Gude WS 230-2350 R Translation Of The Original Instructions Download Page 16

D

12

DEUTSCH

D

e)  Verwenden Sie immer unbeschädigte Spann-

flansche in der richtigen Größe und Form für die 

von Ihnen gewählte Schleifscheibe. 

Geeignete 

Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern 

so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche 

für Trennscheiben können sich von den Flanschen für 

andere Schleifscheiben unterscheiden.

f)  Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif-

scheiben von größeren Elektrowerkzeugen.

Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind 

nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elek-

trowerkzeugen ausgelegt und können brechen.

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum 

Trennschleifen:
a)  Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe 

oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine 

übermäßig tiefen Schnitte aus. 

Eine Überlastung 

der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und 

die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und 

damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleif-

körperbruchs.

b)  Meiden Sie den Bereich vor und hinter der 

rotierenden Trennscheibe.

 Wenn Sie die Trenn-

scheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im 

Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der 

sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert 

werden.

c)  Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die 

Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus 

und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Still-

stand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch 

laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen, 

sonst kann ein Rückschlag erfolgen. 

Ermitteln und 

beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.

d)  Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder 

ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen 

Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl 

erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig 

fortsetzen. 

Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, 

aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag 

verursachen.

e)  Stützen Sie Platten oder große Werkstücke 

ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine 

eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. 

Große 

Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht 

durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten 

abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe des 

Trennschnitts als auch an der Kante.

f)  Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschen-

schnitten“ in bestehende Wände oder andere 

nicht einsehbare Bereiche.

 Die eintauchende 

Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder 

Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere 

Objekte einen Rückschlag verursachen.

Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapier-

schleifen:
a)  Benutzen Sie keine überdimensionierten 

Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Herstel-

lerangaben zur Schleifblattgröße. 

Schleifblätter, 

die über den Schleifteller hinausragen, können 

Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren, 

Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag 

führen.

Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise

Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug. 

Darauf achten, dass keine Personen gefährdet 

werden. Wegen der Brandgefahr dürfen sich keine 

brennbaren Materialien im Funkenflugbereich befin-

den. Keine Staubabsaugung verwenden.
Vermeiden Sie, dass Funkenflug  und Schleifstaub 

den Körper treffen.
Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschi-

ne greifen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine 

nicht entfernt werden.
Gerät sofort ausschalten, wenn beträchtliche Schwin-

gungen auftreten oder andere Mängel festgestellt 

werden. Überprüfen Sie die Maschine, um die 

Ursache festzustellen.
Wegen Kurzschlussgefahr dürfen Metallteile nicht in 

die Lüftungsschlitze gelangen.
Bei extremen Einsatzbedingungen (z. B. beim 

Glattschleifen von Metallen mit dem Stützteller und 

Vulkanfieber-Schleifscheiben) kann sich eine starke 

Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers 

aufbauen. Bei solchen Einsatzbedingungen ist aus 

Sicherheitsgründen eine gründliche Reinigung im 

Inneren von Metallablagerungen und zwingend das 

Vorschalten eines Fehlerstrom- (FI) Schutzschalters 

erforderlich. Nach Ansprechen des FI-Schutzschal-

ters muss die Maschine zur Reparatur eingesandt 

werden.
Vergewissern Sie sich bei Schleifwerkzeugen mit 

Gewindeeinsatz, dass das Gewinde lang genug ist, 

um die Spindellänge aufzunehmen.
Trenn- und Schleifscheiben stets gemäß den Anga-

ben des Herstellers verwenden und aufbewahren.
Beim Schruppen und Trennen immer mit Schutz-

haube arbeiten.
Zum Trennen von Stein ist der Führungschlitten, aus 

dem Zubehörprogramm, Vorschrift.
Die Flanschmutter muss vor Inbetriebnahme der 

Maschine angezogen sein.
Stets den Zusatzhandgriff verwenden.
Das zu bearbeitende Werkstück muss festgespannt 

werden, sofern es nicht durch sein Eigengewicht hält. 

Niemals Werkstück mit der Hand gegen die Scheibe 

führen. 

Summary of Contents for WS 230-2350 R

Page 1: ...telse af den originale brugsanvisning Vinkelsliber Překlad originálního návodu k provozu Úhlová bruska Preklad originálneho návodu na prevádzku Uhlov brúska Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Γωνιακος Τροχος Az eredeti használati utasítás fordítása Sarokcsiszoló Prevod originalnih navodil za uporabo Kotni brusilnik Prijevod originalnog naputka za uporabu Kutna brusilica Превод на оригинал...

