders van de aansluitkabel met trekkracht wordt belast De overtollige kabellengte moet uit de inbouwzone onder het toestel worden getrokken U moet er ook op letten dat de netspanning met de op het typeplaatje aangegeven net spanning overeenstemt Bij het ingebouwde toestel mag g...

Page 213: ...rde kookplaat wordt verwijderd overeenkomstig de mi lieuvoorschriften 10 2 Verwijderen van de verpakking Zorg ervoor dat de verpakking van het apparaat wordt verwijderd overeenkomstig de milieuvoorschriften Het recyclen van verpakkingsmateriaal bespaart natuurlijke hul pbronnen en vermindert afval 10 3 Verwijderen van oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit pro...

Page 214: ...angemerkt Tijdens gebruik altijd geopend laten Het verwijderen van filters wordt in het hoofdstuk Filters vervangen uitvoerig beschreven Voor het schoonmaken naar achteren schuiven en uitnemen Maak de filters schoon en plaats deze terug Schuif de filters naar voren tot deze vastklikken Open de onderhoudskleppen om de binnenkant te reinigen Draai hiervoor de bevesti gingsschroeven los met een inbus...

Page 215: ...n van stoom een pollepel tussen het deksel van de pan en de pan in de richting van de afzuigopening Let op als er per ongeluk overgekookte of gemorste vloeistoffen in de afzuiging van de kookplaat terechtkomen moeten deze onmiddellijk worden verwijderd door de filtercassette te legen Komen er grote hoeveelheden vloeistoffen 0 5 l in de afzuiging terecht schakel dan de zekering uit open de onderhou...

Page 216: ...en of pannenlappen Gebruik uw duim en wijsvinger om de filterafdekking vast te pakken en uit te nemen Steek twee vingers in de uitsparingen van de filtercassette en neem deze verticaal uit Draai de filtercassette om houd uw andere hand eronder en giet het filter leeg Veeg de filterhouder schoon met een vochtige doek Leg in geen geval onderdelen op kookplaten die zijn ingeschakeld ...

Page 217: ...20 tot 200 uur is gebruikt worden vervangen Dit filter moet eerder wor den vervangen als het reinigingsvermogen van het filter afneemt dat is te merken doordat de afzuiging niet meer op vol vermogen werkt of de luchtk waliteit in de ruimte niet meer acceptabel is Neem het actieve koolstoffilter uit zoals afgebeeld en verwijder het volgens de lokale mili euvoorschriften Het vernieuwen van het filte...

Page 218: ...NL 218 ...

Page 219: ...ación aquí publicada sin la autorización escrita de Exklusiv Hauben GUTMANN GmbH Nous nous réservons le droit d apporter des modifications techniques dans l intérêt du progrès des écarts mineurs de dimensi ons et de couleur des écarts liés à la production dans les micrographies des erreurs d impression et des erreurs Les diffé rences de couleur possibles entre les illustrations et les couleurs ori...

Page 220: ...t deviations in dimensions and or in colour shades to possible differences in grinding patterns and or micrographs due to the fabrication processes as well as to any possible misprints and or typographical errors Any possible colour differences between the images and the original product shades are attributable to the printing processes Energy label data and product datasheets can be viewed on our...

Reviews: