background image

 

N’utilisez pas l’appareil lorsque l’herbe est humide. 
N’aspirez pas des feuilles mouillées, etc.   

 

Veillez à une bonne stabilité en particulier lorsque 
vous travaillez en pente.  

 

Maintenez les orifices de ventilation toujours propres. 

 

Avant de commencer à travailler, supprimez les 
objets étrangers pouvant endommager l’appareil à 
l’aide d’un râteau ou d’un balais. L’éjection des objets 
pourrait en plus provoquer des blessures et 
dommages.  

 

Lors du travail dans un environnement poussiéreux, il 
est nécessaire d’humidifier légèrement la surface. 

 

Pendant le travail 

 Portez lors du travail avec l’aspirateur de feuilles des 

lunettes de protection, une protection auditive ainsi que 
des gants. 
Portez lors du travail des chaussures antidérapantes, ne 
travaillez jamais pieds nus ou en sandales. 

 Respecter une distance de sécurité des personnes, 

enfants et animaux. 
 
Utilisez l’appareil uniquement avec le harnais (fourni avec 
l’appareil) et tenez-le des deux mains. 
 
Veillez à une bonne stabilité. 
 

Conduite en cas d’urgence 

 
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez 
rapidement les premiers secours. 
Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. 

 
Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travail 
doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN 
13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement 
le matériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous 
appelez les secours, fournissez les renseignements 
suivants: 

 

1. Lieu 

d‘accident 

2. Type 

d‘accident 

3. Nombre 

de 

blessés 

4. Type 

de 

blessure 

 

Manipulation 

 
Veuillez respecter les dispositions légales relatives au 
règlement sur la protection du bruit, pouvant différent d’un 
endroit à l’autre. 

 

Mettez l’appareil en marche seulement après le 

montage complet de l‘appareil.  Le dispositif 
fonctionne uniquement avec monté sac feuille de 
receveur. Contrôlez le câble de raccordement avant 
chaque mise en marche, l’appareil peut être utilisé 
uniquement en parfait état.  

 

 

Réglage de la longueur du harnais  

 
Réglez la longueur du harnais (fig. A/2) de façon à ce que 
le tube d’aspiration se trouve juste au-dessus du sol. Les 
roues de guidage montées servent au guidage plus facile 
du tube d‘aspiration. 
 

Branchement et mise en marche de l’appareil 

 
Insérez la fiche (fig. A+K/9) dans la rallonge et accrochez-
la au dispositif d’allègement du câble en traction (fig. A/10) 
de façon à ce qu’il soit bloqué. Voir également image J. 
Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur 
l’interrupteur de service (fig. A+K/7). Pour l’arrêter, 
relâchez la manette. 
  
 
 

Choix du mode de fonctionnement 
 
Aspiration (fig. M) 

Abaissez complètement la manette de réglage (fig. M) sur 
la fonction Aspiration.   
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le dispositif est en 
marche ou arrêté. 

 Le dispositif fonctionne uniquement avec monté sac 

feuille de receveur. 
 

Soufflage (fig. L) 

Montez complètement la manette de réglage (fig. L) sur la 
fonction Soufflage.   
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le dispositif est en 
marche ou arrêté. 

 Avant d’utiliser l’appareil en mode Soufflage, videz le 

sac de ramassage, faute de quoi le matériel aspiré peut 
ressortir. 
 

Vidage du sac de ramassage 
 

Videz le sac de ramassage (fig. A/11) à temps. La 
puissance d’aspiration baisse considérablement lorsque le 
sac est trop rempli. Compostez les déchets organiques.  
– Arrêtez l’appareil et retirez la fiche. 
– Ouvrez la fermeture éclaire sur le sac de ramassage (fig. 
A/11) et videz le matériel aspiré. 
– Refermez ensuite complètement la fermeture, 
rebranchez l’appareil au secteur et mettez en marche.   
 

Réglage des tours 
 

Les tours peuvent être réglés sur le régulateur des tours 
(fig. A/6) à l’aide du bouton rotatif. Les degrés 1-6. 
 

Entraînement 

 
Lisez attentivement le mode d’emploi et d’entretien. 
Familiarisez vous bien avec les dispositifs de commande 
et l’utilisation correcte de l’appareil. Vous devez savoir 
comment l’appareil fonctionne et comment arrêter 
rapidement de dispositif de commande. 
Ne laissez jamais les enfants travailler avec l’appareil. Ne 
laissez jamais les adultes travailler avec l’appareil sans 
formation préalable. Empêchez l’accès à votre lieu de 
travail aux personnes, en particulier aux enfants ainsi 
qu‘aux animaux, Soyez prudents pour éviter le risque de 
glissement ou de chute. 
 