Page 2: ...i pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu ΕΛΛΗΝΙΚΆ Διαβάστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας προτού θέσετε το μηχάνημα σε λειτουργία MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo HRVATSKI Prije pušta...

Page 3: ... 46 Ελληνικά ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΑΡΜΌΖΟΥΣΑ ΧΡΉΣΗ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ __________________________________________________________________ 51 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS_______________________________________________________ 56 Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM VARNOSTNI NAPOTKI VZDRŽEVANJE__________________...

Page 4: ...ES FOURNIES ACCESSORI IN DOTAZIONE EQUIPO ESTÁNDAR LEVERING LEVERINGSOMFANG ROZSAH DODÁVKY ŠTANDARDNÁ VÝBAVA ΥΛΙΚΆ ΠΑΡΆΔΟΣΗΣ ALAPKIVITEL OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА GAMA DE LIVRARE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY 2 3 ...

Page 5: ...ση σε λειτουργία H Üzembe helyezés SLO Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG Пускане в действие RO Punerea în funcţiune TR İşletime alma PL Uruchomienie D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio E Funcionamiento NL Gebruik DK Drift CZ Provoz SK Prevádzka GR Λειτουργία H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare TR İşletim PL Eksploatacja S T A R T S T O P 4 5 4 5 3 2 6 7 ...

Page 6: ...a D Inbetriebnahme GB Starting up the machine F Mise en service I Messa in funzione E Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling DK Ibrugtagning CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky GR Πρώτη θέση σε λειτουργία H Üzembe helyezés SLO Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG Пускане в действие RO Punerea în funcţiune TR İşletime alma PL Uruchomienie ...

Page 7: ...ebnahme GB Starting up the machine F Mise en service I Messa in funzione E Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling DK Ibrugtagning CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky GR Πρώτη θέση σε λειτουργία H Üzembe helyezés SLO Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG Пускане в действие RO Punerea în funcţiune TR İşletime alma PL Uruchomienie T I P 1 3 2 1 2 58169 ...

Page 8: ...mm 1 3 4 2 D Inbetriebnahme GB Starting up the machine F Mise en service I Messa in funzione E Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling DK Ibrugtagning CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky GR Πρώτη θέση σε λειτουργία H Üzembe helyezés SLO Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG Пускане в действие RO Punerea în funcţiune TR İşletime alma PL Uruchomienie ...

Page 9: ... Inbetriebnahme GB Starting up the machine F Mise en service I Messa in funzione E Puesta en marcha NL Inbedrijfstelling DK Ibrugtagning CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky GR Πρώτη θέση σε λειτουργία H Üzembe helyezés SLO Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG Пускане в действие RO Punerea în funcţiune TR İşletime alma PL Uruchomienie 2 1 3 ...

Page 10: ...rieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio E Funcionamiento NL Gebruik DK Drift CZ Provoz SK Prevádzka GR Λειτουργία H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare TR İşletim PL Eksploatacja S T A R T S T O P 1 2 START STOP 83 x 69 m PRINT ON WHITE COL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESIS P USE STRONG PLA 5 300 320 mm Vertikutierer GVZ 14 ...

Page 11: ...és SLO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio E Funcionamiento NL Gebruik DK Drift CZ Provoz SK Prevádzka GR Λειτουργία H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare TR İşletim PL Eksploatacja S T A R T S T O P 30 ...

Page 12: ...LO Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BIH Montaža 1 2 0 90 90 CLICK CLICK CLICK D Betrieb GB Operation F Fonctionnement I Esercizio E Funcionamiento NL Gebruik DK Drift CZ Provoz SK Prevádzka GR Λειτουργία H Üzemeltetés SLO Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare TR İşletim PL Eksploatacja ...

Page 13: ...halten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerk sam gelesen und verstanden haben Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise Verhalten Sie sich verantwor tungsvoll gegenüber anderen Personen Der Bediener ist veran...

Page 14: ...endurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abge schirmt oder kontrolliert werden f Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau auf das Gewinde der Schleifspin del passen Bei Einsatzwerkzeugen die mittels Flansch montiert werden muss der Lochdurch messer des Einsatzwerkzeugs z...

Page 15: ...eugs Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zu satzgriff falls vorhanden um die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktions momente beim Hochlauf zu haben Die ...

Page 16: ...schnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas oder Wasserleitungen elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapier schleifen a Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter sondern befolgen Sie die Herstel lerangaben zur Schleifblattgröße Schlei...

Page 17: ... jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Reparaturen und Arbeiten die nicht in dieser Anlei tung beschrieben wurden nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden Maschine insbesonders Lüftungsschlitze stets sauber halten Gerätekörper niemals mit Wasser abspritzen Kunststoffe nicht mit Lösemittel entzündli...

Page 18: ...ccessories keep the hands warm organisation of work patterns Read and understand the operating instructions before using the appliance Familiarise with the control elements and how to use the appliance properly Abide by all the safety measures stated in the service manual Act responsibly toward third parties The operator is responsible for accidents or risks to third parties Persons over 18 years ...

Page 19: ... or excess wear wire brush for loose or cracked wi res If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum noload speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time ...

Page 20: ...ard helps to protect the opera tor from broken wheel fragments accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing d Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter e Always use undamaged wheel flang...

Page 21: ...ut must be tightened before starting to work with the machine Always use the auxiliary handle The workpiece must be fixed if it is not heavy enough to be steady Never move the workpiece towards the rotating disk by hand STARTING CURRENT LIMITER The starting current for the machine is several times greater than rated current The starting current limiter reduces the starting current to such an exten...

Page 22: ...s organisation du travail Lisez attentivement ce mode d emploi avant la première utilisation de l appareil et assurez vous de l avoir bien compris Familiarisez vous avec les éléments de commande et l utilisation correcte de l appareil Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d emploi Comportez vous de façon responsable vis à vis des autres personnes L utilisateur est respon...

Page 23: ...vent coïncider avec le filetage du mandrin porte meule Sur les accessoires équipés de fixation à bride le trou consacré au mandrin de montage doit coïncider avec le diamètre de la bride de fixation Des acces soires non aptes au mandrin de fixation du dispositif tourneront d une manière excentrique vibreront excessivement et ils pourront comporter la perte du contrôle de l appareil g Ne pas utilise...

Page 24: ...eur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond si les précautions qui s imposent sont prises b Ne jamais placer votre main à proximité de l accessoire en rotation L accessoire peut effectuer un rebond sur votre main c Ne pas vous placer dans la zone où l outil élec trique se déplacera en cas de rebond Le rebond pousse l outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au poin...

Page 25: ...tions complémentaires de sécurité et de travail L usinage des métaux génère des étincelles Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger En rai son du risque d incendie aucune matière inflammab le ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des étincelles Ne pas utiliser d aspirateur de poussières Éviter que les étincelles et la poussière produites lors du polissage entrent...

Page 26: ...i doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié agréé Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d origine Maintenez la machine et en particulier les orifices d aération propres Ne pulvérisez jamais d eau sur l appareil N utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflamma bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques Utilisez uniquement un chiffon humide Attentio...

Page 27: ...e dell utensile elettrico e degli accessori tenere le mani calde organizzazione dello svolgimento del lavoro Usare l apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l uso Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l uso corretto dell apparecchio Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale Comportarsi con cura verso le altre persone L operatore...

Page 28: ... in vari pezzi e venir lanciato intorno e Il diametro esterno e lo spessore dell accessorio montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni dell elettroutensile in dotazione In caso di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sarà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza f Le filettature degli accessori devono coinci dere con la filettatura del mandr...

Page 29: ...stesso che avviene nella direzione opposta a quella della rotazione del portautensili o dell accessorio Se p es un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato provocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo Il disco abrasivo si avvicina o si allontana ...

Page 30: ...propria persona può capitare che in caso di un contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con violenza l elettroutensile verso l operatore c Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse interrom pere il lavoro spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sarà fermato completamente Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo da...

Page 31: ... della corrente nominale Mediante la limitazione della corrente d avviamento essa viene ridotta in modo da non causare lo sgancio dell interruttore automatico da 16 A AVVIAMENTO GRADUALE Avviamento elettronico graduale non brusco per garantire una presa più sicura Collegamento Alla Rete L esercizio è ammesso solo con l interruttore di sicurezza alla corrente falsa RCD max corrente falsa 30 mA Conn...

Page 32: ... las manos organización de los procesos de trabajo Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído y comprendi do en detalle este manual de instrucciones Familiarícese con los elementos de mando y con el uso correcto del dispositivo Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad incluidas en el manual Actúe de manera responsable con el resto de personas El operario es responsable en ...

Page 33: ...alir despedidos e El diámetro exterior y el grosor del útil deberán corresponder con las medidas indicadas para su herramienta eléctrica Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con suficiente seguridad f Las roscas de los accesorios deben concordar con las roscas del husillo portamuela En los acce sorios que se sujetan por bridas el agujero para el mandril de suje...

Page 34: ...entivas que a continuación se detallan a Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas de reacción Si forma parte del aparato utilice siempre la empuñadura adicional para poder soportar mejor las fuerzas del rechazo además de los pares de reacción que se presentan en la puesta en marcha El usuario puede controlar las fu...

Page 35: ...oceda con especial cautela al realizar recortes por inmersión en paredes existentes o en zonas de reducida visibilidad El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberías de gas o agua conducto res eléctricos u otros objetos Instrucciones de seguridad específicas para trabajos con hojas lijadoras a No use hojas lijadoras más grandes que el soporte ateniéndose para ello a las dimensiones que e...

Page 36: ...s de llevar a cabo cualquier trabajo en el dispositivo desconectar el enchufe de la toma de corriente Las reparaciones y trabajos no descritos en este manual deberán llevarse a cabo únicamente por especialistas cualificados Utilizar solo accesorios y repuestos originales Mantener limpia la máquina especialmente las ranuras de ventilación Nunca pulverizar agua sobre el cuerpo del dispositivo No lim...

Page 37: ...gelezen en begrepen hebt Maakt u zich met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat vertrouwd Let op alle in de gebruiksaanwij zing aangegeven veiligheidsinstructies Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere personen De bedienende persoon is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren tegenover derden Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 18 jaar of oude...

Page 38: ...oefdraden van het toebehoren moeten overeenstemmen met de schroefdraden van de slijpspil Bij toebehoren dat moet worden aangflensd moet de boring op de opspandoorn in het toebehoren overeenstemmen met de dia meter van de centreerflens Toebehoren dat niet op de montagedoorn van het apparaat past loopt excentrisch trilt buitengewoon sterk en kan leiden tot controleverlies over het gereedschap g Gebr...

Page 39: ... mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen De bediener kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag en reactiekrachten beheersen b Breng uw hand nooit in de buurt van draaien de inzetgereedschappen Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen c Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische gereedschap bij een ...

Page 40: ...n van de fabrikant voor de maten van schuurbladen Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren scheuren van de schu urbladen of terugslag leiden Verdere veiligheids en werkinstructies Bij het schuren van metalen ontstaan vonken Er op letten dat er geen personen in gevaar worden gebracht In verband met het brandgevaar mogen zich ...

Page 41: ...rd personeel laten uitvoeren Gebruik alléén origineel toebehoren en originele onderdelen De machine in het bijzonder de luchtsleuven altijd goed schoon houden Nooit water op het apparaat lichaam spuiten Kunststoffen niet met oplosmiddelen ontvlambare of giftige vloeistoffen schoonmaken Voor het schoonma ken een vochtig doekje gebruiken Let op Indien de aansluitkabel van dit apparaat wordt beschadi...

Page 42: ...gsvejledningen omhyggeligt og forstået indholdet Sæt dig godt ind i betjeningselementerne og hvordan værktøjet bruges korrekt Overhold alle sikkerhedsanvisninger i vejledningen Udvis ansvarlighed over for andre Brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer som uden forstående udsættes for Værktøjet må kun bruges af personer over 18 år Der kan afviges fra denne regel såfremt den unge bruger værktøj...

Page 43: ...ollen over værktøjet g Brug ikke el værktøjet hvis det er beskadiget Kontrollér altid før brug indsatsværktøj som f eks slibeskiver for afsplintninger og revner slibebagskiver for revner slid eller stærkt slid trådbørster for løse eller brækkede tråde Tabes el værktøjet eller indsatsværktøjet på jorden skal du kontrollere om det er beskadiget anvend evt et ubeskadiget indsatsværktøj Når indsatsvær...

Page 44: ...klinge eller en tandet savklinge Et sådant indsatsværktøj fører ofte til et tilbageslag eller at man mister kontrollen over elektroværktøjet Særlige advarselshenvisninger til slibning og skærearbejde a Brug udelukkende slibeskiver slibestifter der er godkendt til dit elværktøj og den beskyttel seskappe der er beregnet til disse slibeskiver slibestifter Slibeskiver slibestifter der ikke er beregnet...

Page 45: ...digt at installere et fejlstrøms HFI relæ Hvis HFI relæet aktiveres skal maskinen indsendes til reparation For værktøj hvorpå der skal monteres hjul med gevindskåret hul skal De sikre at gevindet i hjulet er langt nok til at rumme aksellængden Benyt og opbevar kun skære og slibeskiver iht fabrikantens angivelser Anvend altid sikkerhedsskærm ved skrubning og skæring Til deling af sten er føringsslæ...

Page 46: ...ukou organizace pracovních procesů Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím přístroje Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí vůči třetím osobám Na přístroji smí pracovat jen osoby jež dosáhly 18 let Výjimku předs...

Page 47: ...oškozené nasazovací nástroje Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny brusné talíře na trhliny otěr nebo silné opotřebení drátěné kartáče na uvolněné nebo zlomené dráty Spadne li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z výšky zkontrolujte zda není poškozený nebo použijte nepoškozený nasazovací nástroj Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali...

Page 48: ...ktrickým přístrojem Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení a Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný kryt Brusná tělesa která nejsou určena pro toto elektronářadí nemohou být dostatečně stíněna a jsou nespolehlivá b Brusné kotouče s vypouklým středem se musí namontovat tak aby jejich brusná plocha nepřesahovala přes ploch...

Page 49: ...hoto spínače se musí úhlová bruska zaslat k opravě servisnímu středisku U brusiva vybaveného podložkou se závitem zajistit aby byl závit dostatečně dlouhý pro hřídel Rozbrušovací a brusné kotouče používejte a skladuj te podle doporučení výrobce Při hrubování a řezání vždy používejte ochranný kryt kotouče Při řezání kamene je předepsáno použití vodicích saní Upínací matice kotouče musí být před spu...

Page 50: ...anizácia praco vných postupov Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám Obsluha je zodpovedná za nehody či nebezpečenstvo voči tretím osobám Na prístroji smú pracovať len osoby ktoré dosiahli 18 rokov Výnimku ...

Page 51: ...a bežia excentricky veľmi silno vibrujú a môžu viesť k strate kontroly nad náradím g Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia skontrolujte či nie sú pracovné nástroje ako napr brúsne kotúče vyštrbené alebo vylomené či nemajú brúsne taniere vylomené miesta trhliny alebo miesta in tenzívneho opotrebovania či nie sú na drôtených kefách uv...

Page 52: ...y reakčných momentov zvládnuť b Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pracovného nástroja Pri spätnom ráze by Vám mohol pracovný nástroj zasiahnuť ruku c Nemajte telo v priestore do ktorého by sa mohlo ručné elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti smeru pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania d Mimoriadne opatrne pracujte v o...

Page 53: ...ostné a pracovné pokyny Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier Dávajte pozor aby neboli ohrozené žiadne osoby Z dôvodu nebezpečia požiaru nesmú byt v blízkosti oblasť lietania iskier žiadne horľavé materiály Nepoužívať odsávač prachu Predchádzajte tomu aby sa odletujúce iskry a brúsny prach dostali do kontaktu s telom Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja Triesky alebo úlomky sa n...

Page 54: ... neostrekujte vodou Plasty nečistite rozpúšťadlom horľavými alebo toxickými kvapalinami Na čistenie používajte len vlhkú handričku Pozor Ak sa poškodí napájací kábel tohto prístroja musí ho výrobca alebo jeho zákaznícky servis či po dobne kvalifikovaná osoba vymeniť aby sa zabránilo nebezpečenstvu Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou Nedostatočná údržba a s...

Page 55: ...των διαδικασιών εργασίας Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα μόνον αφού έχετε διαβάσει με τη δέουσα προσοχή και κατανοήσει τις οδηγίες λειτουργίας Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και τον ορθό τρόπο χρήσης του μηχανήματος Λάβετε υπόψη όλες τις υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας Συμπεριφέρεστε υπεύθυνα έναντι των άλλων ατόμων Ο χειριστής είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κιν...

Page 56: ...σιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή ειδικά γι αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Μόνο η διαπίστωση ότι μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν εγγυάται την ασφαλή χρήση του d Ο επιτρεπτός αριθμός στροφών του ανταλλακτικού εξαρτήματος πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο υψηλός όσο ο μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρεται επάνω σ...

Page 57: ...ας Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους o Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει p Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά υγρά Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία Κλότσημακαισχετικέςπρ...

Page 58: ...ς δίσκους λείανσης από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Δίσκοι λείανσης για μεγαλύτερα λειαντικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τους υψηλότερους αριθμούς στροφών των μικρότερων ηλεκτρικών εργαλείων και γι αυτό μπορεί να σπάσουν Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για δίσκους κοπής a Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων κοπής και ή την άσκηση πολύ υψηλής πίεσης Να μη διεξάγετε τομές υπερ...

Page 59: ... επεξεργασία κομμάτι πρέπει να σφιχτεί καλά όταν δεν μπορεί να κρατηθεί με το ίδιο του το βάρος Μην κρατάτε ποτέ το επεξεργαζόμενο κομμάτι με το χέρι ενάντια στο δίσκο ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Το ρεύμα ενεργοποίησης της μηχανής ανέρχεται σε ένα πολλαπλάσιο του ονομαστικού ρεύματος Μέσω του περιορισμού του ρεύματος εκκίνησης μειώνεται το ρεύμα ενεργοποίησης τόσο πολύ ώστε μία ασφάλεια 16 A αδ...

Page 60: ...k szervezése Csak azután használja a szivattyút miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával Tartsa be a biztonsági utasításokat Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben A kezelő személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért A géppel kizárólag 18 éven felüli személyek...

Page 61: ...rűorsó menetével Olyan tartozékoknál amelyek peremesen illeszkednek a befogótüs kéhez való furatnak a tartozékban egyeznie kell a pozicionáló csőkarima átmérőjével Azok a tartozékok amelyek nem illenek a készülék szerelőtüskéjére excentrikusan mozognak túlságo san erősen vibrálnak és a szerszám feletti kontroll elvesztését eredményezhetik g Ne használjon megrongálódott betétszerszá mokat Vizsgálja...

Page 62: ... nyomaték felett A kezelő személy megfelelő óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerők felett b Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe A betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet c Kerülje el a testével azt a tartományt ahová egy visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja A visszarúgás az elektromos kéziszerszá mot a csiszolókorongnak a le...

Page 63: ...iszolólapok személyi sérülést okozhatnak valamint a csiszolólapok leb lokkolásához széttépődéséhez vagy visszarúgáshoz vezethetnek További biztonsági és munkavégzési utasítások Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet Ügyeljen a közelben tartózkodó személyek testi épségé re illetve a gyúlékony anyagokat távolítsa el a munkaterületről Ne használjon porszívót Kerülje el hogy a szikrahullás és a csiszo...

Page 64: ...rtalmaz kizárólag autorizált szakemberek végezhetik Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon Tartsa mindig tisztán a gépet különösen pedig a szellőző nyílásokat Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékokkal Tis ztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon Vigyázat A készülék tápk...

Page 65: ...je delovnega procesa itd Uporabljajte napravo šele ko natančno preberete in dojamete to navodilo za uporabo Seznanite se z nastavitvami in s pravilno uporabo naprave Upoštevajte varnostne napotke ki so navedeni v tem navodilu Obnašajte se odgovorno napram drugim osebam Uporabnik odgovarja za morebitne škode ali nevarno sti tretjih oseb Mladoletniki lahko uporabljajo napravo ko dopolnijo 18 leto st...

Page 66: ... orodjem g Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij Pred vsako uporabo preglejte brusilne kolute če se ne luščijo oziroma če nimajo razpok brusilne krožnike če nimajo razpok oziroma če niso močno obrabljeni ali izrabljeni žične ščetke pa če nimajo zrahljanih ali odlomljenih žic Če pade električno orodje ali vsadno orodje na tla poglejte če ni poškodovano in uporabljajte samo nepoškodovana vsadn...

Page 67: ...trole nad električno napravo Posebna opozorila za brušenje in rezanje a Uporabljajte samo brusila ki so atestirana za Vaše električno orodje in zaščitni pokrov predviden za ta brusila Brusil ki niso predvidena za Vaše električno orodje ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna b Izbočene brusne plošče je treba montirati tako da njihova brusna površina ne bo segala izven ravni roba ščitnik...

Page 68: ...vih ki so opremljeni s ploščico z navojem se prepričajte da je navoj v ploščici dovolj dolg za vreteno Rezalne in brusilne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v skladu z navedbami proizvajalca Pri grobem struženju ali rezanju vedno delajte z zaščitnim pokrovom Za rezanje kamna so obvezne vodilne sani Matica prirobnice mora biti pred zagonom stroja zategnjena Vedno uporabljajte dodatni ročaj Ko...

Page 69: ...h postupaka Pumpu koristite tek nakon što ste pročitali i shvatili sve upute navedene u naputku za upotrebu Upoznajte se s načinom i ispravnim korištenjem uređaja i njegovim komandnim elementima Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa navedenih u naputku za korištenje Uvijek se ponašajte odgovorno prema trećim osobama Osoblje stroja snosi odgovornost prema trećim oso bama za sve štete ili rizike Sa...

Page 70: ... na oslobođene ili odlom ljene žice Ako bi električni alat ili radni alat pao provjerite da li je oštećen ili koristite neoštećeni radni alat Kada koristite ili kontrolirate radni alat osobe koje se nalaze blizu držite izvan ravnine rotirajućeg radnog alata i ostavite električni alat da se jednu minutu vrti sa maksimalnim brojem okretaja Oštećeni radni alati najčešće se lome u vrijeme ovakvih ispi...

Page 71: ...loča koja strši preko ruba zaštitne kape ne može biti dovoljno zakriljena c Koristite uvijek štitnik predviđen za korištenu vrstu brusnih tijela Štitnik mora biti sigurno pričvršćen na električnom alatu i tako podešen da se postigne maksimalna mjera sigurnosti tj da je najmanji mogući dio brusnog tijela otvoren prema osobi koja radi sa električnim alatom Štitnik treba zaštiti osobu od odlomljenih ...

Page 72: ... čuvati uvijek po podacima proizvođača Prilikom grube obrade i prosjecanja uvijek raditi sa zaštitnom kapom Za prosjecanje kamena je vodeća klizaljka propis Matica prirubnice mora prije puštanja stroja u rad biti zategnuta Uvijek primijeniti dodatnu ručicu Radni predmet koji se obrađuje mora biti čvrsto steg nut ako se ne drži svojom osobnom težinom Radni predmet ne nikada voditi rukom prema ploči...

Page 73: ...действията на вибрации като например техническа поддръжка на електрическите инструменти и уреди поддържане на температурата на ръцете организация на работните процеси Използвайте помпата едва след като внимателно сте прочели и разбрали упътването за обслужване Запознайте се с управляващите елементи и правилната употреба на уреда Спазвайте всички инструкции за безопасност посочени в упътването Дръж...

Page 74: ...ъде поне толкова висока колкото и посочената на уреда честота на въртене Аксесоарите който се въртят по бързо от допустимото могат да се счупят и да се разхвърчат e Външният диаметър и дебелината на работния инструмент трябва да отговарят на посочените размери на Вашия електроинструмент Работни инструментите с неподходящи размери не могат да бъдат покрити достатъчно или да бъдат контролирани f Рез...

Page 75: ...т диск се заклини или блокира в обработваната част ръбът на диска който влиза в обработваната част може да се заплете и по този начин шлифовъчният диск може да се счупи или да бъде предизвикан откат Тогава шлифовъчният диск се отправя към или се отдалечава от обслужващото лице в зависимост от посоката на въртене на диска на мястото на блокиране В такъв случай шлифовъчните дискове могат също да се ...

Page 76: ...той се намира в обработваната част Нека режещият диск достигне първо максималните си обороти преди внимателно да продължите с рязането В противен случай режещият диск може да заседне да изскочи от обработваната част или да предизвика откат e Когато режете плоскости или по големи детайли ги опрете за да избегнете риска от откат при заклемване на режещия диск Големите детайли могат да се огънат от с...

Page 77: ...тел против погрешен ток RCD макс погрешен ток 30mA Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение посочено върху заводската табелка Възможно е и свързване към контакт който не е от тип шуко понеже конструкцията е от защитен клас ІІ Свързвайте машината към контакта само в изключено положение Поддръжка Преди извършване на каквато и да било работа по уреда винаги извадет...

Page 78: ...lectrice întreţinerea temperaturii mâini lor organizarea proceselor de muncă Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţeles modul de operare Faceți cunoștință cu elementele de comană și utilizarea corectă a utilajului Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual Comportaţi vă cu responsabilitate faţă de terţe persoane Personalul de deservire este responsabil d...

Page 79: ...erat de mult şi pot să ducă la pierderea controlului asupra sculei g Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate Înainte de fiecare utilizare controlaţi dacă dis pozitivele de lucru ca discurile de şlefuit nu sunt sparte şi fisurate dacă discurile abrazive nu sunt fisurate uzate sau foarte tocite dacă periile de sârmă nu prezintă fire desprinse sau rupte Dacă scula electrică sau dispozitivul de l...

Page 80: ...te etc Împiedicaţi ricoşarea dispozitivului de lucru de pe piesa de lucru şi blo carea acestuia Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri pe muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii Aceasta duce la pierderea controlului sau la recul e Nu utilizaţi discuri cu lanţ sau discuri dinţate Asemenea accesorii de lucru provoacă des recul sau pierdere...

Page 81: ...efuit să atingă corpul Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în mişcare Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii Opriţi imediat maşina în caz de vibraţii puternice sau dacă apar alte defecţiuni Verificaţi maşina pentru depistarea cauzei Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire pericol de scur circuit În condiţii extreme d...

Page 82: ...rpul utilajului Nu curățați materialele plastice cu lichide inflamabile sau toxice Pentru a curăța folosiți numai o cârpă umedă Atenție În caz de deteriorare a cablului de conectare pentru a se evita orice pericol acesta trebuie înlocuit de producător sau serviciul pentru clienți al acestuia sau de o persoană calificată în această direcție Numai un utilaj întreţinut şi îngrijit cu regularitate po ...

Page 83: ...adıktan sonra kullanın Cihazın işletme elemanlarını ve nasıl doğru bir şekilde kullanılacağını öğrenin Kılavuzda belirtilen tüm güvenlik talimatlarına dikkat edin Diğer kişilere karşı sorumlu davranın Üçüncü kişilere ilişkin kaza ve tehlikelerden operatör sorumludur Cihaz sadece 18 yaşını doldurmuş kişiler tarafından işletilebilir Cihazın gençler tarafından mesleki eğitim süresince beceri elde etm...

Page 84: ...çalarda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol edin Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar görüp görmediklerini kontrol edin gerekiyorsa hasar görmemiş başka bir uç kullanın Kullanacağınız ucu kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakınında bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini bir dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın Hasarlı uçlar çoğu zam...

Page 85: ...yucu kapak kenarı seviyesini aşan bir taşlama diski yeteri kadar izole edilemez c Daima taşlama ucuunun türüne uygun koruy ucu kapak kullanın Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak biçimde ayarlanmış olmalıdır Taşlama ucunun mümkün olan en küçük kısmı açıkta kalmalı ve kullanıcıyı göster melidir Koruyucu kapağın işlevi kullanıcıyı kır...

Page 86: ... uzun olmasına dikkat edin Kesme ve taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak kullanın ve saklayın Kaba taşlama ve kesme işleri sırasında daima koruy ucu kapağı kullanın Taşları keserken kılavuz kızağın kullanılması zorun ludur Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın Daima ilave sapı kullanın Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının uygun bir ter...

Page 87: ...cy Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi Zapoznać się z elementami obsługi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia Przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa które zostały podane w instrukcji Zachowywać się w sposób odpowiedzialny w stosunku do innych osób Operator jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia osób trzecich Urządzenie może być ...

Page 88: ... osprzętu musi być przynajmniej tak wysoka jak maksymalna liczba obrotów podana na urządzeniu elektry cznym Osprzęt który obraca się szybciej niż jest to dozwolone może pęknąć i zostać ciśnięty w powietrze e Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą odpowiadać wymi arom elektronarzędzia Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco osłonięte lub kontrolowane ...

Page 89: ...iernicy może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut Ruch ściernicy w kierunku osoby obsługującej lub od nieuzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania Oprócz tego ściernice mogą się również złamać Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia elektronarzędzia Można go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpo wiednich środków ostrożno...

Page 90: ...wykonywaniu cięć dogłębnych w istniejących ścianach lub w innych niewidocznych obsza rach Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na prze wody gazowe wodociągowe przewody elektryczne lub inne przedmioty Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szli fowania papierem ściernym a Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru ściernego Przy wyborze wie...

Page 91: ...dzenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda Naprawy i prace które nie zostały opisane w tej instrukcji należy powierzać do wykonania wyłącznie pracownikom posiadającym odpowiednie kwalifi kacje fachowe Stosować tylko oryginalne wyposażenie i części zami enne Utrzymywać stale w czystości maszynę a zwłaszcza kanały wentylacyjne Nigdy nie kierować strumienia wody na korpus urządzenia Nie czyścić two...

Page 92: ... uygunluk beyanı tercümesi Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz modellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili AB yönetmelikleri ne uygun olduğunu beyan ederiz Aletlerde bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu beyanname geçerliğini yitirir Tłumaczenie Deklaracji zgodnościWE Niniejszym oświadczamy my że koncepcja i konstrukcja przedstawio...

Page 93: ...etului Гарантирано ниво на звукова мощност Εγγυημένη στάθμη ακουστικής ισχύος LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Gemeten geluidsdrukniveau Mért akusztikus teljesítményszint Ölçülen gürültü emisyonu seviyesi Zmierzony pozio...

Page 94: ...90 ...

Page 95: ...91 ...

Page 96: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58109 2015 05 ...

Reviews: