background image

 

Introduction 

 
Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre 
nouvelle AFFÛTEUSE DE MÊCHES GBS 80, veuillez lire 
attentivement le mode d’emploi et les consignes de 
sécurité jointes. Nous vous recommandons également de 
conserver le mode d’emploi pour une consultation 
ultérieure éventuelle.  
 

Dans le cadre du développement continu de nos 
produits, nous nous réservons le droit aux 
modifications techniques dans le but d’améliorer nos 
produits. Par conséquent, les images peuvent différer.  

 

Ce document est un mode d’emploi original.  

 

Contenu du colis de l’affûteuse de mèches GBS 80 

 
1.  Affûteuse de mèches GBS 80 
2.  Mode d’emploi original 
3.  Bulletin de garantie 
 

Eléments de l’affûteuse de mèches GBS 80 (fig. 1) 

 
1.  Orifice d’affûtage  
2.  Orifice d’alignement  
3.  Bouton d’alignement  
4. Mandrin 
5.  Support du mandrin 
6.  Orifice pour le façonnage de la pointe  
7.  Interrupteur marche/arrêt  
8.  Capot de protection du disque  
9.  Fusible de l’appareil  
 

Caractéristiques techniques de l’affûteuse de mèches 
GBS 80 

 
Fiche : 

 

 

230V~50 Hz 

Puissance du moteur : 

80 W / S3 20% 

Classe de protection : 

Type de protection :  

IP20 

Tours :   

 

4200

-1

 

Diamètre de la mèche : 

3 - 13 mm 

Angle de la pointe :  

118° 

Niveau sonore : 

 

Lwa 96 dB 

Poids :   

 

2,43 kg 

 

Consignes générales de sécurité 

 

 

 
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous 
devez respecter les principales règles de sécurité afin 
d’éviter le risque d’incendie, d’électrocution et de 
blessure des personnes, y compris :  

 
Avant de mettre l’appareil en marche, lisez et respectez 
toutes les consignes. Conservez bien les consignes de 
sécurité ! 
 

Maintenez votre lieu de travail en ordre !

  

Le désordre sur le lieu de travail et l’établi augmente des 
risques d’accidents. 

 
Prenez en considération les conditions 
atmosphériques. 

N’exposez pas l’appareil à la pluie.  
Ne l’utilisez pas dans un milieu humide ou mouillé. 
Assurez un éclairage suffisant.

 

N’utilisez pas l’appareil à proximité de liquides ou gaz 
inflammables. 

 

 
Protégez-vous de l’électrocution !  

Évitez le contact avec les pièces mises à la terre.  

 
Tenez l’appareil hors de portée d’autres personnes ! 

Ne laissez pas d’autres personnes, en particulier des 
enfants toucher l’appareil ou le câble. Éloignez-les du lieu 
de travail.  

 
Rangez l’appareil à un endroit sûr ! 

Si vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans une pièce 
sèche, fermée à clé de façon à ce qu’il ne soit pas 
accessible aux enfants.   

 
Ne surchargez pas l’appareil ! 

Il travaille mieux et de façon plus sûre dans la gamme de 
puissances indiquée. 
 

Utilisez l’appareil adéquat ! 

N’utilisez pas un appareil de petite puissance pour des 
travaux lourds.  
N’utilisez pas l’appareil à des fins auxquelles il n’a pas été 
conçu.  
 

Portez une tenue de travail adéquate ! 

Ne portez pas de vêtements larges ni bijoux pouvant 
s’accrocher aux pièces mobiles de la machine.  
Lors du travail à l’extérieur, nous recommandons de porter 
des chaussures antidérapantes.  
Si vous avez les cheveux longs, portez un filet.  
 

Utilisez des accessoires de protection personnels! 

Portez toujours des lunettes de protection. 
Lorsque vous réalisez un travail engendrant la formation 
de poussières, portez un masque respiratoire.  
 

N’utilisez pas le câble dans le but pour lequel il n’a pas 
été conçu ! 

N’utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise, 
protégez-le des températures excessives et des bords 
tranchants.  
 

Bloquez le matériel travaillé ! 

Utilisez un dispositif de serrage ou un étau pour bloquer le 
matériel travaillé. Le matériel sera ainsi mieux bloqué que 
par votre main.  
 

Évitez des postures anormales du corps ! 

Veillez à une bonne stabilité et maintenez l’équilibre. 
 

Prenez soin de votre machine ! 

Maintenez votre appareil affûté et propre, de façon à ce 
que votre travail soit plus facile et plus sûr.  
Respectez les consignes d’entretien et les consignes 
relatives au remplacement d’outils.  
Contrôlez régulièrement le câble de l’appareil et faites-le 
remplacer par un spécialiste agréé lorsqu’il est 
endommagé.  
Contrôlez régulièrement les rallonges et remplacez-les 
lorsqu’elles sont endommagées.  
Maintenez les poignées sèches, sans huiles et graisses. 
 

Retirez la fiche de la prise ! 

Si vous n’utilisez pas l’appareil, avant l’entretien ou avant 
le remplacement du disque abrasif, par exemple.  
 

Ne laissez aucun outil dans l’appareil ! 

Avant de mettre l’appareil en marche, contrôlez si toutes 
les clés et outils de réglage ont été retirés.  

 
Empêchez la mise en marche accidentelle l’appareil ! 

Lors de l’insertion de la fiche dans la prise, assurez-vous 
que l’interrupteur se trouve en position „arrêt“.  
 

Rallonges pour l’utilisation extérieure : 

À l’extérieur, utilisez uniquement des rallonges autorisées 
avec marquage adéquat. 

 

13

Summary of Contents for 94066

Page 1: ...s DRILL GRINDER Français FR 13 Mode d emploi original AFFÛTEUSE DE MÊCHES Čeština CZ 18 Originální návod k obsluze OSTŘIČKA VRTÁKŮ Slovenčina SK 23 Originálny návod na obsluhu OSTRIČKA VRTÁKOV Nederlands NL 28 Originele gebruiksaanwijzing BORENSLIJPMACHINE Italiano IT 33 Originale del Manuale d Uso AFFILATRICE DELLE PUNTE Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ ...

Page 2: ...1 2 3 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 ...

Page 3: ... vom Arbeitsplatz fern Bewahren Sie Ihre Werkzeuge auf Unbenutzte Werkzeuge sollten an einem trockenen verschlossen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie das richtige Werkzeug Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten Benutzen Sie Werk...

Page 4: ...ltet es thermisch bedingt ab In diesem Fall das Gerät im abgeschalteten Zustand abkühlen lassen Das Bohrerschärfgerät ist zum Trockenschleifen gedacht und darf mit keinerlei Flüssigkeiten in Berührung kommen Das Bohrerschärfgerät darf nur zum Schleifen von HSS E HSS CrV oder WS Spiralbohrer von 3 0 13 0 mm Durchmesser verwendet werden Beim Schleifen kommt es zur Funkenbildung Halten Sie das Bohrer...

Page 5: ...ass der Bohrer korrekt geschliffen ist und den drei bzw zwei vorher genannten Punkten für einen scharfen Bohrer entspricht Abb 7 Schritt 3 Ausspitzen NUR HOLZBOHRER Verbinden Sie das Bohrerschärfgerät mit dem Stromnetz Schalten Sie das Bohrerschärfgerät am Ein Aus Schalter ein Führen Sie das in Schritt 1 gespannte Spannfutter mit dem Bohrer in die Führung der Ausspitzöffnung ein Abb 6 Drehen Sie n...

Page 6: ...Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen Verpackungsteile z B Folien Styropor können für Kinder gefährlich sein Es besteht Erstickungsgefahr Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksa...

Page 7: ... und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien entsprechen Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Bezeichnung der Geräte BOHRERSCHÄRFGERÄT GBS 80 Artikel Nr 94066 Einschlägige EG Richtlinien 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Ang...

Page 8: ... for which it has not been designed Wear adequate working clothes Do not wear loose clothes or jewels as they could get caught by movable parts Shoes with an anti slip sole for working outdoors are recommended Wear a hairnet if you have long hair Use protective aids Protective glasses to be worn at all times Use a breathing mask for dusty works Do not use the cable for purposes for which it has no...

Page 9: ...s they are very hot If the processed material gets blue when being ground it is overheated and may get damaged Cool the processed material with e g water when grinding The drill grinder may only be used with a fitted adapter The adapter must not be disassembled or assembled when the abrasive stone is rotating Marking Product safety Product corresponds to appropriate EU standards Prohibitions No pu...

Page 10: ...point in the centre of the drill Warranty The warranty exclusively applies to material or manufacturing defects Original purchase voucher with the purchase date must be provided for lodging a claim in the warranty period The warranty does not cover any unauthorised use such as appliance overload violent use damage by a foreign person or an undesirable item Failure to follow the Operating Instructi...

Page 11: ...g necessary Maintenance Do you have any technical questions A claim Do you need spare parts or the Operating Instructions You will be helped quickly and without needless bureaucracy at our webpage www guede com in the Services part Please help us be able to assist you To be able to identify your appliance when claimed we need to know its serial No order No and year of production All these details ...

Page 12: ...idity Machine description GBS 80 drill grinder Art No 94066 Applicable EU Directives 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Applicable harmonised standards EN 61029 1 A3 2009 EN 61029 1 2000 A11 2003 A12 2003 EN 55014 1 A3 2006 EN 55014 2 1997 A11 2001 A12 2008 EN 61000 3 2 A3 2006 EN 61000 3 3 A3 2008 Place of certification Intertek Deutschland GmbH Max Eyth Straße 14 70771 Leinfelden Echterdingen Ger...

Page 13: ... un endroit sûr Si vous n utilisez pas l appareil rangez le dans une pièce sèche fermée à clé de façon à ce qu il ne soit pas accessible aux enfants Ne surchargez pas l appareil Il travaille mieux et de façon plus sûre dans la gamme de puissances indiquée Utilisez l appareil adéquat N utilisez pas un appareil de petite puissance pour des travaux lourds N utilisez pas l appareil à des fins auxquell...

Page 14: ... refroidir L affûteuse de mèches convient à l affûtage à sec et ne doit pas entrer en contact avec des liquides L affûteuse de mèches doit être utilisée uniquement pour l affûtage des mèches spirales HSS E HSS CrV ou WS de 3 0 13 0 mm de diamètre L affûtage engendre la formation d étincelles Maintenez l affûteuse de mèches à une distance de sécurité des liquides et matières inflammables Évitez de ...

Page 15: ...e la pointe UNIQUEMENT POUR MÊCHES A BOIS Branchez l affûteuse de mèches Mettez l affûteuse de mèches en marche en appuyant sur le bouton marche arrêt Insérez le mandrin avec mèche préparés à l étape 1 dans le guide de l orifice de façonnage de pointe fig 6 À présent tournez le mandrin en appuyant légèrement dessus vers les butées droite et gauche de façon à ce que le bruit d affûtage diminue cons...

Page 16: ...e films styropore peuvent être dangereux pour les enfants Danger d étouffement Rangez les parties de l emballage hors de portée des enfants et liquidez les le plus rapidement possible Exigences à l égard de l opérateur L opérateur doit lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Qualification Mis à part l instruction détaillée par un spécialiste aucune autre qualification spécifique n...

Page 17: ...nt du point de vue de leur conception construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d hygiène Cette déclaration perd sa validité après une modification de l appareil sans notre approbation préalable Description de l appareil Affûteuse de mèches GBS 80 N de commande 94066 Directives applica...

Page 18: ...řístroj s malým výkonem Přístroj nepoužívejte k účelům ke kterým není určen Noste vhodný pracovní oděv Nenoste široký oděv ani šperky mohly by se zachytit do pohyblivých částí Při práci venku doporučujeme obuv s protiskluzovou podrážkou Máte li dlouhé vlasy noste síťku Používejte ochranné pomůcky Vždy noste ochranné brýle V případě prašných prací použijte dýchací masku Kabel nepoužívejte k účelům ...

Page 19: ...ho materiálu dotkly bezprostředně po použití neboť jsou velmi horké Pokud se zpracovávaný materiál zbarví během broušení do modra je přehřátý a může se poškodit Zpracovávaný materiál chlaďte během broušení pravidelně např vodou Ostřička vrtáků se smí používat jen s namontovaným adaptérem Adaptér nesmí být odmontován ani přimontován pokud se brusný kámen točí Označení Bezpečnost produktu Produkt od...

Page 20: ...áruka se vztahuje výlučně na vady materiálu nebo výrobní vady Při uplatňování reklamace v záruční době přiložte originální doklad o koupi s datem koupě Ze záruky je vyloučeno neodborné použití jako např přetížení přístroje násilné použití poškození cizí osobou nebo cizím předmětem Nedodržení návodu k použití a návodu k montáži a normální opotřebení je rovněž vyloučeno ze záruky Zbytková nebezpečí ...

Page 21: ...w guede com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky Prosím pomožte nám pomoci Vám Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat potřebujeme sériové číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abyste měli tyto údaje vždy po ruce zapište si je prosím dole Sériové číslo Objednací číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 70...

Page 22: ...nost Označení přístrojů Ostřička vrtáků GBS 80 Obj č 94066 Příslušné směrnice EU 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Použité harmonizované normy EN 61029 1 A3 2009 EN 61029 1 2000 A11 2003 A12 2003 EN 55014 1 A3 2006 EN 55014 2 1997 A11 2001 A12 2008 EN 61000 3 2 A3 2006 EN 61000 3 3 A3 2008 Certifikační orgán Intertek Deutschland GmbH Max Eyth Straße 14 70771 Leinfelden Echterdingen Německo Referen...

Page 23: ...e v uvedenom rozsahu výkonu Používajte správny prístroj Na ťažké práce nepoužívajte prístroj s malým výkonom Prístroj nepoužívajte na účely na ktoré nie je určený Noste vhodný pracovný odev Nenoste široký odev ani šperky mohli by sa zachytiť do pohyblivých častí Pri práci vonku odporúčame obuv s protišmykovou podrážkou Ak máte dlhé vlasy noste sieťku Používajte ochranné pomôcky Vždy noste ochranné...

Page 24: ...horľavých kvapalín a materiálov Zabráňte tomu aby ste sa brúsneho kameňa a spracovávaného materiálu dotkli bezprostredne po použití pretože sú veľmi horúce Ak sa spracovávaný materiál zafarbí počas brúsenia domodra je prehriaty a môže sa poškodiť Spracovávaný materiál chlaďte počas brúsenia pravidelne napr vodou Ostrička vrtákov sa smie používať len s namontovaným adaptérom Adaptér nesmie byť odmo...

Page 25: ...načom vypínačom Brúsny kameň nechajte zastaviť a až potom odoberte skľučovadlo Uistite sa že má vrták správny tvar špičky čo sa vyznačuje špicatým bodom v strede vrtáka Záruka Záruka sa vzťahuje výlučne na chyby materiálu alebo výrobné chyby Pri uplatňovaní reklamácie v záručnej lehote priložte originálny doklad o kúpe s dátumom kúpy Zo záruky je vylúčené neodborné použitie ako napr preťaženie prí...

Page 26: ...resp návodom na obsluhu Špeciálne školenie nie je nutné Servis Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu Na našej domovskej stránke www guede com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky Pomôžte nám prosím aby sme mohli pomôcť vám Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať potrebujeme sériové číslo objednávacie číslo a rok v...

Page 27: ...platnosť Označenie prístrojov Ostrička vrtákov GBS 80 Obj č 94066 Príslušné smernice EÚ 2006 42 ES 2006 95 ES 2004 108 ES Použité harmonizované normy EN 61029 1 A3 2009 EN 61029 1 2000 A11 2003 A12 2003 EN 55014 1 A3 2006 EN 55014 2 1997 A11 2001 A12 2008 EN 61000 3 2 A3 2006 EN 61000 3 3 A3 2008 Certifikačný orgán Intertek Deutschland GmbH Max Eyth Straße 14 70771 Leinfelden Echterdingen Nemecko ...

Page 28: ... gebruik zijnde werktuigen moeten op een droge afgesloten plaats en buiten het bereik van kinderen opgeslagen worden Overbelast uw machine niet U werkt beter en veiliger in het aangegeven gebruiksgebied Gebruik de juiste machine Pas uw werkzaamheden aan het vermogen van uw machine Gebruik de machine niet voor doeleinden waarvoor dit niet bestemd is Draag geschikte werkkleding Draag geen loshangend...

Page 29: ...lde toestand laten afkoelen De borenslijpmachine is voor droogslijpen geconstrueerd en mag niet met vloeistoffen in aanraking komen De borenslijpmachine mag enkel gebruikt worden voor het slijpen van HSS E HSS CrV of WS spiraalboren met een diameter van 3 0 13 0 mm Bij het slijpen ontstaan vonken Houd de borenslijpmachine op een veilige afstand van ontvlambare vloeistoffen en materialen Vermijd he...

Page 30: ... m v de aan uit schakelaar in Plaats de in de stap 1 gespante spankop met de boor in de geleiding van de aanpuntopening Afb 6 Draai nu de spankop met lichte druk tot de betreffende aanslag naar rechts en links tot het slijpgeluid duidelijk minder wordt Afb 6 Neem de spankop uit de geleiding draai deze 180 en herhaal de aanpunthandeling Schakel de borenslijpmachine d m v de aan uit schakelaar uit L...

Page 31: ...soon De bedienende persoon moet vóór ingebruikname van de machine de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben Kwalificatie Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het gebruik van de machine nodig Minimale leeftijd De machine mag slechts door personen gebruikt worden van 16 jaar of ouder Uitzondering hierop is het gebruik door jeugdige p...

Page 32: ...j niet met ons overeengekomen wijzigingen aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid Benaming van het product BORENSLIJPMACHINE GBS 80 Artikel nr 94066 Desbetreffende EG Richtlijnen 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Gebruikte harmoniserende normen EN 61029 1 2009 EN 61029 1 2000 A11 2003 A12 2003 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Pla...

Page 33: ...ogo asciutto chiuso fuori la portata dei bambini Non sovraccaricare l apparecchio Lavora meglio e in sicuro in gamma di potenza indicata Utilizzare l apparecchio giusto Non utilizzare l apparecchio di potenza bassa per i lavori pesanti Non utilizzare l apparecchio per gli scopi per i cui non è destinato Indossare la tuta per lavoro adatta Non indossare gli indumenti larghi né gioielli perché posso...

Page 34: ...ata solo per affilatura delle punte a spirale HSS E HSS CrV oppure WS del diametro da 3 0 13 0 mm All affilatura originano le scintille Mantenere l affilatrice delle punte in distanza sicura dai liquidi e materiali infiammabili Evitare il contatto con la pietra abrasiva e con il materiale lavorato immediatamente dopo l uso perché sono molto caldi In caso che il materiale lavorato durante l affilat...

Page 35: ... il mandrino dalla guida girarlo di 180 e ripetere la formatura Spegnere l affilatrice delle punte agendo sull ON OFF Attendere che il disco abrasivo si ferma totalmente e poi estrarre il mandrino Accertarsi che il picco della punta ha la forma giusta ciò presenta un punto appuntito nel centro della punta Garanzia La garanzia include esclusivamente i difetti del materiale oppure i difetti di produ...

Page 36: ...cchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d Uso Non sono necessarie le istruzioni speciali Assistenza tecnica Avete le domande tecniche Contestazioni Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d Uso Sul nostro sito www guede com nel settore Assistenza tecnica Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica Ci dareste la mano per favore pe...

Page 37: ...ria validità Identificazione degli apparecchi Affilatrice delle punte GBS 80 Cod ord 94066 Direttive CE applicabili 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Applicate norme armonizzate EN 61029 1 A3 2009 EN 61029 1 2000 A11 2003 A12 2003 EN 55014 1 A3 2006 EN 55014 2 1997 A11 2001 A12 2008 EN 61000 3 2 A3 2006 EN 61000 3 3 A3 2008 Ente di certificazione Intertek Deutschland GmbH Max Eyth Straße 14 70771 ...

Page 38: ...gedje hogy idegen személyek főleg gyerekek megérintsék a gépet Tartsa őket munkaterületétől megfelelő távolságban Gépét tartsa biztonságos helyen Azokat a berendezéseket melyeket nem használ tartsa száraz zárt helyen ahová nem juthatnak gyerekek Tilos a gépet túlterhelni Minden munkához megfelelő teljesítményű gépet használjon Használjon megfelelő gépet A gépet kizárólag rendeltetésének megfelelőe...

Page 39: ...ző köszörű száraz köszörülésre alkalmas semmiképpen nem szabad folyadékokkal kontaktusba kerülnie A fúróélező köszörűt kizárólag 3 0 13 0 mm es HSS E HSS CrV vagy WS spirális fúrók köszörülésére szabad használni Köszörülés alatt szikrák keletkeznek ezért a fúróélező köszörűt tartsa biztonságos távolságban tűzveszélyes anyagoktól és folyadékoktól Vigyázzon nehogy megérintse a köszörűkövet vagy a kö...

Page 40: ...olja be az áramkörbe A fúróélező köszörűt a be kikapcsoló gomb segítségével kapcsolja be Az 1 lépésben kompletizált tokmány fúrót dugja be a csúcsformáló nyílás vezető részébe 6 ábra Ezt követően a tokmányt gyenge nyomással fordítsa a jobb és baloldali ütközőhöz úgy hogy a köszörülés alatti zaj lényegesen csendesebb legyen 6 ábra A tokmányt emelje ki a vezető részből fordítsa meg 180 kal és a csúc...

Page 41: ... gyerekek s minél előbb semmisítse meg Követelmények a gép kezelőjére A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást Szakképzettség A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp a használati utasítással való megismerkedés Speciális képzés nem szükséges Minimális korhatár A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak Kivételt képez a fiatalkorú...

Page 42: ...a és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényét veszti A gép jelzése Fúróélező köszörű GBS 80 Megr szám 94066 Illetékes EU előírások 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG Használt harmonizált normák EN 61029 1 A3 ...

Reviews: