19
SLOVENSKY
Buďte opatrní, aby ste sa nepošmykli alebo nespadli,
najmä keď pracujete pospiatky.
Skontrolujte terén, na ktorom sa zariadenie používa,
a odstráňte všetky predmety, ktoré môže zariadenie
uchopiť a vymrštiť von.
Pri práci alebo údržbe noste rukavice, ochranné oku-
liare, tesne priliehavý zimný odev a pevné topánky s
protišmykovou podrážkou.
Motorové palivo je ľahko zápalné.
Uchovávajte motorové palivo len v na to schvá-
lených nádobách.
Tankujte stroj len vonku, a nie v blízkosti otvor-
ených plameňov, resp. horiacich cigariet.
Tankujte pred spustením stroja. Keď beží motor
alebo je ešte horúci, nesmie sa doplňovať motoro-
vé palivo ani otvárať veko nádrže.
Dávajte pozor, aby sa nerozlialo motorové palivo.
Ak palivo pretečie, nesmie sa spustiť motor.
Odstráňte zariadenie zo znečisteného miesta, a
zabráňte akémukoľvek pokusu o zapaľovanie, kým
nevyprchajú pary motorového paliva.
Keď stroj beží, nevykonávajte žiadne nastavenia (vý-
nimkou sú nastavenia, ktoré boli priamo odporúčané
výrobcom).
Pri extrémnych teplotných rozdieloch nechajte krátko
stroje prispôsobiť sa teplote prostredia.
Prevádzka každého stroja s motorových pohonom
môže mať za následok vymrštenie cudzích telies do očí.
Počas prevádzky alebo pri nastavovaní alebo oprave
vždy noste ochranné okuliare alebo ochranu očí.
Nedávajte ruky alebo nohy do blízkosti alebo pod
rotujúce diely. Zostaňte vždy mimo rozsahu vyhadzo-
vacieho otvoru.
Buďte extrémne opatrní, keď pracujete na štrkových
príjazdových cestách, chodníkoch alebo uliciach
alebo keď ich križujete, a zostaňte ostražití s ohľadom
na skryté nebezpečenstvá alebo prevádzku.
Keď narazíte na nejaké cudzie teleso, vypnite motor,
odpojte kábel od zapaľovacej sviečky, dôkladne prez-
rite stroj na akékoľvek poškodenie, a skôr ako stroj
opäť uvediete do prevádzky a budete s ním pracovať,
opravte poškodenie.
Ak by stroj začal abnormálne vibrovať, vypnite
motor a okamžite sa snažte zistiť príčinu. Vibrácie
sú vo všeobecnosti varovaním pred prevádzkovou
poruchou.
Vypnite motor vždy, keď chcete opustiť prevádzko-
vú pozíciu, skôr ako budete odstraňovať zo skrine
obežného kolesa alebo kanálu vyhadzovača (sklzu)
zanesenie, a keď budete vykonávať opravy, nastave-
nie alebo prehliadky.
Pri čistení, opravách alebo kontrolách zaistite, aby sa
zastavil naberač/obežné koleso a všetky pohyblivé
diely.
Zariadenie nikdy neprevádzkujte v miestnostiach, ale
výhradne vonku.
Nepreťažujte výkon stroja.
Nikdy neprevádzkujte stroj pri vysokých dopravných
rýchlostiach na klzkých povrchoch. Buďte opatrní pri
jazde dozadu/cúvaní.
Keď sa bude stroj prepravovať alebo sa nebude
používať, prerušte prívod prúdu k naberaču/
obežnému kolesu.
Používajte len také prídavné zariadenia, ktoré
boli schválené výrobcom stroja (ako napríklad
vyvažovacie závažia kolesa, protizávažia, kabíny atď.).
Nikdy neprevádzkujte stroj bez dobrého výhľadu ale-
bo osvetlenia. Uistite sa vždy o bezpečnosti chôdze a
pevne uchopte držadlá. Choďte; nikdy nebehajte.
Nedovoľte, aby s vami jazdili na zariadení iné osoby.
Keď so zariadením nebudete pracovať, budete ho
chcieť opustiť, alebo keď budete vykonávať nasta-
vovacie, údržbárske alebo opravárske práce, vypnite
motor a vytiahnite sieťovú zástrčku.
Prevádzkujte zariadenie len v bezchybnom stave. Pred
každým prevádzkovaním vykonajte vizuálnu kontrolu.
Skontrolujte najmä bezpečnostné zariadenia, elek-
trické ovládacie prvky, elektrické káble a skrutkové
spoje na poškodenie a pevné dosadnutie. Pred
prevádzkou vymeňte prípadne poškodené diely.
Pred odstavením zariadenia v uzatvorených prie-
storoch nechajte vychladnúť motor.
Pred prvým uvedením do prevádzky sa musí motor
bezpodmienečne naplniť motorovým olejom.
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte
stav oleja. Prípadne doplňte motorový olej.
Nikdy neukladajte stroj s benzínom v nádrži vnútri
budovy, v ktorej by prípadne mohli prísť výpary ben-
zínu do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami.
Pri dlhšom skladovaní stroja musí byť palivová nádrž
prázdna.
Nemeňte nastavenie regulátora motora a
nepretáčajte ho.
Požiadavky na personál obsluhy
Pracovník obsluhy si musí pred použitím zariadenia
pozorne prečítať návod na obsluhu a porozumieť mu.
Kvalifikácia
SK
Summary of Contents for 95183
Page 5: ...1 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 2 6 DE Betrieb GB Operation SK Prevádzka 2 7 ...
Page 6: ...2 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 1 A ...
Page 7: ...3 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 2 A ...
Page 8: ...4 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž A B C 3 2 L1 L2 R1 R2 ...
Page 9: ...5 A 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 4 ...
Page 10: ...6 A 5 3 4 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž ...