Gude 20000 PRO Original Operating Instructions Download Page 22

 

 

 

Volume di fornitura dell’apparecchio (fig. 1) 

 
1. Manico 

 

2. Inserto 

pneumatico 

3.  Leva di  manovra 
4. Fissaggio 

dell’attrezzo 

 

Apparecchio 

 

Rettificatrice pneumatica angolare ad asta 20000 PRO 

Rettificatrice Profi pneumatica ad asta, con albero a doppia 
sede, manico rivestito di gomma per lavoro senza fatica e 
minime vibrazioni. Grazie al canale dell’aria di scarico non 
si alza la polvere sul pezzo da lavorare; l’interruttore di 
sicurezza contro l’accensione involontaria.

 

 

Dichiarazione di conformità CE 

 
Dichiariamo con il presente noi, 

 
Güde GmbH & Co. KG 
Birkichstrasse 6 
D-74549 Wolpertshausen 
Germania, 

 
che la concezione e costruzione degli apparecchi sotto elencati, 
nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono 
conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed 
igiene. 

Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non 
autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria 
validità. 

 

Identificazione degli apparecchi: 

Rettificatrice pneumatica angolare ad asta 20000 
PRO

 

 
Cod. ord.: 

#75165 

 
Direttive CE applicabili: 

 

2006/42 EG 

Applicate norme armonizzate: 

EN ISO 12100-1:2003 
EN ISO 12100-2:2003 
EN ISO 14121-1:2007 
EN 792-7+A1:2008 
EN 15744 
EN 28662-1 
EN ISO 8662-4 

Data/firma del Costruttore:  

24.11.2010     

 

 
Dati sul sottoscritto: 

Amministratore delegato,

 

 Sig. 

Arnold 

 
Documentazione tecnica: 

J. Bürkle FBL; QS 

 

Garanzia 

 
I diritti di garanzia, secondo la Lista di garanzia. Vi 
chiediamo di comprensione che non possiamo assumere la 
responsabilità delle seguenti cause dei guasti: 
- inosservanza del Manuale d’Uso 
- mancata esecuzione della pulizia necessaria 

-

  uso con forza elevata, manipolazione profana, uso 

  scorretto oppure forza maggiore 

-

  interventi dei non professionisti oppure le prove di 

   riparazione profane. 

 
 

 

Dati tecnici 

 

Pressione d’esercizio:  

6,3 bar 

Consumo dell’aria:  

113-390 l/min 

Max. giri a vuoto:                     10000 g/min

 

Attacco d’aria filettato:  

1/4" 

Diam. flessibile consigliato:  10 mm 
Livello di rumore LWA:  

96 dB 

Fermo dell’utensile: 

¼“ 

Accelerazione vibrante:           2,5 m/s² 
Peso: 0,6 

kg 

 

Esercizio  

 

 

 

Avviso di sicurezza! 

 

Utilizzare gli occhiali di protezione! Utilizzare sempre la 
protezione dell’udito!  

 

 

Prima di esercizio odierno scaricare sempre per favore 
l’acqua dal serbatoio del compressore e soffiare la 
condensa dal flessibile d’aria. 
 
Nel caso in cui l'inserto pneumatico non è ancora munito 
della guarnizione, avvolgerlo del nastro di teflon (figura 2 a 3) 

 

Istruzioni di sicurezza generali 

 

 

Avviso di sicurezza! Nel caso in cui non 

saranno rispettate le seguenti istruzioni 
può avvenire il danno su Voi stesso, idem 
sui terzi.

 

 

1.  Leggere il Manuale d’Uso dell’apparecchio 

pneumatico e mantenere le istruzioni di 
sicurezza per uso dell’apparecchio 
pneumatico.  

2.  Utilizzare SEMPRE gli occhiali di protezione 

verificati, protezione dell’udito, maschera 
respirante e guanti di protezione. 

3.  Quando l’apparecchio non viene utilizzato, 

deve essere scollegato dall’alimentazione 
dell’aria. MAI sostituire le parti degli accessori 
NÉ svolgere la manutenzione con 
apparecchio collegato all’alimentazione 
dell’aria. 

4.  Assicurarsi la distanza sicura. Attendersi a 

non perdere la stabilità. 

5.  Assicurare che le Vostre mani possano 

muoversi liberalmente sull’apparecchio, 
perché sia possibile svolgere il lavoro con 
sicurezza. 

6.  Utilizzare l’apparecchio solo con la velocità, 

per la quale è dimensionato. 

7.  Mantenere accuratamente l'apparecchio e 

rispettare tutte istruzioni di lubrificazione e 
manutenzione dell’apparecchio. 

8.  Non danneggiare i flessibili e la raccorderia 

utilizzandone per trasporto oppure tirando il 
flessibile per sconnetterlo dall’alimentazione 
dell’aria. Evitare che il flessibile venga in 
contatto con le temperature elevate, con olio 
ed angoli vivi. Il flessibile deve essere 

22

Summary of Contents for 20000 PRO

Page 1: ...nální návod k obsluze PNEUMATICKÁ ÚHLOVÁ TYČOVÁ BRUSKA Slovenčina SK 15 Originálny návod na obsluhu PNEUMATICKÁ UHLOVÁ TYČOVÁ BRÚSKA Nederlands NL 18 Originele gebruiksaanwijzing PNEUMATISCHE HAAKSE SLIJPER Italiano IT 21 Originale del Manuale d Uso RETTIFICATRICE PNEUMATICA ANGOLARE AD ASTA Magyar nyelv HU 24 Eredeti használati utasítás PNEUMATIKUS SZÖG ALATT FORDÍTHATÓ KÉZI RÚDKÖSZÖRŰ Güde GmbH ...

Page 2: ...1 1 2 3 4 2 3 ...

Page 3: ...herheit Produkt ist mit den einschlägigen Normen der Europäischen Gemeinschaft konform Verbote Verbot allgemein in Verbindung mit anderem Piktogramm Warnung Warnung Achtung Achtung vor rotierendem Werkzeug Gebote Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie Sicherheitshandschuhe Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerec...

Page 4: ...sonen oder unsachgemäße Instandsetzungsversuche Technische Daten Betriebsdruck 6 3 bar Luftverbrauch 113 390 l min Leerlaufdrehzahl 20000 min 1 Gewindeanschluss 1 4 Empf Schlauchquerschnitt 10 mm Lärmwertangabe LWA 96 dB Werkzeugaufnahme Vibrationsbeschleunigung 2 5 m s Gewicht 0 6 kg Betrieb Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie einen Gehörschutz Vor dem täglichen Betrieb bitte immer Wasser aus...

Page 5: ... und Pflegearbeiten von der Druckluftquelle Für eine dauerhaft einwandfreie Funktion Ihres Druckluftgerätes ist eine tägliche Reinigung und eine regelmäßige Schmierung unerläßlich Verwenden Sie hierfür nur spezielles Druckluftöl Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen in Sachen Schmierung zur Auswahl a über einen Nebelöler Eine komplette Wartungseinheit beinhaltet einen Nebelöler und ist am Kompressor...

Page 6: ...oduct corresponds to appropriate standards of the EU Prohibitions General prohibition in connection with any other icon Wearing loose clothes prohibited No jewellery Warning Warning Attention Beware of the rotary tool Commands Read the Operating Instructions before use Wear earphones Wear protective glasses Wear safety gloves Environment protection Dispose the waste professionally in order not to ...

Page 7: ...ure Vibration acceleration 2 5 m sec Weight 0 6 kg Operation Safety notice Wear protective glasses Wear ear protectors Always empty water from the compressor tank and blow condensation out of the air hose before everyday operation If seal has not yet been applied on the pneumatic insertion wrap it with a Teflon tape picture 2 and 3 General safety instructions Safety notice Failing to follow these ...

Page 8: ...lowing a Via a beam added lubricator The full maintenance unit include a beam added lubricator and is placed on the compressor b Via a lubricator on the piping A lubricator installed on piping supplying the unit with sufficient amount of oil in an immediate distance from the unit approximately 50 cm c Manually If there is no maintenance unit or a lubricator on piping 5 6 drops of oil should be put...

Page 9: ...tissement attention Attention à l outil en rotation Consignes Lisez le mode d emploi avant l utilisation Portez une protection auditive Portez des lunettes de protection Portez des gants de sécurité Protection de l environnement Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l environnement Déposez l emballage en carton au dépôt pour recyclage Déposez les appareils électriques ou électroniques d...

Page 10: ...tage du raccord d air 1 4 Section de tuyau recommandée 10 mm Niveau de bruit LWA 96 dB Attache de l outil Accélération de vibrations 2 5 m s Poids 0 6 kg Fonctionnement Avertissement de sécurité Portez des lunettes de protection Portez une protection auditive Avant le fonctionnement journalier veuillez toujours vider l eau du réservoir de compresseur et soufflet le condensat du tuyau d air Si le p...

Page 11: ...que spéciale Le graissage peut être réalisé par les modes suivants a À travers le graisseur à jet de vapeur L unité d entretien complet contient n graisseur à jet de vapeur et est placée sur le compresseur b À travers le graisseur Un graisseur de conduites qui alimentera l outil en quantité suffisante d huile sera installé à proximité immédiate de l outil distance d environ 50 cm c À la main Si vo...

Page 12: ... rotující nástroj Příkazy Před použitím si přečtěte návod k obsluze Noste chrániče uší Noste ochranné brýle Noste bezpečnostní rukavice Ochrana životního prostředí Odpad zlikvidujte odborně tak abyste neškodili životnímu prostředí Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sbě...

Page 13: ...chlení 2 5 m s Provoz Bezpečnostní upozornění Noste ochranné brýle Noste chrániče uší Před každodenním provozem vypusťte prosím z nádrže kompresoru vždy vodu a ze vzduchové hadice vyfoukejte kondenzát Pokud ještě není na pneumatické vsuvce naneseno těsnivo omotejte ji teflonovou páskou obrázek 2 a 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní upozornění Pokud nebudou dodržovány následující pokyny m...

Page 14: ...údržbová jednotka obsahuje mlhový přimazávač a je umístěna na kompresoru b přes maznici na potrubí V bezprostřední blízkosti nářadí cca 50 cm odstup se nainstaluje maznice na potrubí která nářadí zásobuje dostatečným množstvím oleje c ručně Pokud Vaše zařízení nemá k dispozici ani údržbovou jednotku ani maznici na potrubí musíte před každým uvedením pneumatického přístroje od provozu dát do pneuma...

Page 15: ...Bezpečnosť produktu Produkt zodpovedá príslušným normám EÚ Zákazy Zákaz všeobecný v spojení s iným piktogramom Výstraha Výstraha pozor Pozor na rotujúci nástroj Príkazy Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Noste slúchadlá Noste ochranné okuliare Noste bezpečnostné rukavice Ochrana životného prostredia Odpad zlikvidujte odborne tak aby ste neškodili životnému prostrediu Obalový materiál z l...

Page 16: ...Vibračné zrýchlenie 2 5 m s Hmotnosť 0 6 kg Prevádzka Bezpečnostné upozornenia Noste ochranné okuliare Noste chrániče uší Pred každodennou prevádzkou vždy vypustite prosím z nádrže kompresora vodu a zo vzduchovej hadice vyfúkajte kondenzát Ak ešte nie je na pneumatickej vsuvke nanesený tesniaci materiál omotajte ho teflonovou páskou obrázok 2 a 3 Všeobecné bezpečnostné pokyny Bezpečnostné upozorne...

Page 17: ...ávač Kompletná údržbová jednotka obsahuje hmlový primazávač a je umiestnená na kompresore b cez maznicu na potrubie V bezprostrednej blízkosti náradia cca 50 cm odstup sa nainštaluje maznica na potrubie ktorá náradie zásobuje dostatočným množstvom oleja c ručne Ak vaše zariadenie nemá k dispozícii ani údržbovú jednotku ani maznicu na potrubie musíte pred každým uvedením pneumatického prístroja do ...

Page 18: ...Productveiligheid Het product is conform de desbetreffende normen van de Europese Gemeenschap Verboden Verbod algemeen in verbinding met ander pictogram Waarschuwing Waarschuwing Let op Pas op roterend werktuig Aanwijzingen Vóór gebruik gebruiksaanwijzing lezen Draag een gehoorbeschermer Draag een veiligheidsbril Draag veiligheidshandschoenen Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkund...

Page 19: ...door niet competente personen of verkeerde reparatiepogingen Technische gegevens Werkdruk 6 3 bar Luchtverbruik 113 390 l min Max onbelast toerental 20000 U min Schroefdraad luchtaansluiting 1 4 Aanbevolen diameter slang 10 mm Geluidsniveau LWA 96 dB Werktuigopname Vibratieversnelling 2 5 m s Gewicht 1 2 kg Gebruik Veiligheidsinstructie Draag een veiligheidsbril Draag een gehoorbeschermer Bij het ...

Page 20: ...et apparaat is dagelijks schoonmaken en een regelmatige smering noodzakelijk Gebruik hiervoor slechts een speciale persluchtolie U kunt kiezen uit de volgende mogelijkheden betreffende de smering a Via een olievernevelaar Een complete onderhoudseenheid heeft als inhoud een olievernevelaar die aan de compressor is gemonteerd b Via een olievernevelaar voor leidingen In de directe omgeving van het we...

Page 21: ...zza del prodotto Prodotto è conforme alle relative norme CE Divieti Divieto generale unito all altro pittogramma Divieto degli indumenti liberi Divieto dei gioielli Avviso Avviso attenzione Attenzione utensile in rotazione Direttive Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Utilizzare le cuffie Utilizzare gli occhiali di protezione Indossare i guanti di protezione Tutela dell ambiente Smaltire i rif...

Page 22: ...Pressione d esercizio 6 3 bar Consumo dell aria 113 390 l min Max giri a vuoto 10000 g min Attacco d aria filettato 1 4 Diam flessibile consigliato 10 mm Livello di rumore LWA 96 dB Fermo dell utensile Accelerazione vibrante 2 5 m s Peso 0 6 kg Esercizio Avviso di sicurezza Utilizzare gli occhiali di protezione Utilizzare sempre la protezione dell udito Prima di esercizio odierno scaricare sempre ...

Page 23: ...funzione dell apparecchio pneumatico la pulizia odierna e lubrificazione periodica Utilizzare solo olio pneumatico speciale La lubrificazione può avvenire mediante le seguenti modalità a tramite l oliatrice nebulizzante Gruppo completo da manutenzione include l oliatrice nebulizzante ed è installata sul compressore b tramite la tubazione di lubrificazione In vicinanza immediata all attrezzo cca 50...

Page 24: ...uede com JELZÉSEK A gyártmány biztonsága A gyártmány eleget tesz az illetékes EU normák követelményeinek Tilalmak Általános tilalom más piktogrammal együtt Figyelmeztetés Figyelmeztetés vigyázz Vigázzon a gép forgó részeire Utasítások Használat előtt olvassa el a használati utasítást Viseljen fülvédő berendezést Viseljen védő szemüveget Viseljen védökesztyüt A hulladékot úgy semmisítse meg hogy ne...

Page 25: ...gő csatlakozás menet 1 4 A tömlő ajánlott átmérője 10 mm LWA zajszint adat 96 dB Légvezeték rögzítése a gépen Vibrációs gyorsulás 2 5 m s Tömeg 0 6 kg Üzemeltetés Biztonsági figyelmeztetés Viseljen védő szemüveget Viseljen fülvédőt A mindennapi üzemeltetés előtt kérem minden esetben engedje ki a kompresszor tartályából a folyadékot s fúvassa ki a légvezető csövekből a kondenzátot Az esetben ha a p...

Page 26: ...etkező módon végezhető ködös kenő berendezés A komplett karbantartó készlet tartalmazza a ködös kenőberendezést amely a kompresszoron van Kenő csővezetéken keresztül A szerszám közvetlen közelében kb 50 cm távolságra felszereljük a kenő csővezetéket amely a szerszámot elegendő mennyiségű olajjal látja el kézzel Amennyiben az Ön berendezése nem tartalmaz se karbantartó egységet se kenő csővezetéket...

Reviews: