background image

65

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 
Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 
von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi-
gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder-
ungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte 
verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the 
below mentioned appliances correspond - at the type of 
construction being launched - to appropriate basic safety and 
hygienic requirements of EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with 
us the Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués 
ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, 
construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, 
aux exigences fondamentales en matière de santé et 
d‘hygiène des directives CE. Toute modification de l‘appareil 
non autorisée entraîne la perte de validité de la présente 
déclaration.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi-
one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo 
introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali 
delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. 
Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizza-
ta, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 
grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons 
in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende 
fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 
de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko-
men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 
geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-
dených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 
odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na 
bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi 
nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-
dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 
obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 
smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny 
prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 
vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 
termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 
kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 
higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 
velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 
jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 
naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 
osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime-
ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 
izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 
strojeva  u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol-
javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 
u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u 
slučaju promjene opreme  izvršene bez naše suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията 
на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в 
обръщение, отговарят на съответните изисквания на 
инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 
изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, 
тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-
lajelor prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 
sunt conforme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 
privind securitatea şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj 
care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 
valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 
uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol-
javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 
sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 
promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 
przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro-
wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 
wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 
Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi-
any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi

 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo-
dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 
AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 
bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 
beyanname geçerliğini yitirir.

Summary of Contents for 55558

Page 1: ...ns Vibrating plate FR Traduction du mode d emploi d origine Plaque vibrante IT Traduzione del Manuale d Uso originale Piastra vibrante NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Trilplaat CZ Překlad originálního návodu k provozu Vibrační deska SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Vibračná doska HU Az eredeti használati utasítás fordítása Lapvibrátor ...

Page 2: ...e en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót miel...

Page 3: ...____________________________________________________________ 47 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA _______________________________________________________________________ 53 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS _____________________________________________ 59 EG Konformitätserklärung EU Dec...

Page 4: ...AMI ZAKRES DOSTAWY 1 3 4 6 5 2 GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland DE Originalbetriebsanleitung EN Translation of the original instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti...

Page 5: ...zemeltetés 9 10 5 DE Reinigung Wartung EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás 11 15 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés 1 DE Montage EN Assemb...

Page 6: ...2 2 1 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés 1 2 ...

Page 7: ... de eerste ingebruikname dient de motor beslist met motorolie gevuld worden Contro leer voor iedere inbedrijfstelling de oliestand Vul eventueel de motorolie bij CZ Před prvním uvedením do provozu musí být mo tor bezpodmínečně naplněn motorovým olejem Před každým uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje Motorový olej příp Doplňte SK Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť motor bezpodmienečne...

Page 8: ...n EN Oil level inspection FR Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése 7 8 6 MAX 950 ml MAX 950 ml MIN MIN 5 15W 40 3 4 ...

Page 9: ...rlo di nuovo NL Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt ieder apparaat aan een test onderworpen en met motorolie gevuld Voor het transport wordt de olie weer verwijderd maar er kunnen toch nog resten van motorolie aan de peilstok achterblijven Oliestand in elk geval nauwgezet controleren en zo nodig motorolie aanvullen CZ Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení podrobuje zkušebnímu chodu ...

Page 10: ...6 2 min 3 00 m 2 DE Tanken EN Fuel tank filling FR Ravitaillement IT Rabbocco NL Tanken CZ Tankování SK Tankovanie HU Tankolás 1 MAX 6 5 l SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 3 S T A R T ...

Page 11: ...7 2 DE Gummimatte EN Rubber mat FR Natte en caoutchouc IT Tappetino di gomma NL Rubberen mat CZ Gumová rohož SK Gumová rohož HU Gumiszőnyeggel ...

Page 12: ...8 3 DE Arbeitsanweisungen EN Working instructions FR Consignes de travail IT istruzioni di lavoro NL Werkinstructies CZ Pracovní pokyny SK Pracovné pokyny ...

Page 13: ...9 FRONT BACK N 4 DE Betrieb START EN Operation START FR Fonctionnement START IT Esercizio START NL Gebruik START CZ Provoz START SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START OFF ON 1 2 3 MAX MIN ...

Page 14: ... FRONT BACK N FRONT BACK N 4 DE Betrieb START EN Operation START FR Fonctionnement START IT Esercizio START NL Gebruik START CZ Provoz START SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START 5 6 4 S TA R T MAX MIN ...

Page 15: ...11 4 DE Betrieb STOP EN Operation STOP FR Fonctionnement STOP IT Esercizio STOP NL Gebruik STOP CZ Provoz STOP SK Prevádzka STOP HU Üzemeltetés STOP OFF ON S T O P 1 2 MAX MIN FRONT BACK N ...

Page 16: ... mm DE Keilriemen spannen EN V belt tensioning FR Tension de la courroie cunéiforme IT Tensione della cinghia trapezoidale NL V riem spannen CZ Napnutí klínového řemenu SK Napnutie klinového remeňa HU Ékszíj megfeszítése 4 2 x 2 x ...

Page 17: ...13 5 DE Zündkerze EN Spark plug FR Bougie d allumage IT Candela d accensione NL Bougie CZ Zapalovací svíčka SK Zapaľovacia sviečka HU Gyújtógyertya 0 6 0 8 mm 2 5 3 4 5 5 1 ...

Page 18: ...14 5 DE Ölwechsel EN Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere 1 3 4 2 MAX 950 ml MIN 10W 40 95367 ...

Page 19: ...15 5 DE Ölwechsel EN Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere 1 3 2 15W 40 MAX 400 ml ...

Page 20: ...ompressed air only Never use water FR Nettoyez le filtre en papier uniquement avec de l air comprimé N utilisez jamais de l eau IT Pulire il filtro di carta solo con aria compressa Mai utilizzare l acqua NL Papieren filter slechts met perslucht schoonmaken Nooit water gebruiken CZ Papírový filtr vyčistěte pouze tlakovým vzduchem Nikdy nepoužívejte vodu SK Papierový filter vyčistite iba tlakovým vz...

Page 21: ...lten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwin gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson vor der Wirkung von Schwin gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen ...

Page 22: ...d Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen können noch Restrisiken bestehen Feuergefahr Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebung von leicht entflammbaren Materialien Kraftstoff ist leicht entflammbar Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behältern auf Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw brennenden Zigaretten tanken Motor nur im ausgeschalteten Zustand ...

Page 23: ...gfältig das Gelände auf dem die Maschine eingesetzt wird und entfernen Sie alle Gegenstände die erfasst und weggeschleudert werden können Mangelhafte Beleuchtung Lichtverhältnisse stellen ein hohes Sicherheitsrisiko dar Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer für ausreichende Be leuchtung bzw gute Lichtverhältnisse Vor Arbeitsbeginn hat sich der Betreiber mit der Ar beitsumgebung vertraut zu...

Page 24: ... Originalzubehör und Originalersatzteile verwen den Führen Sie vor jedem Betreiben eine Sichtprüfung durch Kontrollieren Sie besonders Sicherheitseinrichtungen elektrische Bedienelemente elektrische Leitungen und Schraubverbindungen auf Beschädigungen und festen Sitz Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein Wartungs und Pflegemängel könne...

Page 25: ...che Fragen Eine Reklamation Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Serien nummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem ...

Page 26: ...den abstand zu groß Kerze reinigen Wärmewert der Kerze kontrollieren evtl Zündkerze erneuern 0 6 0 8 mm einstellen Die Zündkerze ist nass vom Benzin abgesoffener Motor Zündkerze trocknen und erneut einsetzen Zu wenig Öl im Motor Öl nachfüllen Das Gerät steht nicht waagerecht Ölmangel wird angezeigt Gerät waagerecht stellen Choke nicht betätigt Choke betätigen Der Motor läuft unrund Zündanlage nich...

Page 27: ...ment of exposure An accurate estimate of the vibratory load should also take into account the times when the tool is shut down or when it is running but not actually in use This may significantly reduce the vibratory load over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the han...

Page 28: ...l safety regulations are complied with there still may be some residual risks Risk of fire Never operate the unit near highly flammable materials Fuel is highly flammable Keep the fuel in suitable containers only The appliance may only be refuelled outdoors and not near open fire or burning cigarettes Refuel the engine only when switched off Refuel before starting the appliance If the engine is ru...

Page 29: ...adequate lighting or good lighting con ditions when working with the machine Before work can begin operators must familiarise themselves with the work site Elements of the work site include for example obstacles around the site or in the surrounding traffic the load bearing capacity of the earth and ensuring the construction site is safe and secured Safe operation requires sufficient operator know...

Page 30: ...f necessary a list of spare parts can be found at www guede com Guarantee Warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and com mences on the day of purchase of the device The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect Original payment voucher with the sales date needs to be sub mitted for any claim in the gu...

Page 31: ...51999 E Mail support ts guede com Inspection and maintenance plan Repairs and works specified in these Instructions may only be performed by qualified authorised staff Use only original accessories and original spare parts Regular servicing period Before any start up After 1 month or 20 hours of operation After 3 months or 50 hours of operation After 6 months or 100 hours of operation After 200 ho...

Page 32: ...lug thermal value possibly change the plug set the electrodes distance to 0 6 0 7 mm The spark plug is wet from petrol over saturated engine Dry the spark plug out and refit it Little oil in the engine Add oil Unit is not in a horizontal position Lack of oil being signalled Place the unit in a horizontal position Choke has not been used Use the choke Engine running irre gularly Problem with igniti...

Page 33: ...ctriques Convient également pour l examen préalable de la charge par vibrations Pour estimer de manière exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail il faut égale ment tenir compte des temps d arrêt ou de marche à vide de l appareil Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail Définir les mesures de sécurité s...

Page 34: ... le respect de toutes les règles de sécurité des risques résiduels peuvent subsister Risque d incendie Ne faites jamais fonctionner l appareil à proximité des matières légèrement inflammables Le carburant est hautement inflammable Conservez le carburant uniquement dans des récipients adéquats Ravitaillez toujours à l extérieur jamais à proximité de flammes ou cigarettes allumées Ravitaillez unique...

Page 35: ...élec trique réduit le risque d accidents Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser l appareil et éliminez les objets pouvant être accrochés et éjectés par la tondeuse Un éclairage conditions de lumière insuffisantes représentent un grand risque Lors du travail avec l appareil veillez toujours à un éclairage suffisant ou à des conditions de lumière suffisantes Avant le début du travai...

Page 36: ...éments de commande électriques les circuits électriques et contrôlez également l état et le serrage des boulonnages Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures En cas de besoin vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www guede com Garantie La durée de la garantie est de 12 ...

Page 37: ...s pages Web www guede com dans la rubrique Service Aidez nous pour que nous puissions vous aider Pour identifier votre appareil en cas de réclamation nous avons besoin du numéro de série du numéro de produit et de l année de fabrication Toutes ces infor mations se trouvent sur la plaque signalétique Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Plan des révisions et d...

Page 38: ... Nettoyez la bougie contrôlez la valeur thermique de la bougie ou remplacez la réglez à 0 6 0 8 mm La bougie d allumage est humide à cause de l essence moteur noyé Séchez la bougie d allumage et remettez la Manque d huile dans le moteur Complétez huile L appareil ne repose pas sur une surface droite Signalement du manque d huile Placez l appareil sur une surface droite Le starter n a pas été utili...

Page 39: ...Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l utensile è spento oppure è acceso senza però essere utilizzato Questo può ridurre sensibilmente la sollecita zione da vibrazioni per l intero periodo di tempo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l utilizzatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio man...

Page 40: ...e l apparecchio vicino ai materiali facilmente infiammabili Il combustibile estremamente infiammabile Il carburante deve essere conservato solo nei contenitori adatti La macchina può essere rabboccata solo all esterno e non in vicinanza alle fiamme vive rispett le sigarette accese Rabboccare solo con il motore spento Rabboccare prima di avviare la macchina Non si deve rabbocca re né aprire il cope...

Page 41: ...liminare tutti oggetti che potrebbero essere aggraffati e lanciati L illuminazione insufficiente condizioni di visibilità scarse rappresentano un grande rischio in sicurezza Durante il lavoro con l apparecchio assicurare sempre l illuminazione sufficiente rispett buone condizioni di visibilità Prima dell inizio del lavoro l operatore deve familiariz zare con l ambiente di lavoro Dell ambiente di l...

Page 42: ...i elettrici di comando cavi elettrici e filettature Solo l apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un aiutante soddisfacente La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www guede com Garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale di 24 mesi per i consumat...

Page 43: ...oter aiutar Vi Per poter identificare il Vostro appa recchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie cod ord e l anno di produzione Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Programma delle ispezioni e della manutenzione Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel present...

Page 44: ... candela controllare il valore termico della candela cambiare event la candela registrare 0 6 0 8 mm Candela d accensione inumidita dalla benzina motore strapieno Asciugare la candela d accensione e rimontare Poco olio nel motore Rabboccare l olio L apparecchio non è messo in posizione orizzontale E segnalato insufficiente livello dell olio Mettere l apparecchio in posizione orizzontale Non è util...

Page 45: ...llingsbelasting dienen ook de tijden in aanmerking te worden geno men dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet in gebruik is Hierdoor kan de trillingsbe lasting voor de gehele werkruimte aanmerkelijk afnemen Stel extra veiligheidsmaatregelen vast voor de beveiliging van de gebruiker tegen het effect van trillingen zoals bijvoorbeeld onderhoud van elektrisch en inzetgereedscha...

Page 46: ... nog restrisico s bestaan Brandgevaar Gebruik het apparaat nooit in de buurt van licht ontvlambare materialen Brandstof is licht ontvlambaar Bewaar brandstof slechts in daarvoor goedgekeurd jerrycans Machine uitsluitend buiten tanken en niet in de buurt van open vuur resp brandende sigaretten Motortank enkel met uitgeschakelde motor vullen Tank vóór het starten van de machine Bij draaiende en of w...

Page 47: ... machine wordt gebruikt en verwijder alle voorwerpen die gegrepen en weggeslingerd kunnen worden Gebrekkige verlichting lichtomstandigheden bete kenen een verhoogd veiligheidsrisico Zorg bij het werken met de machine voor voldoende verlichting resp voor goede lichtomstandigheden Voor aanvang van het werk moet de exploitant zich vertrouwd maken met de werkomgeving Tot de wer komgeving behoren bijv ...

Page 48: ...dieningselementen elektrische leidingen en schroefverbindingen op beschadigingen en een vaste zitting Enkel een regelmatig onderhouden en een goed verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid werkend hulpmiddel zijn Onderhoudsen verzorgingsfouten kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden Bij behoefte vindt u de reserveonderdelenlijst op het internet onder www guede com Garantie De garantie...

Page 49: ...g Op onze website www guede com in helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serie nummer evenals artikelnummer en productie jaar nodig Deze gegevens vindt u op het typeplaatje Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Inspectie en onderhoudsschema Rep...

Page 50: ...ot Bougie schoonmaken type van de bou gie controleren eventueel bougie verni euwen afstand 0 6 0 8 mm instellen De bougie is nat van benzine verzopen motor Bougie afdrogen en opnieuw plaatsen Te weinig olie in de motor Olie bijvullen Het apparaat staat niet waterpas Een te lage oliestand wordt aangegeven Apparaat waterpas stellen Choke niet bediend Choke bedienen De motor loopt onru stig Ontstekin...

Page 51: ... pracovní doby by se měly zohlednit rovněž časy ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží ale ve skutečnosti není v nasazení To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky vibrací jako například technická údržba elektrického nářadí a přístrojů udržování teploty rukou organizace pracovních p...

Page 52: ...n ve vhodných nádobách Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti otevřených plamenů resp hořících cigaret Motor tankujte jen ve vypnutém stavu Tankujte před spuštěním stroje Pokud je motor v chodu nebo ještě horký nesmí se tankovat ani otvírat víko nádrže Po použití nechte stroj minimálně 10 minut vychlad nout než budete doplňovat pohonnou hmotu Dbejte na to aby palivo nepřeteklo Pokud pali...

Page 53: ...eré by mohly být zachyceny a odhozeny Špatné osvětlení světelné poměry představují velké bezpečnostní riziko Při práci s přístrojem vždy zajistěte dostatečné osvětlení resp dobré světelné poměry Před zahájením práce se musí provozovatel seznámit s pracovním prostředím Pracovní prostředí zahrnuje např překážky v pracovním a dopravním okolí nosnost půdy a nutné zabezpečení staveniště Bezpečný provoz...

Page 54: ...pu přístroje Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou Při reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje Do záruky nespadá neodborné použití jako např přetížení přístroje použití násilí poškození cizím zásahem nebo cizími předměty Nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá do záruky ...

Page 55: ...povém štítku Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Plán prohlídek a údržby Opravy a práce nepopsané v tomto návodu smí provést jen kvalifikovaný autorizovaný personál Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly Pravidelné údržbové období Před každým uvedením do provozu Po 1 měsíci nebo 20 provozních hodinách Po 3 měsících nebo 50 provozn...

Page 56: ...Svíčku vyčistěte zkontrolujte te pelnou hodnotu svíčky svíčku příp vyměňte nastavte 0 6 0 8 mm Zapalovací svíčka je vlhká od benzínu přesycený motor Zapalovací svíčku vysušte a opět nasaďte Málo oleje v motoru Doplňte olej Přístroj nestojí vodorovně Je signalizo ván nedostatek oleje Postavte přístroj vodorovně Nebyl použit sytič Použijte sytič Motor běží nepravidelně Zapalování není v pořádku Přes...

Page 57: ...ému odhadu zaťaženia od vibrácií počas určitej pracovnej doby by sa mali zohľadniť tiež tie časy v ktorých je prístroj vypnutý alebo síce beží ale v skutočnosti nie je v nasadení Toto môže značne redukovať objem zaťaženia od vibrácií v priebehu celej pracovnej doby Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického náradia a vlože...

Page 58: ...v okolí ľahko zápaln ých materiálov Palivo je vysoko horľavé Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách Stroj sa smie tankovať len vonku a nie v blízkosti otvorených plameňov resp horiacich cigariet Motor tankujte len vo vypnutom stave Tankujte pred spustením stroja Ak je motor v chode alebo ešte horúci nesmie sa tankovať ani otvárať veko nádrže Po použití nechajte stroj minimálne 10 minút vychlad...

Page 59: ...e všetky predmety ktoré by mohli byť zachytené a odhodené Zlé osvetlenie svetelné pomery predstavujú veľké bezpečnostné riziko Pri práci s prístrojom vždy zaistite dostatočné osvetlenie resp dobré svetelné pomery Prevádzkovateľ sa pred začiatkom prác musí oboznámiť s pracovným prostredím K pracovnému prostrediu patria napr prekážky v pracovnom a dopravnom okolí nosnosť zhutňovaného povrchu a nevyh...

Page 60: ...hradných dielov na internetovej stránke www guede com Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu prístroja Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spô sobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja Do záruky nespadá neodborné použiti...

Page 61: ...om štítku Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Plán prehliadok a údržby Opravy a práce nepopísané v tomto návode smie vykonať len kvalifikovaný autorizovaný personál Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely Pravidelné údržbové obdobie Pred každým uvedením do prevádzky Po 1 mesiaci alebo 20 pre vádzkových hodinách Po 3 mesia coch alebo...

Page 62: ... vyčistite skontrolujte tepelnú hodnotu sviečky sviečku príp vymeňte nastavte 0 6 0 8 mm Zapaľovacia sviečka je vlhká od benzínu presýtený motor Zapaľovaciu sviečku vysušte a opäť nasaďte Málo oleja v motore Doplňte olej Prístroj nestojí vodorovne Je signalizo vaný nedostatok oleja Postavte prístroj vodorovne Nebol použitý sýtič Použite sýtič Motor beží nepravi delne Zapaľovanie nie je v poriadku ...

Page 63: ...ozásához a munkaidő bizonyos szakaszában azokat az időket is figye lembe kell venni amikor a készülék ki van kapcsolva vagy bár működik de ténylegesen nem dolgoznak vele Ez a teljes munkaidőre vonatkozó vibrációs terhelést lényegesen lecsökkentheti Vezessen be kiegészítő biztonsági intézkedéseket a ő személy vibráció elleni védelmére pl az elektromos szers zámok és berendezések műszaki karbantartá...

Page 64: ...elében Az üzemanyag nagy mértékben tűzveszélyes A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben szabad tárolni Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad a gépbe tölteni Tilos nyílt láng közelében pl égő cigaretta A motort kizárólag kikapcsolt állapotban szabad tankolni Az üzemanyagot kizárólag a gép startolása előtt töltse a tartályba Tilos a motor üzemeltetése közben eltávolítani a benzi...

Page 65: ...t A kaszálandó területet munka előtt gondosan vizsgálja át s távolítson el minden olyan tárgyat amit a fűnyíró elhajíthatna A rossz megvilágítás látási viszonyok jelentős biztonsági kockázatot jelentenek A géppel folytatott munkavégzés során biztosítson megfelelő fényforrást ill látási viszonyokat A munka megkezdése előtt a kezelőnek meg kell ismerkednie a munkakörülményekkel A munkakörül ményekhe...

Page 66: ...ag abban az esetben szabad használni ha nincs megrongálódva s a biztonsági berendezés működőképes Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz Elégtelen karbant artás és kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a www guede com honlapon Jótállás Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat eset...

Page 67: ...m címen szervíz terén gyorsan bürö kráciát kizárva segítségére leszünk Kérem segítsen hogy segíthessünk Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk szükségünk van a gyártási számra a szortiment tételszámára és a gyártási évre Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com Gépszemle és karbantartási terv Javításokat é...

Page 68: ...tisztítsa ki ellenőrizze a gyer tya hőértékét a gyertyát szükség esetén cserélje ki s állítsa be az elektródok távolságát 0 6 0 8mm re A gyújtógyertya a benzintől túlszíva tott motor nedves A gyújtógyertyát szárítsa ki majd szerelje vissza Kevés olaj a motorban Töltse után az olajat A készülék nem vízszintesen áll Kevés olaj Állítsa vízszintesen a készüléket Nem használta a szivatót Dolgozzon a sz...

Page 69: ...vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izj...

Page 70: ...tului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ...

Page 71: ...67 ...

Page 72: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 55558 2019 07 ...

Reviews: