background image

26

25

Instructions sécuritaires importantes

   

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ce manuel contient des instructions importantes concernant la sécurité et le fonctionnement 
pour le ChargePro

 1.5 A Double Usage mainteneur et chargeur de batterie.

ATTENTION

 – Pour réduire le risque de blessures, ne connecter que des batteries 12 V au 

plomb à électrolyte liquide, gel et AGM. Les autres types de batteries risquent d’éclater 
et de provoquer des blessures.

L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Guest

®

 peut entraîner 

un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

      

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure pour l’utilisateur ou de dommage à la propriété, l’utilisateur doit
lire et comprendre le manuel d’instructions et tous les avertissements apposés sur le ChargePro

1.5 et les batteries avant l’utilisation.

  AVERTISSEMENT

1. ATTENTION - RISQUE DE MÉLANGE DE GAZ EXPLOSIFS

a. IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB. LES 

BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL. IL EST AUSSI 
IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE 
CHARGEPRO

 1.5 ET DE LES SUIVRE À LA LETTRE.

b. Pour réduire le risque d’explosion, lire ces instructions et celles qui figurent sur la batterie.

Lire attentivement toutes les étiquettes apposées sur les appareils.

c.  Connecter et déconnecter les fils de la batterie uniquement lorsque le cordon d’alimentation

est déconnecté.

d.  Pour une batterie installée dans un véhicule, raccorder d’abord la pince POSITIVE (ROUGE)

du ChargePro

 1.5 à la borne POSITIVE (POS, +) non mise à la terre de la batterie. 

Connecter la pince NÉGATIVE (NOIR) au châssis du véhicule ou au bloc moteur à l'écart 
de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur, aux conduites de carburant, ni 
aux pièces de carrosserie en tôle. Connecter la pince à une partie métallique de forte 
épaisseur du châssis ou du bloc moteur.

e. Ne pas fumer, ne pas enflammer d’allumette ni provoquer d’étincelles à proximité

de la batterie.

f.  Utiliser dans un endroit bien ventilé.
g.  Se reporter au Manuel d’instructions pour plus de détails.
2. N’utiliser le ChargePro

 1.5 que pour maintenir et charger des batteries au plomb 12 V à 

électrolyte liquide. Ce chargeur n’est pas conçu pour alimenter un réseau électrique très basse
tension ni pour charger des piles sèches. Le fait d’utiliser le chargeur pour charger des piles
sèches pourrait entraîner l’éclatement des piles et causer des blessures ou des dommages.

3. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou non vendu par Guest

®

 peut entraîner 

un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures.

4. Afin de réduire le risque d'endommager la fiche et le cordon d’alimentation, tirer sur 

la fiche plutôt que sur le cordon pour déconnecter le ChargePro

 1.5 mainteneur et chargeur

de batterie.

Introduction

Notre nouvelle génération de mainteneur et chargeur ChargePro

 1.5 Amp Double Usage est

un produit innovant conçu pour une utilisation maximale. Des trous de montage intégrés
permettent au ChargePro

 1.5 d’être installé à bord ou d’être utilisé comme un portable,

avec au dos un coussin en mousse découpé. Des câbles à cosses rondes et des pinces de
batterie à connexion rapide sont inclus.

Notre appareil, de qualité marine, est étanche, résistant à l'eau suivant la norme IP 65 et peut
au besoin être utilisé dans l’eau fraîche ou salée et dans toutes les applications extérieure
et intérieure.

Conçu pour garder les batteries de 12 volts à pleine charge pendant les périodes de stockage
à court ou long terme, le mode économie d'énergie du ChargePro

 1.5 surveille et en cas

de besoin entretient automatiquement une batterie pour maintenir un état de charge complet.
Grâce à ce mode, le ChargePro

 1.5 permet de réduire considérablement la consommation

de c.a. et les coûts d'exploitation, ainsi que d’optimiser une puissance de réserve maximale.

Idéal pour les motomarines, les bateaux de ski et de wakeboard, les véhicules
tout terrain, automobiles, tracteurs et bien plus encore.

Les fonctionnalités du ChargePro

 1.5 de Guest

®

 comprennent :

• 

Une conception économisant l’énergie entièrement automatique

• 

Conception polyvalente, facile à configurer pour une utilisation embarquée ou portable

• 

Des trous de montage intégrés et un coussin en mousse découpé pour l’usage portatif

• 

Affichage à DEL agrandi pour l'alimentation, la charge et l'entretien automatique

• 

Entretient les batteries 12 V à électrolyte liquide, gel et AGM.

• 

Ensembles de câbles c.c. à pinces pour connexion rapide et à cosses rondes

• 

Résistance aux intempéries et étanchéité suivant la norme IP65

• 

Sécurité intégrée avec protection de polarité inverse, de court-circuit,

  de surchauffe et contre l'inflammation

• 

Précâblé pour une installation facile

• 

Garantie de 3 ans

INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES

INTRODUCTION

Summary of Contents for 2701A

Page 1: ...o Maintain Monitored float range 12 9 VDC to 14 1 VDC Model Part No Volts Amps No Bat AC In Cables Size ChargePro 1 5 2701A 12 VDC 1 5 1 120 10 60 Hz 6 5 x 5 81 x 1 97 MARINE AUTO POWERSPORTS TRACTORS...

Page 2: ...re to provide adequate protection against harmful interference while operated in a commercial application If in a residential setting you are encountering interference with TV and radio reception simp...

Page 3: ...nnect to only 12V Flooded Gel and AGM lead acid batteries Other types of batteries may burst causing personal injury Before connecting your batteries or applying AC power read all instructions and cau...

Page 4: ...wn Figure A Grounding pin Grounding means Metal screw Adapter Figure B 3 SAFETY INSTRUCTIONS Important Safety Instructions 5 Extension cords a Pins on the plug of the extension cord are the same numbe...

Page 5: ...pets away from batteries and your ChargePro 1 5 during operation to avoid serious injury death fire or explosion k Do not place the ChargePro 1 5 in the engine compartment or near moving parts Place...

Page 6: ...BLACK NEGATIVE NEG N cable clamp or ring terminal first to the negative post of the battery then connect the RED POSITIVE POS P cable clamp or ring terminal to the vehicle s chassis Do not connect th...

Page 7: ...ATTERY EXPLOSION TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR A BATTERY CAUTION a Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post b Connect the...

Page 8: ...ead and follow all General and Personal Safety Precautions in this manual and those by the battery manufacturer Read and follow all the preparing to charge steps for in a vehicle battery maintaining B...

Page 9: ...lowing steps are completed 10 Easy to follow installation steps after removing mounting hole covers 1 Select a mounting location that allows for free air ventilation with a minimum of 4 inches of clea...

Page 10: ...ing your batteries make sure to keep your battery compartment open allowing for free air ventilation 2 Make sure all DC battery connections are tight and clean Follow battery manufacturer s recommenda...

Page 11: ...onnections are clean and tight With the AC Power removed and the engine off check the charge level of the battery with a DC meter or handheld DC tester If there is no charge level indication for the b...

Page 12: ...the product shall be on the condition and agreement that Guest SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND Some states do not allow the exclusion or limitation of incident...

Page 13: ...c des batteries 6 V c c Remarque pour les batteries de grande capacit 4D et 8D Manuel du propri taire et guide d installation La satisfaction du client est notre priorit Veuillez ne pas retourner cet...

Page 14: ...p Double Usage embarqu a t con u et v rifi conform ment aux exigences de la r glementation FCC classe A partie 15 Ces r glements assurent une protection ad quate contre le brouillage pr judiciable lor...

Page 15: ...se tension ni pour charger des piles s ches Le fait d utiliser le chargeur pour charger des piles s ches pourrait entra ner l clatement des piles et causer des blessures ou des dommages 3 L utilisatio...

Page 16: ...e ou d explosion et annule la garantie 9 Pour r duire le risque de choc lectrique d brancher le ChargePro 1 5 de la prise avant tout entretien 10 Ne pas exposer la connexion du cordon d alimentation s...

Page 17: ...s et les animaux de compagnie l cart des batteries et du ChargePro 1 5 pendant l utilisation pour viter des blessures graves la mort un incendie ou une explosion k Ne pas placer le ChargePro 1 5 dans...

Page 18: ...es c V rifier la polarit des bornes de la batterie c La borne de la batterie POSITIVE POS P dispose habituellement d un diam tre plus grand que la borne N GATIVE NEG N d D terminer si le v hicule disp...

Page 19: ...GATIF NEG N la borne N GATIVE NEG N de la batterie d Ne pas faire face la batterie lors de la connexion finale e Brancher le cordon d alimentation secteur du ChargePro 1 5 sur une prise prot g e par...

Page 20: ...OSION TOUJOURS SE PROT GER LES YEUX AVEC DES LUNETTES DE S CURIT Suivre les pr cautions s curitaires g n rales et personnelles de ce manuel ainsi que celles du fabricant de la batterie Lireetsuivretou...

Page 21: ...es suivantes 10 tapes faciles d installation apr s d montage des couvercles de trous de montage 1 Choisir un emplacement d installation qui permette une ventilation l air libre avec un minimum de 10 c...

Page 22: ...ementsc c sontserr setpropres Suivrelesrecommandationsdufabricant 3 En premier lieu brancher un cordon prolongateur usage industriel homologu UL au mainteneur etchargeurdebatteriesChargePro 1 5DoubleU...

Page 23: ...tes chaque batterie et que toutes les connexions sont propres et correctement serr es Sans alimentation secteur et avec le moteur arr t mesurer le niveau de charge de la batterie avec un voltm tre c c...

Page 24: ...opri taire L achat ou autre acceptation du produit est soumis la condition et l entente que Guest NE PEUT TRE TENUPOURRESPONSABLEDEDOMMAGESCONS CUTIFSOUACCESSOIRESD AUCUNESORTE Certaines provinces int...

Reviews: