Gude OFT 855 Translation Of The Original Instructions Download Page 19

15

DEUTSCH

DE

Allgemeine Sicherheitshinweise für 

Aufnahmevorrichtungen

 

  WARNUNG  Lesen Sie alle Sicherheitshinweise 

und Anweisungen, die mit der Aufnahmevorrich-

tung oder dem Elektrowerkzeug geliefert wurden.  

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-

weise und Anweisungen können elektrischen Schlag, 

Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-

sungen für die Zukunft auf.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/

oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteein-

stellungen vornehmen oder Zubehörteile wech-

seln.  Unbeabsichtigter Start von Elektrowerkzeugen 

ist die Ursache einiger Unfälle.  
Bauen Sie vor der Montage des Elektrowerkzeugs 

die Aufnahmevorrichtung richtig auf.   Richtiger 

Zusammenbau ist wichtig, um das Risiko des Zusam-

menklappens zu verhindern.  
Befestigen Sie das Elektrowerkzeug sicher an der 

Aufnahmevorrichtung, bevor Sie es benutzen.  Ein 

Verrutschen des Elektrowerkzeugs auf der Aufnahme-

vorrichtung kann zum Verlust der Kontrolle führen.  
Stellen Sie die Aufnahmevorrichtung auf eine 

feste, ebene und waagerechte Fläche.  Wenn die 

Aufnahmevorrichtung verrutschen oder wackeln 

kann, kann das Elektrowerkzeug nicht gleichmäßig 

und sicher geführt werden.  
Überlasten Sie die Aufnahmevorrichtung nicht 

und verwenden Sie diese nicht als Leiter oder Ge-

rüst.  Überlastung oder Stehen auf der Aufnahmevor-

richtung kann dazu führen, dass sich der Schwerpunkt 

der Aufnahmevorrichtung nach oben verlagert und 

diese umkippt.

Weitere Sicherheits- und 

Arbeitshinweise

Beachten Sie unbedingt auch die Bedienungsan-

leitung der angeschlossenen Oberfräse.
Verwenden Sie immer die angemessenen Tischeinle-

geringe im Verhältnis zur Größe des Fräswerkzeugs. 
Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der 

Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung 

wie Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe, festes 

und rutschsicheres Schuhwerk und Gehörschutz 

werden empfohlen.
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm 

kann Gehörverlust bewirken.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesund-

heitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelan-

gen. Staubabsaugung verwenden und zusätzlich 

geeignete Staubschutzmaske tragen. Abgelagerten 

Staub gründlich entfernen, z.B. Aufsaugen.
Beim Umgang mit scharfen Klingen und Sägeblät-

tern müssen immer eng anliegende Handschuhe 

getragen werden.

Warnung vor wegschleudernden Teilen
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille 

tragen.
Warnung vor Handverletzungen / Quetschungen
Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden 

Maschine greifen. Schutzeinrichtung der Maschine 

unbedingt verwenden. 
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine 

nicht entfernt werden.
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge einer 

außer Kontrolle geratenen Führung kleiner Werk-

stücke. Verhaken oder Blockieren führt zu einem 

abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. 

Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug 

gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der 

Blockierstelle beschleunigt.
Verwenden Sie immer die waagerechte Andruckvor-

richtungen bei der Bearbeitung von schmalen Werk-

stücken. Ein unkontrolliertes Abkippen des Werkstü-

ckes kann eine gefährliche Situation verursachen.
Das Gerät darf nicht zum Bogenfräsen verwendet 

werden.
Falsche Verwendung von Fräswerkzeugen, 

Werkstück und Vorrichtungen zur Werkstück-

führung können zu einer gefährlichen Situation 

führen.  Die Bedienungsperson muss im Umgang mit 

dem Werkstück, der Verwendung, Einstellung und 

Betätigung von Werkstückspanneinrichtungen und 

Werkstückführungsvorrichtungen sowie der Auswahl 

der Fräswerkzeuge unterwiesen sein.
Nicht gewartete Werkzeuge können unkontrol-

lierbare Situationen auslösen. Verwenden Sie aus-

schließlich scharfe, gewartete und nach den Angaben 

des Werkzeugherstellers eingestellte Fräswerkzeuge.
Bringen Sie nie Körperteile oder Kleidung in die 

Nähe rotierender Teile des Gerätes.
 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder 

entfernen Sie den Akku bei Nichtgebrauch, bevor 

Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile 

wechseln wie z.B. Sägeblatt, Bohrer oder Fräser. Diese 

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtig-

ten Start des Elektrowerkzeuges.
Hände während des Fräsens am Anschlag 

fernhalten. Verwenden Sie Andruckvorrichtungen 

(Druckschuhe) – sofern möglich – zusammen mit dem 

Anschlag.
Fehlende Queranschläge können einen Rück-

schlag verursachen. Verwenden Sie beim Einsetzfrä-

sen hintere und/oder vordere Queranschläge, die am 

Fräsanschlag befestigt sind.
Der Fräser muss korrekt in der Maschine eingespannt 

sein. Das Werkstück gegen die Drehrichtung des 

Fräsers bewegen (nur im Gegenlauf arbeiten)! Be-

nutzen Sie zum sicheren Arbeiten Einrichtungen wie 

z.B. Schutz- und Druckvorrichtung, Anschlagplatte, 

Zuführschieber etc.!

Summary of Contents for OFT 855

Page 1: ... Traduction du mode d emploi d origine Table de fraisage IT Traduzione del Manuale d Uso originale Banco per fresatrice verticale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Bovenfreestafel CZ Překlad originálního návodu k provozu Stolek pro horní frézu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Stolík pre hornú frézu HU Az eredeti használati utasítás fordítása Felsőmaróasztal ...

Page 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Page 3: ...DI LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO___________________________________________________23 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL LAADAPPARAAT BATTERIJ WERKINSTRUCTIES SYMBOLEN VERWIJDERING GARANTIE SERVICE ____________________________________________________________________ 26 Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE BEZPEČNOSTNÍ...

Page 4: ...l Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása 16 x 2 x 2 x 4 x 3 x 2 x 2 x 3 1 2 12 5 6 7 11 8 4 9 14 10 13 4 x 4 x 15 LIEFERUMFANG DELIVERY RANGE PIÈCES FOURNIES ACCESSORI IN DOTAZIONE LEVERING ROZSAH DODÁVKY ŠTANDARDNÁ VÝBAVA ALAPKIVITEL ...

Page 5: ... 2 5 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés 12 13 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 6 11 ...

Page 6: ...1 2 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 1 2 3 4x 2 3 4 1 4x 4 3 1 2 5 6 ...

Page 7: ...3 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 4 6 5 2x 4x 2x 8 8 7 10 5 9 ...

Page 8: ...1 4 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 7 2x 9 8 4x 12 11 ...

Page 9: ...5 1 DE Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 11 10 12 13 14 ...

Page 10: ...K Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 8 x Im Lieferumfang nicht enthalten Not included in standard equipment Ces pièces ne font pas partie de la livraison on incluso nella dotazione standard Wordt niet meegeleverd V dodávce neobsaženo Ingår ej i leveransomfånget Não incluído no eqipamento normal Neobsahuje štandardná výbava Nem tartozéka a készüléknek U opsegu isporuke nije sadržano Не е вклю...

Page 11: ...mblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés ...

Page 12: ...mblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés ...

Page 13: ...lage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 15 ...

Page 14: ...lage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 1 2 ...

Page 15: ...blage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 3 ...

Page 16: ...74549 Wolpertshausen Deutschland CURRENT PRODUCTION YEAR Attention The current production year is part on our typelabels It s strictly required to update this part of the typelabel and insert the correct current production year Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertshausen Baujahr 2017 Artikelnummer XXXXX Seriennummer XXXXX XXXX XXXX STRUCTURE OF THE SERIAL xxxxx xxxx xxxx Ordernumber Sh...

Page 17: ...Montage EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 3 DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés S T O P 1 2 3 ...

Page 18: ...hörschutz tragen Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen Staubabsaugung verwenden und zusätzlich geeignete Staubschutzmaske tragen Abgelagerten Staub gründlich entfernen z B Aufsau gen Bringen Sie nie Körperteile oder Kleidung in die Nähe rotierender Teile des Gerätes typelabels warnings branding positions CUT CONTOUR all stickers are s...

Page 19: ...Klingen und Sägeblät tern müssen immer eng anliegende Handschuhe getragen werden Warnung vor wegschleuderndenTeilen Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Warnung vor Handverletzungen Quetschungen Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen Schutzeinrichtung der Maschine unbedingt verwenden Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Rü...

Page 20: ... qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden Kunststoffe nicht mit Lösemittel entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen Zum Reinigen nur ein feuchtesTuch benutzen Achtung Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizier te Person ersetzt wer...

Page 21: ...able dust protection mask Remove deposited dust thoroughly e g with a vacuum cleaner Keep body parts and clothes away from rotating parts of the device typelabels warnings branding positions CUT CONTOUR all stickers are shown in original size STRUCTURE OF THE SERIAL CURRENT PRODUCTION YEAR Don t print Just for example Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland CURRENT PRODU...

Page 22: ...the machine when it is running Always use the protective shields on the machine Chips and splinters must not be removed while the machine is running Kickback is the sudden reaction caused by loss of control in guiding small workpieces Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the wheel...

Page 23: ...on If the power cord of the appliance gets damaged it must be replaced by the manufacturer or its customer service or a similarly qualified person to avoid danger Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid Insufficient mainte nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries If necessary a list of spare parts can be found at www guede com Service D...

Page 24: ...devraient pas pénétrer dans le corps Utiliser un disposi tif d aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié Eliminer soigneusement les dépôts de poussières p ex en les aspirant au moyen d un système d aspiration de copeaux Écartez bien toutes les parties du corps et tous les vêtements des parties en mouve ment de l appareil typelabels warnings branding positions CUT...

Page 25: ... manutention de lames à couper ou de lames de scie tranchantes Avertissement éjection d objets Toujours porter des lunettes protectrices en tra vaillant avec la machine Avertissement blessure des mains contusions Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche Il est absolument impératif d utiliser le dispositif protecteur de la machine Ne jamais enlever les copeaux n...

Page 26: ...de d emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié agréé Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d origine N utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflamma bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques Utilisez uniquement un chiffon humide Attention En cas de dommage du câble d alimentation de cet appareil il est nécessaire de le faire remplacer par...

Page 27: ... con questo utensile può essere dan nosa alla salute e per questo motivo non devono entrare in contatto con il corpo Usare un sistema d aspirazione polvere e indossare una maschera di protezione dal la polvere Rimuovere i depositi di polvere per esempio con un aspiratore Non avvicinare mai parti del corpo o gli abiti alle parti rotanti del dispositivo typelabels warnings branding positions CUT CON...

Page 28: ...lla polvere Rimuovere i depositi di polvere per esempio con un aspiratore Maneggiando lame da taglio o lame seganti taglienti occorre indossare sempre guanti ben aderenti Avviso agli oggetti lanciati Durante l uso dell apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione Pericolo di lesioni alle mani contusioni Non entrare nel raggio d azione dell utensile mentre è in funzione Usare sempre il ...

Page 29: ...re su posizione OFF Manutenzione Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull apparecchio sconnettere sempre la spina dalla presa Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen te manuale d uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Non pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi infiammabili o tossici P...

Page 30: ...uit het stopcontact nemen Veiligheidsbril dragen Draag oorbeschermers Stof die vrijkomt tijdens het werken vormt vaak een gevaar voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen Machines met stofafzuiging gebruiken en tevens geschikte stofmas kers dragen Vrijgekomen stof grondig verwijderen resp opzuigen Houd lichaamsdelen en kledij op een veilige afstand van de roterende delen va...

Page 31: ...en Bij het werken met de machine altijd een veilig heidsbril dragen Waarschuwing voor handletsels beknellingen Niet aan de draaiende delen komen Beschermin richting van de machine beslist gebruiken Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Terugslag is de plotselinge reactie wanneer de gebruiker de controle bij het geleiden van een klein werkstuk daarover verliest Vast...

Page 32: ...iginele onderdelen Kunststoffen niet met oplosmiddelen ontvlambare of giftige vloeistoffen schoonmaken Voor het schoonma ken een vochtig doekje gebruiken Let op Indien de aansluitkabel van dit apparaat wordt beschadigd moet om de omgeving niet in gevaar te brengen deze door de fabrikant zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervan gen worden Enkel een regelmatig onderhoud...

Page 33: ...kou Usazený prach dobře odstraňte např odsátím Nikdy se nepřibližujte tělem nebo oblečením do blízkosti rotujících dílů přístroje typelabels warnings branding positions CUT CONTOUR all stickers are shown in original size STRUCTURE OF THE SERIAL CURRENT PRODUCTION YEAR Don t print Just for example Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland CURRENT PRODUCTION YEAR Attention T...

Page 34: ...ed zraněním rukou zhmožděninami Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré pily Pokud stroj běží nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky Zpětný vrh je náhlá reakce způsobená vedením malých obrobků které se dostaly mimo kontrolu Za seknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího nasazovacího nástroje Tím nekontrolované elek...

Page 35: ...vlhký hadřík Pozor Pokud se poškodí napájecí kabel tohoto přístroje musí ho výrobce nebo jeho zákaznický servis či podobně kvalifikovaná osoba vyměnit aby se zabránilo nebezpečí Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům V případě potřeby najdete seznam náhradních dílů na internetové stránce www...

Page 36: ...ste vhodnú masku proti prachu Uskladnený prach dôkladne odstrániť napr vysať Časti tela ani odev neprivádzajte nikdy do blízkosti rotujúcich dielov prístroja typelabels warnings branding positions CUT CONTOUR all stickers are shown in original size STRUCTURE OF THE SERIAL CURRENT PRODUCTION YEAR Don t print Just for example Güde GmbH Co KG Birkichstraße 6 D 74549 Wolpertshausen Deutschland CURRENT...

Page 37: ...o nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja Spätný vrh je náhla reakcia spôsobená vedením malých obrobkov ktoré sa dostali mimo kontrolu Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja Takýmto spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti na...

Page 38: ...ú handričku Pozor Ak sa poškodí napájací kábel tohto prístroja musí ho výrobca alebo jeho zákaznícky servis či po dobne kvalifikovaná osoba vymeniť aby sa zabránilo nebezpečenstvu Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úrazom V prípade potreby nájdete zoznam náhradných dielov na internet...

Page 39: ... az egészségre ártalmas lehet Ilyen esetben ajánlatos a megfelelő elszívó berendezés és a védőmaszk használata A munkate rületen lerakódott port alaposan el kell takarítani Testrészek vagy ruházat ne kerüljön a készülék forgó alkatrészeinek közelébe typelabels warnings branding positions CUT CONTOUR all stickers are shown in original size STRUCTURE OF THE SERIAL CURRENT PRODUCTION YEAR Don t print...

Page 40: ...nkaterületére nyúlni bale setveszélyes és tilos A készülék biztonságtechnikai felszereléseit feltétlenül használni kell A munka közben keletkezett forgácsokat szilkánko kat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani A visszacsapás a kisebb munkadarabok irányíthatósá ga elvesztésének következtében fellépő hirtelen reakció Ez az irányítatlan elektromos ...

Page 41: ...ző hatású folyadékokkal Tisz tításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon Vigyázat A készülék tápkábelének megsérülése esetén a kapcsolódó veszélyek elkerülése érdekében cseréltesse azt ki a gyártó márkaszervizével vagy más megfelelő szakvégzettséggel rendelkező személlyel Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz Elégtelen karbant artás és kezelés előre...

Page 42: ...vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izj...

Page 43: ... garantat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus tel...

Page 44: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58086 2017 08 ...

Reviews: