background image

35

INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES

Instructions sécuritaires importantes

5. Cordons prolongateurs :

a. le nombre de broches et leur forme et taille sont les mêmes sur la fiche du cordon 

prolongateur et la fiche du chargeur.

b. le cordon prolongateur est correctement câblé et en bon état électrique;
c. seul un cordon prolongateur de classe industrielle / à usage industriel homologué UL ou 

CSA et mis à la terre est utilisé. Avant l’utilisation, s'assurer que le cordon prolongateur 
n'est pas endommagé, que les broches ne sont pas tordues et qu'il ne présente aucune

coupure. En cas d'endommagement, remplacer le cordon prolongateur. 

Toujours connecter

le cordon prolongateur à la fiche du chargeur en premier. Après avoir connecté

le cordon prolongateur au chargeur, brancher le cordon prolongateur dans une
prise 120 V c.a. à proximité et protégée par un disjoncteur de fuite de terre

Consulter les recommandations du fabriquant ci-après quant à la dimension appropriée 
des cordons prolongateurs avec mise à la terre homologués UL ou CSA.

ChargePro

 5, 4/4, 5/5, 10 et 5/5/5:

i. Jusqu’à 15 m de longueur, utiliser un cordon prolongateur à 3 fils de calibre 18 AWG.
ii. Entre 15 et 30 m de longueur, utiliser un cordon prolongateur à 3 fils de calibre 16 AWG.
iii. Entre 30 et 45 m de longueur, utiliser un cordon prolongateur à 3 fils de calibre 14 AWG.

ChargePro

 10/10, 10/10/10 et 10/10/10/10:

i. Jusqu’à 15 m de longueur, utiliser un cordon prolongateur à 3 fils de calibre 14 AWG.
ii. Entre 15 et 30 m de longueur, utiliser un cordon prolongateur à 3 fils de calibre 12 AWG.
iii. Entre 30 et 45 m de longueur, utiliser un cordon prolongateur à 3 fils de calibre 10 AWG.

6. Ne pas utiliser le chargeur en cas d'endommagement ou d’une défaillance de l’isolation

protectrice des câbles c.a. et c.c., des porte-fusibles cc. ou des cosses rondes.
Contactez Guest

®

 immédiatement pour renvoyer le chargeur pour l’entretien

et la réparation.

7. Ne pas utiliser le chargeur s’il a subi un coup violent, un impact direct, si on l'a laissé 

tombé ou s'il est autrement endommagé. Contactez Guest

®

 immédiatement pour 

renvoyer le chargeur pour l’entretien et la réparation.

8. Ne pas démonter le chargeur. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de choc 

électrique ou d'incendie. Si une réparation ou une vérification est nécessaire, communiquer
avec le service à la clientèle Guest

®

 en composant le 800-824-0524 entre 8h30 

et 17h du lundi  au vendredi, ou www.chargepro.com. Toute tentative de vérification, de 
réparation ou de modification non autorisée peut entraîner un risque de choc électrique, 
d'incendie ou d'explosion et annule la garantie.

9. Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise avant tout entretien
10. NE PAS exposer la connexion du cordon d'alimentation secteur à la pluie ni à la neige.

36

INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES

Instructions sécuritaires importantes

Broche de mise

à la terre

Connecteur de

mise à la terre

Vis métallique

Adaptateur

Illustration A

Illustration B

11.

INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE ET LA CONNEXION DU CORDON D’ALIMENTATION C.A.

a.Le chargeur doit être mis à la terre afin de réduire les risques de choc électrique. Le cordon 

d’alimentation du chargeur est muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec mise à  la terre.

La fiche doit être branchée dans une prise 120 V c.a. protégée par un disjoncteur 
de fuite de terre

 qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les 

codes et règlements locaux.

  

DANGER

Ne modifiez jamais le cordon d’alimentation C.A. ou la fiche du chargeur. Si la fiche ne s’adapte
pas à la prise, faites installer une prise d’alimentation C.A. avec mise à la terre par un électricien
qualifié. Une mauvaise connexion peut entraîner des risques de choc électrique.

b. Ce chargeur fonctionne sur un circuit nominal de 120 V et est muni d’une fiche avec mise 

à la terre (voir illustration A). Si aucune prise avec mise à la terre n’est disponible, vous pouvez
utiliser un adaptateur, que vous brancherez dans la prise bipolaire (voir illustration B ). 

L'adaptateur

temporaire devrait être utilisé uniquement jusqu'à ce qu'une prise mise à la terre adéquatement
et protégée par un disjoncteur de fuite de terre puisse être installée par un technicien agréé.

 

DANGER

Avant d’utiliser l’adaptateur tel qu’illustré, assurez-vous que la vis centrale de la plaque murale
est mise à la terre. Le connecteur vert de l’adaptateur doit être relié à une prise correctement 
mise à la terre. Au besoin, remplacer la vis du cache de la prise par une vis plus longue pour 
fixer l'oreille ou la languette de l'adaptateur au cache de la prise et pour établir la mise à la 
terre de la prise de terre protégée par un disjoncteur de fuite de terre.

L’utilisation d’un adaptateur est interdite au Canada. Si une prise de courant avec mise à la terre 
n’est pas disponible en faire installer une par un électricien qualifié avant d’utiliser cet appareil.

Prise 120 V c.a. protégée par un disjoncteur de fuite de
terre via le disjoncteur du panneau principal ou prise protégée
par un disjoncteur de fuite de terre (non illustrée).

Summary of Contents for ChargePro10

Page 1: ...r Care Your Satisfaction is Important to Us IMPORTANT NOTICE Please save and read all safety operating and installation instructions before installing or applying AC power to your Guest ChargePro On B...

Page 2: ...15 If in a residential setting you are encountering interference with TV and radio reception simply remove AC power from the ChargePro On Board Marine Battery Charger to confirm if it is causing inter...

Page 3: ...maximum DC wire protection 2 year warranty 2 SAFETY INSTRUCTIONS Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for the ChargeP...

Page 4: ...result in a risk of electrical shock fire or explosion and will void warranty 9 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning 10 Do not expo...

Page 5: ...in contact with skin clothes or eyes c Wearcompleteeyeprotection handandclothingprotection Avoidtouchingeyeswhileworking near a battery d If battery acid contacts skin or clothing wash immediately wit...

Page 6: ...n prior generations Every Guest charger is fully automatic and has dedicated battery charging sensing and control per bank Designed to maximize individual battery performance extend battery life and k...

Page 7: ...tery is over 4 0 VDC and capable of accepting a precharge When completed any errors will trip a battery specific red fault LED or if no faults are present the red Charge LED will illuminate solid red...

Page 8: ...ush until a shiny surface is obtained 7 Run cables free from sharp objects and hold each in place with cable ties Coil excess cable do not cut or shorten the length of the cables as in line fuses are...

Page 9: ...allation When connecting to an engine start battery connect the battery bank cable 1 that is LABELED Use on Engine Battery 1 Note ChargePro Series Waterproof Marine Battery Chargers are designed for a...

Page 10: ...tion Black Wire Negative Battery connection The black wire can never be connected to a terminal with red wires Only black ChargePro Dual Bank Charger 16 TYPICAL WIRING Fig 3 ChargePro 4 4 5 5 and 10 1...

Page 11: ...r TYPICAL WIRING 17 For Engine Battery Use Cable 1 Note IndicatesFuse 18 TYPICAL WIRING Installation 12 VDC Trolling Motor or House Battery Dedicated 12 VDC Trolling Motor or House Battery and 2 Engin...

Page 12: ...uninsulated portion of output connector or uninsulated battery terminal if 3 or more batteries are connected in series ChargePro Triple Bank Charger TYPICAL WIRING 19 Two 12 VDC Batteries Connected wi...

Page 13: ...Only black DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not touch uninsulated portion of output connector or uninsulated battery terminal if 3 or more batteries are connected in series ChargePro Quad Bank Charge...

Page 14: ...SURFACE Avoid contact during charging operation as unit will be hot to the touch but operating safely and properly 7 The red Charging mode LED for each battery bank will turn off and the Conditioning...

Page 15: ...r the red battery bank trouble status indicator reapplyAC power after making any corrections Poor battery connections Make sure all connections are tight and clean Blown DC cable fuse Make sure all fu...

Page 16: ...e Purchase or other acceptance of the product shall be on the condition and agreement that Guest SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND Some states do not allow the ex...

Page 17: ...6 x 22 8 cm 1 9 kg 110 120VAC 50 60 Hz 2711A ChargePro5 5 12 24 5 5 10 2 1 8 m 19 x 6 x 22 8 cm 2 1 kg 110 120VAC 50 60 Hz 2713A ChargePro5 5 5 12 24 36 5 5 5 15 3 1 8 m 19 x 6 x 32 8 cm 3 kg 110 120...

Page 18: ...SE B PARTIE 15 Les chargeurs de batterie nautique embarqu s ChargePro ont t con us et test s et v rifi conform ment aux exigences de la r glementation FCC classe B partie 15 Si en milieu r sidentiel u...

Page 19: ...c bles de courant continu Garantie de 2 ans Instructions s curitaires importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes concernant la s curit et le fonctionnement...

Page 20: ...ndredi ou www chargepro com Toute tentative de v rification de r paration ou de modification non autoris e peut entra ner un risque de choc lectrique d incendie ou d explosion et annule la garantie 9...

Page 21: ...nt Le chargeur n est pas con u pour alimenter un syst me lectrique basse tension autre que celui d une application de d marrage de moteur Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour charger des batte...

Page 22: ...e avec corps en plastique remplis d poxy Offert en 8 mod les pour les syst mes 12 24 36 et 48 volts mod les sp cifiques Les fonctionnalit s standard comprennent 1 Affichage DEL agrandi 2 Soulagement d...

Page 23: ...arge Lorsque cette phase est termin e toute erreur d clenche l allumage d une DEL rouge sp cifique d anomalie ou si aucune anomalie n est pr sente la DEL rouge de charge s allume en continu Phase 2 Mo...

Page 24: ...illante 7 Faire passer les c bles l cart d objets ac r s et les maintenir en place s par ment l aide d attaches de c ble Enrouler le c ble exc dentaire ne pas couper ni raccourcir la longueur des c bl...

Page 25: ...her le c ble 1 de banc de batterie MARQU Use on Engine Battery 1 Utiliser sur batterie 1 de d marrage moteur Remarque Les chargeurs de batteries nautiques embarqu s tanches s rie ChargePro sont con us...

Page 26: ...de fils rouges Uniquement de fils noirs Important Lapairedefilsrougeetnoir l int rieurd unem megainedec bleDOITALLER LA M MEBATTERIE12Vc c 48 C BLAGE TYPIQUE Fig 3 Chargeur ChargePro double banc 4 4 5...

Page 27: ...em megainedec bleDOITALLER LA M MEBATTERIE12Vc c Indiqueunebarrettedemiseens rie Remarque 50 C BLAGE TYPIQUE Installation Batterie 12 V c c de propulseur lectrique ou de servitude Configurationtypique...

Page 28: ...TERIE12Vc c Indiqueunebarrettedemiseens rie Remarque Indiqueunfusible Pourunebatterieded marrage moteur utiliser le c ble 1 ChargePro Chargeur triple banc C BLAGE TYPIQUE 51 Deux batteries 12 V c c br...

Page 29: ...noir l int rieurd unem megainedec bleDOITALLER LA M MEBATTERIE12Vc c Indiqueunebarrettedemiseens rie Remarque Indiqueunfusible Pour une batterie de d marrage moteur utiliser le c ble 1 ChargePro Charg...

Page 30: ...de la charge de fonctionnement aussi unit va tre chaud au toucher mais fonctionnant correctement et en toute s curit 7 La DEL rouge de mode de charge s teint et la DEL de conditionnement devient oran...

Page 31: ...nt rouge d tat d anomalie de banc debatterienes allumepassontlist esci dessous rebrancherl alimentationsecteurapr stouteslescorrections Branchementsdebatteriedemauvaisequalit V rifier que tous les bra...

Page 32: ...effectu es la demande et aux frais du propri taire L achat ou autre acceptation du produit est soumis la condition et l entente que Guest NE PEUT TRE TENUPOURRESPONSABLEDEDOMMAGESCONS CUTIFSOUACCESSOI...

Reviews: