26
25
Instructions sécuritaires importantes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions importantes concernant la sécurité et le fonctionnement
pour le ChargePro
™
1.5 A Double Usage mainteneur et chargeur de batterie.
ATTENTION
– Pour réduire le risque de blessures, ne connecter que des batteries 12 V au
plomb à électrolyte liquide, gel et AGM. Les autres types de batteries risquent d’éclater
et de provoquer des blessures.
L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Guest
®
peut entraîner
un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure pour l’utilisateur ou de dommage à la propriété, l’utilisateur doit
lire et comprendre le manuel d’instructions et tous les avertissements apposés sur le ChargePro
™
1.5 et les batteries avant l’utilisation.
AVERTISSEMENT
1. ATTENTION - RISQUE DE MÉLANGE DE GAZ EXPLOSIFS
a. IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB. LES
BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL. IL EST AUSSI
IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE
CHARGEPRO
™
1.5 ET DE LES SUIVRE À LA LETTRE.
b. Pour réduire le risque d’explosion, lire ces instructions et celles qui figurent sur la batterie.
Lire attentivement toutes les étiquettes apposées sur les appareils.
c. Connecter et déconnecter les fils de la batterie uniquement lorsque le cordon d’alimentation
est déconnecté.
d. Pour une batterie installée dans un véhicule, raccorder d’abord la pince POSITIVE (ROUGE)
du ChargePro
™
1.5 à la borne POSITIVE (POS, +) non mise à la terre de la batterie.
Connecter la pince NÉGATIVE (NOIR) au châssis du véhicule ou au bloc moteur à l'écart
de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur, aux conduites de carburant, ni
aux pièces de carrosserie en tôle. Connecter la pince à une partie métallique de forte
épaisseur du châssis ou du bloc moteur.
e. Ne pas fumer, ne pas enflammer d’allumette ni provoquer d’étincelles à proximité
de la batterie.
f. Utiliser dans un endroit bien ventilé.
g. Se reporter au Manuel d’instructions pour plus de détails.
2. N’utiliser le ChargePro
™
1.5 que pour maintenir et charger des batteries au plomb 12 V à
électrolyte liquide. Ce chargeur n’est pas conçu pour alimenter un réseau électrique très basse
tension ni pour charger des piles sèches. Le fait d’utiliser le chargeur pour charger des piles
sèches pourrait entraîner l’éclatement des piles et causer des blessures ou des dommages.
3. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou non vendu par Guest
®
peut entraîner
un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
4. Afin de réduire le risque d'endommager la fiche et le cordon d’alimentation, tirer sur
la fiche plutôt que sur le cordon pour déconnecter le ChargePro
™
1.5 mainteneur et chargeur
de batterie.
Introduction
Notre nouvelle génération de mainteneur et chargeur ChargePro
™
1.5 Amp Double Usage est
un produit innovant conçu pour une utilisation maximale. Des trous de montage intégrés
permettent au ChargePro
™
1.5 d’être installé à bord ou d’être utilisé comme un portable,
avec au dos un coussin en mousse découpé. Des câbles à cosses rondes et des pinces de
batterie à connexion rapide sont inclus.
Notre appareil, de qualité marine, est étanche, résistant à l'eau suivant la norme IP 65 et peut
au besoin être utilisé dans l’eau fraîche ou salée et dans toutes les applications extérieure
et intérieure.
Conçu pour garder les batteries de 12 volts à pleine charge pendant les périodes de stockage
à court ou long terme, le mode économie d'énergie du ChargePro
™
1.5 surveille et en cas
de besoin entretient automatiquement une batterie pour maintenir un état de charge complet.
Grâce à ce mode, le ChargePro
™
1.5 permet de réduire considérablement la consommation
de c.a. et les coûts d'exploitation, ainsi que d’optimiser une puissance de réserve maximale.
Idéal pour les motomarines, les bateaux de ski et de wakeboard, les véhicules
tout terrain, automobiles, tracteurs et bien plus encore.
Les fonctionnalités du ChargePro
™
1.5 de Guest
®
comprennent :
•
Une conception économisant l’énergie entièrement automatique
•
Conception polyvalente, facile à configurer pour une utilisation embarquée ou portable
•
Des trous de montage intégrés et un coussin en mousse découpé pour l’usage portatif
•
Affichage à DEL agrandi pour l'alimentation, la charge et l'entretien automatique
•
Entretient les batteries 12 V à électrolyte liquide, gel et AGM.
•
Ensembles de câbles c.c. à pinces pour connexion rapide et à cosses rondes
•
Résistance aux intempéries et étanchéité suivant la norme IP65
•
Sécurité intégrée avec protection de polarité inverse, de court-circuit,
de surchauffe et contre l'inflammation
•
Précâblé pour une installation facile
•
Garantie de 3 ans
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
INTRODUCTION