Garantie 

 
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une 
utilisation  industrielle et de 24 mois pour le consommateur 
final. La période de garantie commence à courir à compter 
de la date d’achat de l’appareil. 
 
La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de 
matériel ou des défauts de fabrication. En cas de 
réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez 
joindre l’original du justificatif d’achat comportant la date 
d’achat.  
 
La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, 
telle que surcharge de l’appareil, utilisation de force, 
endommagement par une personne étrangère ou un objet 
étranger, non respect du mode d’emploi et du mode de 
montage et usure normale. 

 

Liquidation 

 
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes 
indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description 
des significations individuelles se trouve dans le chapitre 
« Indications sur l’appareil ». 
 

 
 

15

Summary of Contents for 94381

Page 1: ...n de originele gebruiksaanwijzing Bladzuiger Překlad originálního návodu k provozu Vysavač listí Preklad originálneho návodu na prevádzku Vysávač lístia Az eredeti használati utasítás fordítása Levélszívó fúvó berendezés GLS 3000 VARIO 94381 ORIGINAL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 37 EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION CE DE CONFORMITÉ DICHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE EG CONFORMITEITVERKLARING PROHLÁŠENÍ...

Page 2: ...A 8 1 2 3 4 5 7 9 10 11 12 13 14 6 15 16 ...

Page 3: ...D C B 16 1 2 15 15 1x 1x ...

Page 4: ...E J K L M 4 6 7 12 9 ...

Page 5: ... l Aufbaumaße 1120x160x315mm Gewicht 3 0 3 8 kg Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Leb...

Page 6: ...Kennzeichnungen Produktsicherheit Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Schutzisoliert Verbote Vor Regen und Feuchtigkeit schützen Kein nasses Gras schneiden Warnung Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Warnung vor Einzugsgefahr Vor Wartungsarbeiten den Stecker ziehen Gebote Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfäl...

Page 7: ...Lärmschutzverordnung die örtlich unterschiedlich sein können Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb wenn Sie die Montage vollständig durchgeführt haben Das Gerät funktioniert nur mit montiertem Laubfangsack Vor jeder Inbetriebnahme ist die Geräteanschlussleitung auf Anzeichen von Beschädigungen zu untersuchen und darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden Gurtlänge bestimmen Gurtlänge d...

Page 8: ...stungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte Durch diese Maßnahme werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige Regelung wirkungsvoll vermieden Nur im Originalkarton ist Ihr Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung gesichert Wartung Schalten Sie das Gerät vor Wartungs und Reinigungsarbeiten immer ab und warten Sie bis das Gerät vollends still...

Page 9: ...ion Except for thorough training by an expert for use of the device no special qualification is required Minimum age The device may be operated by persons over 16 years of age An exception is use by younger person if the use takes place under supervision of an adult trainer in the course of education Training Use of the device requires corresponding guidance by an expert or operation manual only N...

Page 10: ... to harm the environment Packing cardboard material may be delivered to collecting centres for recycling Any faulty and or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres Package Protect against moisture Caution fragile This side up Technical specifications Connection Engine output Engine speed Air speed Suction blowing capacity Composting ratio Collecti...

Page 11: ...e cleaner is turned on or off The device works only with mounted leaf catcher bag Blowing Fig L Turn the setting lever Fig L fully up to the blowing operation You can use the lever regardless the cleaner is turned on or off Empty the collection bag before working in the Blowing mode Otherwise the vacuumed material could get out Emptying the collection bag Do not empty the collection bag pic A 11 t...

Page 12: ...efitted after finishing the cleaning Cleaning The appliance must not be cleaned by high pressure cleaners or under running water Do not use any aggressive caustic cleaning agents After finishing your work remove the collection bag and turn it inside out Clean the bag properly otherwise mould and unpleasant smell could be produced A severely dirty collection bag can be cleaned by water and soap Kee...

Page 13: ...utiliser l appareil Qualification Mis à part l instruction détaillée par un spécialiste aucune autre qualification spécifique n est requise Âge minimal L appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans ayant été familiarisées avec sa manipulation et son fonctionnement Les adolescents entre 16 et 18 ans peuvent utiliser l appareil uniquement sous la surveillance d un adult...

Page 14: ...ion et un casque Utilisez des gants de protection Protection de l environnement Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l environnement Déposez l emballage en carton au dépôt pour recyclage Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Protégez de l humidité Attention fragile Sens de pose Caractéri...

Page 15: ... fig A K 7 Pour l arrêter relâchez la manette Choix du mode de fonctionnement Aspiration fig M Abaissez complètement la manette de réglage fig M sur la fonction Aspiration Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le dispositif est en marche ou arrêté Le dispositif fonctionne uniquement avec monté sac feuille de receveur Soufflage fig L Montez complètement la manette de réglage fig L sur la fonction...

Page 16: ...éparé Le remplacement des pièces détachées doit être réalisé uniquement par un personnel qualifié En cas de bouchage procédez comme suit Le tube d aspiration de soufflage doit être démonté uniquement en cas de nettoyage et doit être remonté à la fin de celui ci Nettoyage Il est interdit de nettoyer l appareil à l aide des nettoyeurs haute pression ni sous le jet d eau N utilisez pas de produits de...

Page 17: ...porto del compostaggio 10 1 Volume del sacco da raccolta 35 l Dimensioni per montaggio 1120x160x315mm Peso 3 0 3 8 kg Requisiti all operatore L operatore è obbligato prima di usare la macchina leggere attentamente il Manuale d Uso Qualifica Oltre le istruzioni dettagliate del professionista per uso dell apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale Età minima Con apparecchio possono lavor...

Page 18: ...icolo d afferramento Staccare la spina prima di intervenire Gebote Leggere attentamente le istruzioni d uso Prendere in perfetta conoscenza l uso della macchina Utilizzare la protezione dell udito Utilizzare la protezione degli occhi Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone può essere consegnato al Centro di ra...

Page 19: ...essione ed accensione dell apparecchio Inserire la spina fig A K 9 al cavo di prolunga ed agganciare il cavo di prolunga al dispositivo per alleggerimento del cavo in tiro fig A 10 in modo che sia assicurato bene Vedi anche la fig J Per accensione spegnimento dell apparecchio premere l interruttore fig A K 7 Per fermare l apparecchio lasciare la levetta Scelta del regime d esercizio Aspirazione fi...

Page 20: ...e sempre l apparecchio ed attendere finché si ferma assolutamente Sconnettere la spina I lavori di manutenzione che non sono esattamente descritti nel presente Manuale devono essere svolti dal personale autorizzato perché possono nascere le situazioni pericolose alle quali l Utente non è preparato La sostituzione dei ricambi deve essere svolta solo dal personale autorizzato All intasamento rispett...

Page 21: ...bedienende persoon De bedienende persoon moet vóór ingebruikname van het apparaat de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben Kwalificatie Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het gebruik van het apparaat nodig Minimale leeftijd Het apparaat mag enkel door personen gebruikt worden van 18 jaar of ouder en deze moeten met de omgang en ...

Page 22: ...g zorgvuldig door Waarschuwing voor inzuiggevaar Trek de stekker alvorens onderhoud Gebote Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Maakt u zich met het gebruik van het apparaat vertrouwd Draag oorbeschermers Bescherming van ogen dragen Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Kartonnen verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen inleveren Besch...

Page 23: ...fb A 2 kan zo ingesteld worden dat de zuigbuis net over de grond bewogen kan worden Voor een prettiger en lichter bewegen van de zuigbuis kunnen aan de onderkant de gemonteerde geleidingsrollen dienen Apparaat aansluiten en inschakelen Sluit de netstekker afb A K 9 met de verlengkabel aan en hang ter bescherming de verlengkabel in de kabelontlasting afb A 10 op Zie ook afb J Bedien voor het in uit...

Page 24: ...rhoud Schakel het apparaat voor onderhouds en reinigingswerkzaamheden altijd uit en wacht tot het apparaat volledig stil staat Neem de netstekker uit Onderhoudswerkzaamheden die in dit handboek niet uitdrukkelijk zijn beschreven dienen door vakkundig personeel uitgevoerd te worden omdat gevaarlijke situaties kunnen ontstaan waarop de bedienende persoon niet is voorbereid Vervanging van onderdelen ...

Page 25: ...usí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace Minimální věk Na přístroji smí pracovat jen osoby jež dosáhly 16 let Výjimku představuje využití mladistvých pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele Školení Používání př...

Page 26: ...yste neškodili životnímu prostředí Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Obal Chraňte před vlhkem Pozor křehké Obal musí směřovat nahoru Technické údaje Přípojka Výkon motoru Otáčky motoru Rychlost vzduchu Sací foukací objem Kompostovací poměr Objem sběrného vaku H...

Page 27: ...ebo vypnutém zařízení Před režimem Foukání vysypte sběrný vak Jinak by se mohl vysátý materiál opět dostat ven Vysypání sběrného vaku Sběrný vak obr A 11 včas vysypte Je li příliš naplněn klesá značně sací výkon Organické odpady kompostujte Přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku Otevřete zip na sběrném vaku obr A 11 a vysátý materiál vysypte Poté zip opět zcela zavřete a přístroj opět zapojte do sí...

Page 28: ... pod tekoucí vodou Nepoužívejte agresivní žíravé čisticí prostředky Po skončení práce sejměte sběrný vak a převraťte ho naruby Sběrný vak důkladně vyčistěte jinak může dojít ke tvorbě plísně a nepříjemného zápachu Silně znečištěný sběrný vak lze vyčistit vodou a mýdlem Přístroj a větrací štěrbiny udržujte vždy čisté a volné Nečistoty na přístroji lze vyčistit vlhkým hadrem Sací trubku rovněž vyčis...

Page 29: ...ja pozorne prečítať návod na obsluhu Kvalifikácia Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia Minimálny vek Na prístroji smú pracovať len osoby ktoré dosiahli 16 rokov Výnimku predstavuje využitie mladistvých ak sa to deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vy...

Page 30: ...vý materiál z lepenky je možné odovzdať s cieľom recyklácie do zberne Chybné a alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje sa musia odovzdať do príslušných zberní Obal Chráňte pred vlhkom Pozor krehké Obal musí smerovať hore Technické údaje Prípojka Výkon motora Otáčky motora Rýchlosť vzduchu Nasávací fúkací objem Kompostovací pomer Objem zberného vaku Hmotnosť Ostatní pokyny Hlučnosť B...

Page 31: ...tovaným list catcher vrecka Fúkanie obr L Otočte nastavovaciu páku obr 1 úplne nahor na funkciu fúkania Toto nastavenie môžete použiť pri zapnutom alebo vypnutom zariadení Pred režimom Fúkanie vysypte zberný vak Inak by sa mohol vysatý materiál opäť dostať von Vysypanie zberného vaku Zberný vak obr A 11 včas vysypte Ak je príliš naplnený klesá značne nasávací výkon Organické odpady kompostujte Prí...

Page 32: ...haní dodržujte prosím toto Nasávacia fúkacia rúrka sa smie odmontovať len kvôli čisteniu a po skončení čistenia musí byť bezpodmienečne opäť riadne namontovaná Čistenie Prístroj sa nesmie čistiť vysokotlakovými čističmi ani pod tečúcou vodou Nepoužívajte agresívne žieravé čistiace prostriedky Po skončení práce odoberte zberný vak a prevráťte ho naruby Zberný vak dôkladne vyčistite inak môže dôjsť ...

Page 33: ...ást Szakképzettség A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp a használati utasítással való megismerkedés Speciális képzés nem szükséges Minimális korhatár A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében Képzés A gép használatához elegendő szak...

Page 34: ...s vagy javíthatatlan villamos készüléket megfelelő gyűjtőhelyen leadni Csomagolás Védje nedvesség ellen Vigyázz törékeny Csomagolás felfelé irányul Műszaki adatok Elektromos csatlakozás Motor teljesítménye Motor fordulatszáma Levegő sebessége Szívó fúvó térfogat Komposztáló arány Gyűjtőzsák térfogata Tömeg Egyéb utasítás Zajszint Készülék különleges biztonsági utasításai Dugót a dugaszaljba vagy h...

Page 35: ...kart 1 ábra fújás funkcióra E beállításra be vagy kikapcsolt készülék mellett egyaránt lehetőség nyílik A Fúvás mód előtt szóraj ki teljesen a gyűjtőkosarat Másképpen a felszívott anyag ismét kijutna Gyűjtőzsák kiürítése Gyűjtőerszényt ábra A 11 időben ürítse ki Ha nagyon tele van akkor csökken a szívó teljesítmény Szerves hulladékot komposztálja A készüléket kapcsolja ki és húzza ki a dugót Nyiss...

Page 36: ...ve Pótalkatrész cserét kizárólag csak szakember végezheti Eldugulásnál tartsa be a következőket Szívó kifúvó csövet csak tisztítás végett szabad leszerelni a tisztítás befejezése után a csövet feltétlenül ismét vissza kell szerelni Tisztítás A készüléket nem szabad nyomástisztítóval vagy folyó vízzel tisztítani A gép tisztításra sose használjon agresszív vagy maró tisztítószert Használat után vegy...

Page 37: ...oho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod...

Page 38: ...laščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Упълномощен за съставяне на техническата документация Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Wolpertshausen Helmut Arnold Geschäftsführer Managing Dire...

Page 39: ......

Page 40: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Reviews: