background image

43

510 A  |  561 S-Plus  | 561 Trike

NeDeRLANDs

N

L

Veiligheidsadviezen

WAARschuWING 

Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen 

door - ook die in de bijgeleverde brochure.

 Als de 

waarschuwingen en voorschriften niet worden opge-

volgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig 

letsel tot gevolg hebben. 

Bewaar alle waarschuwin-

gen en voorschriften voor toekomstig gebruik.

Houd kinderen en overige personen evenals dieren 

tijdens het gebruik van het apparaat op afstand.  De 

minimale veiligheidsafstand bedraagt 5 m.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting.
Draag stevige schoenen en een lange broek. Gebruik 

het apparaat nooit met blote voeten of in lichte 

sandalen.
Draag beschermende handschoenen, indien het 

noodzakelijk is.
Gebruik het apparaat enkel bij daglicht of in een goed 

verlichtte omgeving.
Controleer zorgvuldig de plaats waar de machine 

wordt gebruikt en verwijder alle voorwerpen die 

gegrepen en weggeslingerd kunnen worden.

Brandstof is licht ontvlambaar:

Bewaar brandstof slechts in daarvoor goedge-

keurd jerrycans.
Machine uitsluitend buiten tanken en niet in de 

buurt van open vuur, resp. brandende sigaretten.
Tank vóór het starten van de machine. Bij draai-

ende en/of warme motor mag niet getankt of de 

tankdop geopend worden.
Let op dat er geen brandstof gemorst wordt, 

Indien brandstof overgelopen is, mag de motor 

niet gestart worden Verwijder het apparaat 

van de vervuilde plaats en vermijd willekeurige 

ontsteekpogingen tot de brandstofdampen zijn 

verdampt.

Vóór de eerste ingebruikname dient de motor beslist 

met motorolie gevuld worden. 
Controleer voor iedere inbedrijfstelling de oliestand. 

Vul eventueel de motorolie bij.
Voer altijd voor het begin van de werkzaamheden een 

visuele controle uit om vast te stellen of het apparaat, 

met name de maaiwerktuigen, bevestigingsonder-

delen en de gehele maai-eenheid , beschadigd zijn.

Controleer vóór ieder inbedrijfstelling alle 

schroef- en steekverbindingen evenals 

beschermingsinrichtingen op vastheid en juiste 

plaatsing en of alle lichtdraaiend zijn.

Het is streng verboden de aan de machine 

aangebrachte veiligheidsinrichtingen te 

demonteren, het gebruiksdoel te veranderen of 

vreemde beschermingsinrichtingen aan te 

brengen.

Het apparaat mag niet gebruikt worden, als 

het beschadigd is of de beschermingsinrichtingen 

defect zijn. Vervang versleten of beschadigde 

onderdelen.

Start de motor enkel dan als uw voeten op een veilige 

afstand van de maaiwerktuigen zijn.
Kantel bij het starten de machine niet.
Start de machine niet, als u voor de uitwerpopening 

staat.
Zorg altijd voor een veilige positie, in het bijzonder op 

hellingen. Maai niet op te steile hellingen. Wees bij-

zonder voorzichtig, als u op hellingen van rijrichting 

verandert.
Wees uitzonderlijk voorzichtig, als u zich omdraait en 

de machine naar u toe trekt.
Schakel de grasmaaier altijd uit, indien deze ge-

dragen, gekanteld of buiten de grasvlakten wordt 

bewogen. Wacht, tot alle draaiende onderdelen tot 

stilstand zijn gekomen.
Indien een vreemd voorwerp wordt getroffen of tril-

lingen ontstaan, dient u het apparaat uit te schakelen 

en de bougiestekker uit te nemen. Controleer of het 

apparaat beschadigd is. Eventuele schades repareren.
Schakel de machine onmiddellijk uit nadat de werk-

zaamheden zijn beëindigd.
Machine niet direct na het uitschakelen in gesloten 

ruimten opslaan maat eerst buiten laten afkoelen.
Bewaar de machine nooit met benzine in de tank bin-

nen een gebouw waar mogelijk benzinedampen met 

open vuur of vonken in aanraking kunnen komen.
Bij langdurige opslag de machine slechts met lege 

tank bewaren.
Vervang de defecte geluiddempers.
Wijzig niet de regelinstelling van de motor en forceer 

deze niet.

110103 Rasenmäher 1.1.indd   43

17.10.11   15:49

Summary of Contents for 510 A

Page 1: ...ui original de utilizare Ba Prijevod originalnih uptstava za upotrebu DE originalbetriebsanleitung GB Translation of the original instructions fr Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale nl Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordít...

Page 2: ...řed spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja Slovenija Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo Hrvatski Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu Български Преди пускане на уред...

Page 3: ... szerinti használat Biztonsági utasítások Karbantartás Jótállás Azonossági nyilatkozat EU ______________________ 56 Slovenija Tehnični podatki Uporaba v skladu z namenom Varnostni napotki Vzdrževanje Garancija Izjava o ustreznosti EU ___________________________________ 61 Hrvatski Tehnički podaci Namjenska uporaba Sigurnosne upute Održavanje Jamstvo Izjava o sukladnosti EU_________________________...

Page 4: ...éS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG ObjEM DODáVKY ROzSAH DODáVKY SzáLLíTáSI TERjEDELEM ObSEG DObAVE OPSEG ISPORUKE оБеМ на досТавкаТа VOLUMUL LIVRĂRII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI zAKRES DOSTAWY 6 2 3 7 1 4 5 561Trike 561Trike 561 S Plus ...

Page 5: ...struzioni per taglio nl Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k sečení SK Pokyny na kosenie HU Utasítás kaszáláshoz SI Napotki za košnjo Hr Upute za sječenje BG инструкции за сечене ro Instrucțiuni pentru cosit Ba Upute za sječenje 13 4 DE Betrieb GB Operation fr Fonctionnement IT Esercizio nl Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje Hr Rad BG работа ro Funcţionare Ba Rad 14 DE ...

Page 6: ...2 2 1 DE montage GB Assembly fr Montage IT Montaggio nl Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža Hr Montaža BG Монтаж ro Montaj Ba Montaža 1 3 2 2 x 2 x ...

Page 7: ...3 1 DE montage GB Assembly fr Montage IT Montaggio nl Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža Hr Montaža BG Монтаж ro Montaj Ba Montaža 4 5 6 7 4 2 x ...

Page 8: ...4 5 1 DE montage GB Assembly fr Montage IT Montaggio nl Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža Hr Montaža BG Монтаж ro Montaj Ba Montaža ...

Page 9: ...5 1 DE montage GB Assembly fr Montage IT Montaggio nl Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža Hr Montaža BG Монтаж ro Montaj Ba Montaža 1 3 2 4 7 7 7 3x 3x 561Trike 7 ...

Page 10: ... príp Doplňte HU Első üzembe helyezés előtt a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel SI Pred prvim zagonom je potrebno da motor brezpogojno napolnite z motornim oljem Pred vsako uvedbo naprave v pogon preverite stanje olja Oziroma dopolnite motorno olje HR Prije prvo...

Page 11: ...n fr Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio nl Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése SI Kontrola stanja olja Hr Kontrola razine ulja BG контрол на състоянието на маслото ro Verificarea stării uleiului Ba Kontrola nivoa ulja 4 ...

Page 12: ... T a r T 2 DE Tanken GB Fuel tank filling fr Ravitaillement IT Rabbocco nl Tanken CZ Tankování SK Tankovanie HU Tankolás SI Dolivanje goriva Hr Dopunjavanje goriva BG зареждане ro Alimentarea cu combustibil Ba Dopunjavanje goriva ...

Page 13: ... Impostazione dell altezza di taglio nl Instelling van de maaihoogte CZ Nastavení výšky sečení SK Nastavenie výšky kosenia HU Kaszálási magasság beállítása SI Nastavitev višine košnje Hr Podešavanje visine sječenja BG регулиране на височината на сечене ro Reglarea înălțimii de tăiere Ba Podešavanje visine sječenja ...

Page 14: ...tondre paillage IT falciare pacciamatura nl maaien mulching CZ sekat mulčování SK kosiť mulčovanie HU szénaboglya talajtakarás SI kosite mulčenje Hr kositi zagrtanje biljaka BG кося наторяване ro cosi mulcire Ba kositi zagrtanje biljaka 1 2 CLICK ...

Page 15: ... mow collect fr tondre collecter IT falciare raccogliere nl maaien verzamelen CZ sekat sbírat SK kosiť zbierať HU szénaboglya gyűjt SI kosite zbirati Hr kositi prikupiti BG кося събиране на ro cosi colecta Ba kositi prikupiti 2 3 4 ...

Page 16: ...ect fr tondre éjecter IT falciare espellere nl maaien uitwerpen CZ sekat vyhnat SK kosiť vyhnať HU szénaboglya kiadása SI kosite izmet Hr kositi izbaciti BG кося изхвърлям ro cosi evacua Ba kositi izbaciti 2 4 2 1 2 3 561 S Plus 561Trike ...

Page 17: ...nsignes de tonte IT Istruzioni per taglio nl Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k sečení SK Pokyny na kosenie HU Utasítás kaszáláshoz SI Napotki za košnjo Hr Upute za sječenje BG инструкции за сечене ro Instrucțiuni pentru cosit Ba Upute za sječenje ...

Page 18: ...14 4 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare BA Rad S T O P 3 1 2 3x 561 Trike 561 S Plus ...

Page 19: ...ntenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás SI Čiščenje Vzdrževanje HR Čišćenje Održavanje BG Чистене Поддръжка RO Curățare Întreţinere BA Čišćenje Održavanje max 30 ...

Page 20: ...aintenance fr Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione nl Schoonmaken Onderhoud CZ čištění údržba SK čistenie údrzba HU Tisztítás Karbantartás SI čiščenje Vzdrževanje Hr čišćenje Održavanje BG чистене Поддръжка ro Curățare Întreţinere Ba čišćenje Održavanje ...

Page 21: ...fr bougie d allumage IT Candela d accensione nl bougie CZ zapalovací svíčka SK zapaľovacia sviečka HU Gyújtógyertya SI Vžigalna svečka Hr Svijeća za paljenje BG запалваща свещ ro bujie Ba Svijeća za paljenje c c 0 6 0 8 mm 1 2 3 4 4 4 ...

Page 22: ... GB Oil change fr Remplacement d huile IT Cambio dell olio nl Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja Hr zamjena ulja BG смяна на маслото ro Înlocuirea uleiului Ba zamjena ulja 1 2 3 ...

Page 23: ...r GB Air filter fr Filtre à air IT Filtro d aria nl Luchtfilter CZ Vzduchový filtr SK Vzduchový filter HU Levegőszűrő SI zračni filter Hr zračni filtar BG въздушен филтър ro Filtru de aer Ba zračni filtar 2 5 3 4 H2 o 1 ...

Page 24: ...uje HU A motor nem startol SI Motor ne vžge HR Motor se ne pali bG Мотора не стартира RO Motorul nu porneşte bA Motor se ne pali DE automatischerVorschub funktioniert nicht Gb Automatic feed is not working FR Alimentation automatique ne fonctionne pas IT Alimentazione automatica non funziona NL Automatische aandrijving werkt niet Cz Automatický posuv nepracuje SK Automatický posuv nepracuje HU Aut...

Page 25: ...ckpegel LpA 1 83 5dB A 84 7 dB A 84 7 dB A Schallleistungspegel LWA 1 96 dB A 98 dB A 98 dB A Gehörschutz tragen Schwingungsemissionswert ah 2 6 9 m s2 8 9 m s2 8 9 m s2 1 Unsicherheit K 3 dB A 2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Warnung Der tatsächliche Schwingungsemissionswert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung vom angegebenen Wert unterscheiden Der Schwingungspegel kann für den Vergleich von E...

Page 26: ...stand zur Auswurföffnung Verbrennungsgefahr Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr heiß Heiße Teile z B Motor und Schalldämpfer nicht berühren Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen digen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an Be wahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig Für einen eventu...

Page 27: ...insbesonders Schneiderwerkzeuge Befestigungsteile und die gesamte Schneideeinheit beschädigt ist Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme sämtliche Schraub und Steckverbindungen sowie Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Sitz und ob alle Beweglichen Teile leichtgängig sind Es ist strengstens untersagt die an der Maschine befindlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren abzuändern oder Zw...

Page 28: ...reinigen Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem umweltfreundlichen Öl Überprüfen Sie den Auffangsack regelmäßig auf Abnutzung und Alterung Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein Wartungs und Pflegemängel könne...

Page 29: ...t betätigt Start Stop Hebel betätigen Choke nicht betätigt Choke betätigen Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Bowdenzüge zu lange Bowdenzüge durch Überwurfmutter nachstellen schlechter Kraftstoff Lagerung ohne Entleerung des Benzintanks falsche Benzinsorte Kraftstofftank und Vergaser entleeren Frisches Benzin einfüllen Zündkerze verschmutzt Kohlerückstan de auf den Elektroden Elektrodenab stan...

Page 30: ...ound pressure level LpA 1 83 5dB A 84 7 dB A 84 7 dB A Sound power level LWA 1 96 dB A 98 dB A 98 dB A Wear ear protectors Vibration emission value ah 2 6 9 m s2 8 9 m s2 8 9 m s2 1 Uncertainty K 3 dB A 2 Uncertainty K 1 5 m s2 Warning The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and may increase above the level given in this information sheet The vi...

Page 31: ...liance get too hot when the appliance is operated Do not touch any hot parts e g engine and muffler Conduct a first aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible Protect the injured person from further harm and calm them down For the sake of eventual accident in accordance with DIN 13164 a workplace has to be fitted with a first aid kit It is ess...

Page 32: ...ignation and it is prohibited to attach any protective equipment of other manufacturers The appliance must not be used if damaged or safety equipment is defective Replace any worn out and damaged parts Do not start the engine before your feet are in a safe distance from the cutting tools Do not incline the appliance when being started Do not start the appliance when you are standing in front of th...

Page 33: ...7 510 A eIRL 97 68SA 2004 26 0095 00 561 S Plus e1 97 68SN3 IA 2002 88 0331 00 561Trike e1 97 68SN3 IA 2002 88 0331 00 Guarantee Guarantee claims as per guarantee card attached The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect Original payment voucher with the sales date needs to be sub mitted for any claim in the guarantee period The guarantee does not cov...

Page 34: ...r has not been pressed Press the Start Stop lever Choke has not been used Use the choke Lack of fuel Add some fuel Bowden cables are too long Adjust the Bowden cables using the coupling nut Wrong fuel storing without petrol tank being drained Drain the fuel tank and carburettor Add fresh petrol Sooted spark plug carbon residues on electrodes electrodes distance too big Clean the spark plug check t...

Page 35: ...4 7 dB A Niveau d intensité acoustique LWA 1 96 dB A 98 dB A 98 dB A Portez une protection auditive Valeur d émission vibratoire ah 2 6 9 m s2 8 9 m s2 8 9 m s2 1 Incertitude K 3 dB A 2 Incertitude K 1 5 m s2 Avertissement Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d utilisation Le niveau des vibrations peut être utilisée pou...

Page 36: ...l appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement Ne touchez pas les pièces chaudes telles que moteur et amortisseur de bruit Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra pidement les premiers secours Protégez le blessé d autres blessures et calmez le Pour des raisons de risque d accident le lieu de travail doit être équipé d une armoire à pharmacie selon DIN 13164 Il est nécessai...

Page 37: ...culier les outils de coupe les pièces de fixation et toute l unité de coupe Avant chaque mise en marche contrôlez tous les raccords à vis et encastrables ainsi que les dispositifs de protection du point de vue de fixation correcte et de marche facile de toutes les pièces mobiles Il est strictement interdit de démonter de changer les dispositifs de protection situés sur l appareil ou de les utilise...

Page 38: ...ulotte d éjection et le capot Traitez toutes les pièces mobiles avec une huile écologique Contrôlez régulièrement l usure et le vieillissement du bac de ramassage Confier les réparations à des réparateurs qualifiés Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d origine Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction Un entretien insuffisant peut engendr...

Page 39: ...manette Start Stop n a pas été pressée Appuyez sur la manette Start Stop Le starter n a pas été utilisé Utilisez le starter Manque de carburant Ravitaillez en carburant Câbles Bowden trop longs Réglez les câbles Bowden à l aide de l écrou creux Mauvais carburant stockage sans vidage du réservoir d essence mauvais type d essence Videz le réservoir de carburant et le carburateur Versez de l essence ...

Page 40: ...tà LpA 1 83 5dB A 84 7 dB A 84 7 dB A Potenza della rumorosità LWA 1 96 dB A 98 dB A 98 dB A Utilizzare le protezioni dell udito Valore di emissione dell oscillazione ah 2 6 9 m s2 8 9 m s2 8 9 m s2 1 Incertezza della misura K 3 dB A 2 Incertezza della misura K 1 5 m s2 Avvertenza Il livello reale delle vibrazioni in dipendenza al tipo e modo dell uso della lista può essere diverso dal valore indi...

Page 41: ...la macchina in funzione si riscaldano notevolmente Non toccare le parti calde per es il motore e silenziatore Applicare il pronto soccorso relativo all incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato Pro teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzar lo Con riferimento alla DIN 13164 il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventu...

Page 42: ...che l apparecchio non è danneggiato so prattutto poi gli utensili taglienti le parti di fissaggio ed il gruppo di taglio completo Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i raccordi a vite e ad inserimento anche i dispositivi di protezione riguardando la rigidità e serraggio giusto e la funzione non disturbata di tutte le parti mobili E severamente vietato smontare modificare i dispositiv...

Page 43: ...serbatoio ed il motore Pulire periodicamente il foro di scarico ed il carter Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico Controllare periodicamente il cesto da raccolta se non usurato e invecchiato Le riparazioni far svolgere dal personale qualificato Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali Solo l apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un aiutante soddisfacente La...

Page 44: ...ilizzato l iniettore Utilizzare l iniettore Combustibile insufficiente Aggiungere il combustibile Funicelle Bowden troppo lunghe Regolare le funicelle Bowden tramite il dado pressatreccia Combustibile non giusto stoccaggio senza aver svuotato il serbatoio di benzina tipo di benzina sbagliato Svuotare il serbatoio del combustibile e il carburatore Aggiungere la benzina fresca Candela d accensione s...

Page 45: ...1 83 5dB A 84 7 dB A 84 7 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 1 96 dB A 98 dB A 98 dB A Draag oorbeschermers Trillingsemissiewaarde ah 2 6 9 m s2 8 9 m s2 8 9 m s2 1 Onzekerheid K 3 dB A 2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Waarschuwing Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het gebruik van het elektrische gereedschap en kan in sommige gevallen boven de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven waarde liggen He...

Page 46: ...ineonderdelen worden tijdens het gebruik zeer warm Deze onderdelen bijv motor en geluidsdemper niet aanraken Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen die met het letsel overeenkomt en vraag zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan Bescherm gewonde personen voor overig letsel en stel ze gerust Voor het eventueel plaatsvinden van een ongeval zou altijd een verbandtromme...

Page 47: ...vast te stellen of het apparaat met name de maaiwerktuigen bevestigingsonder delen en de gehele maai eenheid beschadigd zijn Controleer vóór ieder inbedrijfstelling alle schroef en steekverbindingen evenals beschermingsinrichtingen op vastheid en juiste plaatsing en of alle lichtdraaiend zijn Het is streng verboden de aan de machine aangebrachte veiligheidsinrichtingen te demonteren het gebruiksdo...

Page 48: ...en Grasuitwerper en behuizing regelmatig reinigen Behandel alle beweegbare onderdelen met milieuvri endelijke olie Controleer regelmatig de grasopvang op slijtage en veroudering Laat reparaties uitsluitend door gekwalificeerd ser vicepersoneel verrichten Gebruik alléén origineel toebehoren en originele onderdelen Enkel een regelmatig onderhouden en een goed verzorgd apparaat kan een tot tevredenhe...

Page 49: ...k Oplossing De motor start niet Start stop hendel niet bediend Start stop bedienen Choke niet bediend Choke bedienen Onvoldoende brandstof Brandstof bijvullen Bowdentrekken te lang Bowdentrekken d m v de dopmoer instellen Slechte brandstof opslag zonder leeg maken van de benzinetank onjuiste benzinesoort Brandstoftank en carburateur leegma ken Verse benzine bijvullen Bougie is vervuild koolresten ...

Page 50: ...ích Hladina akustického tlaku LpA 1 83 5dB A 84 7 dB A 84 7 dB A Hladina akustického výkonu LWA 1 96 dB A 98 dB A 98 dB A Používejte chrániče sluchu Hodnota vibračních emisí ah 2 6 9 m s2 8 9 m s2 8 9 m s2 1 Kolísavost K 3 dB A 2 Kolísavost K 1 5 m s2 Výstraha Skutečná hladina vibrací se může v závislosti na typu a způsobu použití lišit od hodnoty uváděné v těchto pokynech Hladina vibrací se může ...

Page 51: ... popálení Některé díly stroje se při provozu silně zahřívají Horkých dílů např motor a tlumič hluku se nedotýkejte Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164 Materiál který si z lékár...

Page 52: ...hází na stroji je striktně zakázáno demontovat měnit používat v rozporu s jejich určením nebo připevňovat ochranná zařízení jiných výrobců Přístroj se nesmí používat pokud je poškozený nebo jsou vadná bezpečnostní zařízení Opotřebené a poškozené díly vyměňte Motor spusťte až tehdy jsou li Vaše nohy v bezpečné vzdálenosti od řezných nástrojů Stroj při spouštění nenaklápějte Stroj nespouštějte pokud...

Page 53: ...echnické otázky Reklamaci Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze Na naší do movské stránce www guede com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky Prosím pomožte nám pomoci Vám Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat potřebujeme sériové číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abyste měli tyto údaje vždy po ruce zapišt...

Page 54: ... nestartuje Nebyla stisknuta páčka Start Stop Stiskněte páčku Start Stop Nebyl použit sytič Použijte sytič Nedostatek paliva Doplňte palivo Příliš dlouhá bovdenová lanka Bovdenová lanka seřiďte pomocí převlečné matice nesprávné palivo skladování bez vypuštění benzínové nádrže nespráv ný druh benzínu Palivovou nádrž a karburátor vypusťte Nalijte čerstvý benzín Znečištěná zapalovací svíčka zbytky uh...

Page 55: ...a akustického tlaku LpA 1 83 5dB A 84 7 dB A 84 7 dB A Hladina akustického výkonu LWA 1 96 dB A 98 dB A 98 dB A Používajte ochranu sluchu Hodnota vibračných emisií ah 2 6 9 m s2 8 9 m s2 8 9 m s2 1 Kolísavosť K 3 dB A 2 Kolísavosť K 1 5 m s2 Pozor Hladina vibrácií sa zmení zodpovedajúc nasadeniu elektrického nástroja a môže v mnohých prípadoch ležať nad hodnotou uvádzanou v týchto pokynoch Hladina...

Page 56: ...voru Nebezpečenstvo popálenia Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne zahrievajú Horúcich dielov napr motor a tlmič hluku sa nedotýkajte Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho Pre prípadnú nehodu musí byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej po moci podľa DIN 13164 ...

Page 57: ...onajte vždy vizuálnu kontrolu aby ste zistili či nie je poškodený prístroj predovšetkým potom rezné nástroje upevňovacie diely a celá rezná jednotka Pred každým uvedením do prevádzky skontro lujte všetky skrutkové a zásuvné spoje a tiež ochranné zariadenia z hľadiska pevnosti a správneho utiahnutia a ľahkosti chodu všetkých pohyblivých dielov Ochranné zariadenia ktoré sa nachádzajú na stroji je st...

Page 58: ...tor udržujte vždy v čistote Vyhadzovací otvor a kryt pravidelne čistite Všetky pohyblivé diely ošetrite ekologickým olejom Zberný kôš kontrolujte pravidelne z hľadiska opotre benia a starnutia Opravy prenechať len kvalifikovanému odbornému personálu Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou Nedost...

Page 59: ...Opatrenia Motor neštartuje Nebola stlačená páčka Štart Stop Stlačte páčku Štart Stop Nebol použitý sýtič Použite sýtič Nedostatok paliva Doplňte palivo Príliš dlhé bovdenové lanká Bovdenové lanká nastavte pomocou prevlečnej matice nesprávne palivo skladovanie bez vy pustenia benzínovej nádrže nesprávny druh benzínu Palivovú nádrž a karburátor vypustite Nalejte čerstvý benzín Znečistená zapaľovacia...

Page 60: ... A 84 7 dB A akusztikus teljesítmény szint LWA 1 96 dB A 98 dB A 98 dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott Rezgés emisszió érték ah 2 6 9 m s2 8 9 m s2 8 9 m s2 1 K bizonytalanság 3 dB A 2 K bizonytalanság 1 5 m s2 Figyelmeztetés A rezgésszint az elektromos szerszám használatának megfelelően változni fog és némely eset ben meghaladhatja az útmutatókban megadott értéket A vibráció szintje felha...

Page 61: ...l a motor és a zajtompítót ne érintse meg Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget A sebesültet nyugtassa meg s védje további balesettől Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen a DIN 13164 norma követelménye szer int mindig legyen kéznél elsősegély nyújtáshoz kézi patika Amit szükség esetén a kézi patikából kivesz azonnal pótolja...

Page 62: ...ések tartó csava rok kopása és a fűnyíró gép szabályszerű összeszere lése szempontjából Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze a csavaros és a toló csatlakozókat szintén a biztonsági berendezéseket tartanak e helyesen be vannak e szorítva s a mozgó részek akadálymentes és könnyű futnak e Szigorúan tilos a gépre felszerelt védőberendezéseket leszerelni kicserélni nem a rendeltetésnek megfelelően ...

Page 63: ...ztán A fűszóró garatot és a burkolatot rends zeresen tisztítsa A gép mozgó részeit kenje be olyan olajjal mely nincs káros hatással a környezetre Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő kosarat kopás és elavulás szempontjából A javítást bízza kvalifikált szakemberre Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható seg...

Page 64: ...t Dolgozzon a szivatóval Elégtelen üzemanyag Töltse fel az üzemanyagot Túlságosan hosszú bowden kábel A haranganya segítségével állítsa be a bowden kábel hosszát Nem megfelelő üzemanyag raktározás az üzemanyagtartály kiürítése nélkül nem megfelelő benzin Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a karburátort Tankoljon a gépbe friss benzint Szennyezett gyújtógyertya az elektró dokon szénmaradékok s az ele...

Page 65: ...tični tlak LpA 1 83 5dB A 84 7 dB A 84 7 dB A Akustična zmogljivost LWA 1 96 dB A 98 dB A 98 dB A Uporabljajte zaščito za sluh Vrednost emisij nastalih pri vibriranju ah 2 6 9 m s2 8 9 m s2 8 9 m s2 1 Nihanje K 3 dB A 2 Nihanje K 1 5 m s2 Opozorilo Dejanska ravan vibracij se lahko razlikuje glede na tip in način uporabe od parametrov ki so nave deni v teh napotkih Nivo vibracij se lahko uporabi za...

Page 66: ...o Ne dotikajte se vročih delov kot npr motor blažilnik hrupa itd Poškodovani osebi začnite čimprej dajati ustrezno prvo pomoč in pokličite zdravnika specialista v najkrajšem možnem času Zavarujte jo pred drugimi nevarnostmi in jo pomirite Zaradi reševanja morebit nih nezgodnih situacij mora biti na delovnem mestu vedno prisotna omarica ali škatla prve pomoči v skla du z DIN 13164 Material potreben...

Page 67: ...erite da bi ugotovili ali ni poškodovana s posebnim poudar kom na kontrolo rezilnega orodja pritrdilnih delov in celotne rezilne enote nasploh Pred vsakim zagonom preverite vse vijačne in zatične zveze kot tudi zaščitne naprave z vidika trdnosti pravilne pritrditve in nemotenega teka vseh gibljivih delov Snemanje spreminjanje ali dodajanje drugih varnostnih naprav ki se oziroma naj bi se nahajale ...

Page 68: ...ične dele naprave redno negujte z ekološkim oljem Zbirno košaro redno preverjajte če ni obrabljena ali dotrajana Popravila prepustite kvalificiranim delavcem Uporabljajte samo originalne rezervne dele in origi nalno opremo Le redno vzdrževana in dobro negovana naprava lahko zanesljivo služi svojemu namenu Nezadost no ali neredno vzdrževanje in nega lahko povzroči nepričakovane nezgode ali poškodbe...

Page 69: ...ste pritisnili ročice za Start Stop Pritisnite na gumb Start Stop Niste uporabili čoka Uporabite čok Premalo goriva Dolijte gorivo Vžigalna vrvica je predloga Vžigalno vrv nastavite z matico neustrezno gorivo shranjevanje brez praznjenja rezervoarja za gorivo napačna vrsta goriva Izpustite rezervoar za gorivo in uplinjač Dolijte sveže gorivo Svečka je umazana na elektrodah so ostanki ogljika elekt...

Page 70: ...A 84 7 dB A 84 7 dB A Razina akustičke snage LWA 1 96 dB A 98 dB A 98 dB A Koristiti odgovarajuću zaštitu sluha Vrijednost vibracija ah 2 6 9 m s2 8 9 m s2 8 9 m s2 1 Nesigurnost K 3 dB A 2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Upozorenje Razina vibracija može biti različita ovisno o vrsti i načinu upotrebe električnog alata i u nekim slučajevima može prekoračiti vrijednosti navedene u ovom naputku Razina vibrac...

Page 71: ...d otvora za izbacivanje Opasnost od opekotina Određeni dijelovi stroja brzo se zagrijevaju Nikada nemojte dirati vruće dijelove kosilice na primjer motor i prigušivač za smanjenje buke Pružite povrijeđenoj osobi prvu pomoć koja odgovara vrsti ozljede i odmah potražite liječničku pomoć Štitite ozlijeđenu osobu od drugih ozljeda i probajte je smiriti Za slučaj nesreća i ozljeda na radnom mjestu mora...

Page 72: ...nje te cijeloj jedinici za sječenje Prije svakog puštanja kosilice u rad provjerite sve vijčane spojeve i sve druge spojeve kao i čvrstoću ispravnu zategnutost i laki hod svih pokretnih dijelova kosilice Strogo je zabranjeno otklanjati demontirati i mijenjati sve zaštitne elemente koji se nalaze na stroju kao i koristiti iste protivno njihovoj namjeni odnosno koristiti zaštitne elemente drugih pro...

Page 73: ...škim uljem Redovito provjeravajte eventualna oštećenja i staren je materijala sabirnog koša Popravke prepustite stručno osposobljenim osobama Koristite samo originalnu opremu i rezervne dijelove Samo redovito održavanje i tehnički pregledi mogu osigurati ispravno funkcioniranje pumpe Nedovoljno ili neodgovarajuće održavanje mogu dovesti do nepredvidivih šteta ili ozljeda jamstvo Prava iz jamstva p...

Page 74: ...isnuli polugu za Start Stop Pritisnite polugu za Start Stop Niste koristili čok Upotrebite čok Premalo goriva Dodajte gorivo Startno uže je predugo Sajle u bovdenima podesite pomoću matice neispravno gorivo skladištenje bez pražnjenja rezervoara benzina neispra vna vrsta benzina Ispraznite rezervoar goriva i karburator Doliti novo gorivo Onečišćena svjećica za paljenje višak ugl jika na elektrodam...

Page 75: ... m s2 Внимание Нивото на шума ще се промени в зависимост от използването на електроинструмента и в някои случаи може да надвишава посочената в тези указания стойност Нивото на вибрациите може да се използва за взаимно сравнение на електрическите уреди Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване Заради точното отгатване на натоварването от вибрации в течение на определено работно в...

Page 76: ...амо съответно поучаване от специалист респ упътване за обслужване Специално обучение не е необходимо Поведение в случай на беда Опасност за злополука Никога не поставяйте ръцете и краката в близост до въртящи се части Поддържайте винаги дистанция от отвора за изхвърляне Опасност за нараняване Някои части на машината по време на работа се загряват силно Не докосвайте горещи части напр мотора и загл...

Page 77: ...винаги направете визуален контрол за да установите дали уреда не е повреден особено режещите инструменти закрепващите части и цялата режеща единица Преди всяко пускане в действие проверете всички винтови и щепселни връзки и също предпазните съоръжения от гледна точка на здравина и правилно затягане и лекота на движение на всички подвижни части Строго е забранено да се демонтирват изменят и да се и...

Page 78: ...пака Обслужете всички подвижни части с екологично масло Контролирайте редовно коша за събиране от гледна точка за износване и стареене Възлагайте ремонтите само на квалифициран специализиран персонал Да се използват само оригинални аксесоари и оригинални резервни части Само редовно поддържан и обслужван уред може да бъде задоволително помагало Недостатъчната поддръжка и грижа може да доведе до нео...

Page 79: ...ато Натиснете лостчето Старт Стоп Не е била използвана ръчната газ Използвайте ръчната газ Недостиг на гориво Допълнете гориво Прекалено дълги бовденови въженца Регулирайте бовденовото въженце с помоща на холендрова гайка Неизправно гориво съхранение без източване на резервоара за гориво неподходящ вид гориво Източете резервоара и карбуратора Налейте пресен бензин Замърсена запалваща свещ остатък ...

Page 80: ...velul real de oscilaţii se va putea modifica în funcţie de tipul şi modul de întrebuinţare a sculei electrice faţă de valorile prezentate în aceste instrucţiuni Nivelul de vibraţii poate fi folosit pentru o comparaţie reciprocă a aparatelor electrice El se pretează şi pentru o evaluare preliminară a solicitării la vibraţii Pentru o evaluare exactă a solicitării la vibraţii în cursul unui anumit pr...

Page 81: ...abili vârsta minimă a utilizatorului Instructaj Utilizarea aparatului necesită numai o instruire adecvată din partea unui specialist respectiv de modul de operare Un instructaj special nu este necesar comportament în cazuri extreme Pericol de accidentare Nu țineți niciodată mâinile și picioarele în apropierea pieselor în rotație Stați întotdeauna la distanță de orificiul de evacuare Pericol de ars...

Page 82: ...lui Completați eventual uleiul de motor Înainte de utilizare efectuați întotdeauna un control vizual pentru a constata eventualele deteriorări în deosebi starea sculelor de tăiere piesele de fixare și toată unitatea de tăiere Înaintea fiecărei puneri în funcțiune controlați toate îmbinările telescopice și cele cu șuruburi ca și instalațiile de protecție dacă sunt suficient de solide și strânse reg...

Page 83: ... motorul Curățați cu regularitate orificiul de evacuare și capacul Tratați toate piesele mobile cu ulei ecologic Controlați cu regularitate coșul colector măsura uzurii și îmbătrânirii Permiteţi efectuarea de reparaţii în exclusivitate persoanelor de specialitate Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb originale Numai un utilaj întreţinut şi îngrijit cu regularitate po ate fi de un ajutor rea...

Page 84: ...nu porneşte Nu a fost apăsată maneta Start Stop Apăsați maneta Start Stop Nu a fost folosit saturatorul Folosiți saturatorul Carburant insuficient Completați combustibilul Cabluri Bowden prea lungi Reglați cablurile Bowden cu ajutorul unei piulițe oarbe Combustibil incorect depozitare fără evacuarea rezervoruli de benzină tip benzină incorect Goliți rezervorul de benzină și carbura torul Turnați b...

Page 85: ... dB A 84 7 dB A Nivo akustične snage LWA 1 96 dB A 98 dB A 98 dB A Koristiti odgovarajuću zaštitu sluha Vrednost vibracija ah 2 6 9 m s2 8 9 m s2 8 9 m s2 1 Nesigurnost K 3 dB A 2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Upozorenje Nivo vibracija može biti različit zavisno od vrste i od načina upotrebe električnog alata a u nekim slučajevima može i prekoračiti vrednosti navedene u ovom uputstvu Nivo vibracija može ...

Page 86: ...e bezbjedno udaljeni od otvora za izbacivanje Opasnost od opekotina Određeni dijelovi uređaja brzo se zagrijevaju Nikad nemojte dirati vruće površine uređaja npr motor ili prigušivač za smanjenje buke Pružite povređenom licu prvu pomoć koja odgo vara vrsti povrede i odmah potražite lekarsku pomoć Zaštitite povređeno lice od drugih povreda i probajte da ga smirite Za slučajeve nesreće i povreda na ...

Page 87: ...ne elemente drugih proizvođača Zabranjena je upotreba uređaja ako je isti oštećen ili ako su oštećeni njegovi sigurnosni dijelovi Oštećene i istrošene dijelove zamijenite novima Motor uređaja palite samo ako se Vaše noge nalaze na sigurnoj udaljenosti od reznih alata Prilikom puštanja ne naginjite uređaj Ne puštajte uređaj ako se nalazite ispred otvora za izbacivanje Uvijek morate stajati sigurno ...

Page 88: ... su na primer preopterećenje nasilno korišćenje oštećenje zbog nestručnog neovlašćenog zahvata ili kvarovi nastali u dodiru sa stranim predmetima Garancija ne pokriva ni štete nastale zbog nepridržavanja odredbi iz Uputstva za upotrebu i montažu i zbog uobičajenog habanja proizvoda Servis Imate li tehnička pitanja Želite da date reklama ciju Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za upotrebu...

Page 89: ...ugu za Start Stop Niste pritisnuli polugu za Start Stop Niste koristili čok Upotrebite čok Nedostaje gorivo Dodajte gorivo Startno uže je predugo Startno uže podesite pomoću matice neispravno gorivo skladištenje bez pražnjenja rezervoara benzina neispra vna vrsta benzina Ispraznite rezervoar goriva i karburator Doliti novo gorivo Zaprljana svećica za paljenje višak ugljenika na elektrodama preveli...

Page 90: ...86 510 A 561 S Plus 561 Trike ...

Page 91: ...00 Novi Sad Tel 00381214722216 Fax 00381214722217 Bosnia VRTNA MEHANIKA Gosp Zlatan Barbaric Knešpolje 132 88220 Široki Brijeg BIH Tel Fax 00387 39 701 434 Mobil 00387 63 353210 SRZ HUSQVARNA Gosp Vanja Heto Donji Hotonj bb 71320 Vogošce BIH Mobil 00387 61 804 024 Fax 00387 33 43 5555 SRZ MEHANIKA Gosp Rajic Siniša Ž Preradovica 27 78000 Banja Luka BIH Mobil 00387 65 566 954 Fax 00387 51 31 8799 H...

Page 92: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 1101 03 ...

Reviews: