background image

59

HU

MAGYAR

HU

Tel.: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: 

 

+49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail:  

[email protected]

Karbantartás

A motoron végzendő munkák előtt kapcsol-

ja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya 

dugaszát. Várjon, míg a gép forgó részei 

megállnak, s a berendezés teljesen kihűl!

A gépet, elsősorban a tartályt és a motort, mindig 

tartsa tisztán! A fűszóró garatot és a burkolatot rends-

zeresen tisztítsa!
A gép mozgó részeit kenje be olyan olajjal, mely nincs 

káros hatással a környezetre!
Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő kosarat kopás és 

elavulás szempontjából!
A javítást bízza kvalifikált szakemberre.
Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket 

alkalmazzon!
Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép 

lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbant-

artás és kezelés előre nem látható balesetekhez és 

sérülésekhez vezethet.

Jótállás

Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, 

fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék meg-

vétele napján kezdődik.
A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból 

eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció 

esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, 

s a vásárlás dátumával ellátott iratot.
A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan 

használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a 

gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen 

tárgyakkal való megrongálódása.A használati utasítás 

mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, 

normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás.

Szervíz

Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalka-

trészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon 

a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, 

bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, 

segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció 

esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási 

számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. 

Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén. 

Hogy mindig kéznél legyenek, kérem, jegyezze fel az 

lábbiakban.

Gyártási szám::

Megrendelési szám:

Gyártási év::

Fontos információk az ügyfél részére

Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a 

jótállási időben, mind annak lejártát követően 

visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban 

kerülhet sor. Ezzel hatékonyan megelőzhetők a 

berendezés szállítás közbeni megsérülése, illetve 

a vitás reklamációs esetek. A készüléket az eredeti 

csomagolása optimálisan óvja, és így biztosított a 

reklamációs igény mielőbbi feldolgozása.

Summary of Contents for 95382

Page 1: ...e gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása SLO Prevod originalnih navodil za uporabo HR Prijevod originalnog naputka za uporabu BG Превод на оригиналната инструкция RO Traducerea modului original de utilizare BIH Prijevod originalnih uptstava za upotrebu ECOWheeler 415 S 95382 ...

Page 2: ... punerii utilajului în funcţiune SRPSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mett...

Page 3: ...EDÁVÁNÍ PORUCH____________________________________________________________ 44 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV POŽIADAVKY NA OBSLUHU SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA SERVIS VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ PLÁN PREHLIADOK A ÚDRŽBY ______________ 49 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE VISELKED...

Page 4: ...nal instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása SI Prevod originalnih navodil za uporabo HR Prijevod originalnog naputka za uporabu BG Превод на оригиналната инструкция R...

Page 5: ...truzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k sečení SK Pokyny na kosenie HU Utasítás kaszáláshoz SI Napotki za košnjo HR Upute za sječenje BG Инструкции за сечене RO Instrucțiuni pentru cosit BA Upute za sječenje 10 11 4 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare BA Rad 12 D...

Page 6: ...e CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 2 2 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 1 3 2 2 x 4 2 3 1 27 kg ...

Page 7: ...ggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 3 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža ...

Page 8: ...ed každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja Motorový olej príp Doplňte HU Első üzembe helyezés előtt a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel SI Pred prvim zagonom je potrebno da motor brezpogojno napolnite z motornim oljem Pred vsako uvedbo naprave v pog...

Page 9: ...kontrollieren GB Oil level inspection FR Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése SI Kontrola stanja olja HR Kontrola razine ulja BG Контрол на състоянието на маслото RO Verificarea stării uleiului BA Kontrola nivoa ulja 4 10W 40 MAX 0 35 l MIN 8 MAX 7 1 4 2 3 ...

Page 10: ... Montaj BA Montaža 6 2 DE Tanken GB Fuel tank filling FR Ravitaillement IT Rabbocco NL Tanken CZ Tankování SK Tankovanie HU Tankolás SI Dolivanje goriva HR Dopunjavanje goriva BG Зареждане RO Alimentarea cu combustibil BA Dopunjavanje goriva 1 min 3 00 m S T A R T 3 2 MAX MAX 0 8 L SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 ...

Page 11: ... einstellen GB Cutting height setting FR Réglage de la hauteur de coupe IT Impostazione dell altezza di taglio NL Instelling van de maaihoogte CZ Nastavení výšky sečení SK Nastavenie výšky kosenia HU Kaszálási magasság beállítása SI Nastavitev višine košnje HR Podešavanje visine sječenja BG Регулиране на височината на сечене RO Reglarea înălțimii de tăiere BA Podešavanje visine sječenja ...

Page 12: ...a HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 8 2 DE Mähen Sammeln GB mow collect FR tondre collecter IT falciare raccogliere NL maaien verzamelen CZ sekat sbírat SK kosiť zbierať HU szénaboglya gyűjt SI kosite zbirati HR kositi prikupiti BG кося събиране на RO cosi colecta BA kositi prikupiti 1 1 3 2 1 ...

Page 13: ...IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 2 2 DE Mähen GB mow FR tondre IT falciare NL maaien CZ sekat SK kosiť HU szénaboglya SI kosite HR kositi BG кося RO cosi BA kositi ...

Page 14: ...ontaj BA Montaža 10 3 DE Mähanweisungen GB Cutting instructions FR Consignes de tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k sečení SK Pokyny na kosenie HU Utasítás kaszáláshoz SI Napotki za košnjo HR Upute za sječenje BG Инструкции за сечене RO Instrucțiuni pentru cosit BA Upute za sječenje max 20 ...

Page 15: ...ntaj BA Montaža 1 2 ca 2 m Bang 3 DE Mähanweisungen GB Cutting instructions FR Consignes de tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k sečení SK Pokyny na kosenie HU Utasítás kaszáláshoz SI Napotki za košnjo HR Upute za sječenje BG Инструкции за сечене RO Instrucțiuni pentru cosit BA Upute za sječenje ...

Page 16: ... Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 12 4 DE Betrieb START GB Operation START FR Fonctionnement START IT Esercizio START NL Gebruik START CZ Provoz START SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START SI Delovanje START HR Rad START BG Работа START RO Funcţionare START BA Rad START 2 1 START 3x START S T O P 3 ...

Page 17: ...ontaj BA Montaža 5 2 1 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás SI Čiščenje Vzdrževanje HR Čišćenje Održavanje BG Чистене Поддръжка RO Curățare Întreţinere BA Čišćenje Održavanje max 30 5 3 c 4 ...

Page 18: ...HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 14 5 DE Zündkerze GB Spark plug FR Bougie d allumage IT Candela d accensione NL Bougie CZ Zapalovací svíčka SK Zapaľovacia sviečka HU Gyújtógyertya SI Vžigalna svečka HR Svijeća za paljenje BG Запалваща свещ RO Bujie BA Svijeća za paljenje 0 6 0 8 mm 1 2 3 4 2 2 ...

Page 19: ... SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 5 DE Ölwechsel GB Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja HR Zamjena ulja BG Смяна на маслото RO Înlocuirea uleiului BA Zamjena ulja 1 2 3 4 5 6 1 2 ...

Page 20: ...Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 16 5 DE Ölwechsel GB Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja HR Zamjena ulja BG Смяна на маслото RO Înlocuirea uleiului BA Zamjena ulja 6 9 8 2 1 7 10 11 ...

Page 21: ...ža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 5 DE Ölwechsel GB Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja HR Zamjena ulja BG Смяна на маслото RO Înlocuirea uleiului BA Zamjena ulja 12 15 13 10W 40 MIN 14 MAX 0 35 l MIN 17 MAX 16 1 4 2 3 ...

Page 22: ...s SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 18 5 DE Luftfilter GB Air filter FR Filtre à air IT Filtro d aria NL Luchtfilter CZ Vzduchový filtr SK Vzduchový filter HU Levegőszűrő SI Zračni filter HR Zračni filtar BG Въздушен филтър RO Filtru de aer BA Zračni filtar 2 5 3 4 H2 O 1 ...

Page 23: ... bovdenová lanka SK bovdenové lanká HU bowden kábel SI Vžigalna vrvica HR Startno uže BG бовденови въженца RO Cabluri Bowden BA Startno uže DE Der Motor startet nicht GB The motor does not start FR Le moteur ne démarre pas IT Motore non parte NL De motor start niet CZ Motor nestartuje SK Motor neštartuje HU A motor nem startol SI Motor ne vžge HR Motor se ne pali BG Мотора не стартира RO Motorul n...

Page 24: ...TIPP 5 1 2 S T A R T S T O P P 10 min 4 3 c 1 200 Additiv Additiv 5 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás SI Čiščenje Vzdrževanje HR Čišćenje Održavanje BG Чистене Поддръжка RO Curățare Întreţinere BA Čišćenje Održavanje ...

Page 25: ...ehen sollten wenden Sie sich an den Kunden dienst Lieferumfang 1 Grasfangsack 2 Zündkerzenschlüssel 3 Bowdenklammern 4 Zubehör Bestimmungsgemäße Verwendung Der Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen und Grasflächen mit einer maximalen Hang Steigung von 20 im privaten Haus und Hobbygarten bestimmt Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs gemäß verwendet werden Bei Nichtbeachtung der Best...

Page 26: ...ung ist nicht notwendig Verhalten im Notfall Verletzungsgefahr Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von rotierenden Teilen Halten Sie immer Abstand zur Auswurföffnung Verbrennungsgefahr Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr heiß Heiße Teile z B Motor und Schalldämpfer nicht berühren Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen digen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie sc...

Page 27: ...Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus Starten Sie den Motor erst dann wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidewerkzeugen sind Kippen Sie die Maschine nicht beim Starten Starten Sie die Maschine nicht wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen Achten Sie auf sicheren Stand besonders an Hängen Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie an Hängen die...

Page 28: ... Wartungs und Pflegemängel können zu unvorher sehbaren Unfällen und Verletzungen führen Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge werblicher Nutzung 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel die auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind Bei Geltendmachung eines Man g...

Page 29: ...rtet nicht Start Stop Hebel nicht betätigt Start Stop Hebel betätigen Primer Pumpe nicht betätigt Primer Pumpe betätigen Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Bowdenzüge zu lange Bowdenzüge durch Überwurfmutter nachstellen schlechter Kraftstoff Lagerung ohne Entleerung des Benzintanks falsche Benzinsorte Kraftstofftank und Vergaser entleeren Frisches Benzin einfüllen Zündkerze verschmutzt Kohlerü...

Page 30: ...ion refer please to our customer center delivered items 1 Collection bag 2 Spark plug wrench 3 Bowden clamps 4 Accessories Specified Conditions Of Use The mower has been designed for cutting grass and grass areas with a maximum climb of 20 in private gardens around the house and in garden colonies Do not use this product in any other way as stated for normal use Not observing general regulations i...

Page 31: ...edure Danger of injury Never put your hands and feet near the rotating parts Keep a distance from the ejection opening at all times Danger of burns Some parts of the appliance get too hot when the appliance is operated Do not touch any hot parts e g engine and muffler Conduct a first aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible Protect the inj...

Page 32: ...pes Do not cut on too steep slopes Be particularly careful when changing travelling direction on slopes Pay maximum attention when turning around and pulling the appliance to you Switch the mower off whenever carrying or inclining it or when being outside a grass area Wait until all rotating parts have stopped If an undesirable item is encountered or the appliance starts vibrating the appliance mu...

Page 33: ...use of violence damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items Failing to follow the ope rating and assembly instructions and common wear are also not included in the guarantee Service Do you have any technical questions Any claim Do you need any spare parts or operating instructions We will quickly help you and without needles bure aucracy at our web pages at www g...

Page 34: ...r does not start Start Stop lever has not been pressed Press the Start Stop lever Primary pump has not been used Use the primary pump Lack of fuel Add some fuel Bowden cables are too long Adjust the Bowden cables using the coupling nut Wrong fuel storing without petrol tank being drained Drain the fuel tank and carburettor Add fresh petrol Sooted spark plug carbon residues on electrodes electrodes...

Page 35: ...es en ce qui concerne le branchement et l utilisation de l appareil contactez le service clients Articles délivrés 1 Bac de ramassage 2 Clé pour bougies d allumage 3 Attaches Bowden 4 Accessoire Utilisation Conforme à la destination La tondeuse est destinée à la tonte d herbe et de surfaces herbeuses avec montée maximale de 20 dans des jardins privés autour de la maison et dans des colonies de jar...

Page 36: ...duite en cas d urgence Risque de blessures Ne placez jamais les mains et les pieds à proximité des pièces en rotation Respectez une distance de sécurité de la goulotte d éjection Risque de brûlure Certaines pièces de l appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement Ne touchez pas les pièces chaudes telles que moteur et amortisseur de bruit Effectuez les premiers gestes de secours et appele...

Page 37: ... le moteur uniquement lorsque vos pieds se trouvent à une distance de sécurité des outils de coupe N inclinez pas l appareil lors de la mise en marche Ne démarrez pas l appareil si vous vous trouvez devant la goulotte d éjection Respectez une posture sûre en particulier sur des pentes Ne tondez pas sur des pentes trop abruptes Soyez particulièrement prudents lorsque vous chan gez de direction sur ...

Page 38: ...ections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication En cas de réclamation pendant la durée de la garantie il est nécessaire de joindre l original du justificatif d achat avec la date d a La garantie n inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l appareil utilisation de la force endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers Le non respect du m...

Page 39: ... a pas été pressée Appuyez sur la manette Start Stop Pompe primaire n a pas été utilisé Appuyer sur la pompe primaire Manque de carburant Ravitaillez en carburant Câbles Bowden trop longs Réglez les câbles Bowden à l aide de l écrou creux Mauvais carburant stockage sans vidage du réservoir d essence mauvais type d essence Videz le réservoir de carburant et le carburateur Versez de l essence fraîch...

Page 40: ...e al CAT Volume della fornitura 1 Cesto da raccolta 2 Chiave per le candele d accensione 3 Morsetti Bowden 4 Accessori Uso in conformità alla destinazione Il tagliaerba è destinato da taglio dell erba e da cura dei campi erbosi con la pendenza massima di 20 nei giardini privati attorno alle case e nei possedimenti dei giardini Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco po indicato All i...

Page 41: ...ra minima è 5 m ITALIANO IT Comportamento in caso d emergenza Pericolo delle ferite Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti Mantenere sempre la distanza dal foro di scarico Pericolo delle ustioni Alcune parti della macchina in funzione si riscaldano notevolmente Non toccare le parti calde per es il motore e silenziatore Applicare il pronto soccorso relativo all incidente e rivolge...

Page 42: ...olo quando i Vostri piedi sono in distanza sicura dagli utensili taglienti Non inclinare la macchina nel momento d accensione Non avviare la macchina quando state davanti al foro di scarico Attendersi alla posizione sicura soprattutto sulle pendenze Non tagliare sulle pendenze troppo forti Particolare attenzione porre cambiando il senso della marcia sulla pendenza Porre la massima attenzione nel m...

Page 43: ... garanzia occorre allegare l originale del documento d acquisto riportante la data di vendita La garanzia non include l uso profano es sovraccarico dell apparecchio manomissione danni dall intervento estero oppure dagli oggetti La garanzia non include anche l inosservanza del Manuale d Uso del montag gio e l usura normale Servizio Avete le domande tecniche Contestazioni Avete bisogno dei ricambi o...

Page 44: ... primaria Pompa primaria premere Combustibile insufficiente Aggiungere il combustibile Funicelle Bowden troppo lunghe Regolare le funicelle Bowden tramite il dado pressatreccia Combustibile non giusto stoccaggio senza aver svuotato il serbatoio di benzina tipo di benzina sbagliato Svuotare il serbatoio del combustibile e il carburatore Aggiungere la benzina fresca Candela d accensione sporca resid...

Page 45: ...aansluiting en het bedienen van het apparaat twijfels ontstaan kunt u zich tot de klantendienst wenden Leveringsomvang 1 Grasopvangzak 2 Bougiesleutel 3 Bowdenklem 4 Accessoires Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem De grasmaaier is uitsluitend bestemd voor het maaien van grasvlakten op een maximale helling van 20 in particuliere en hobbytuinen Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebr...

Page 46: ...et noodzakelijk Handelswijze in noodgeval Letselgevaar Breng nooit handen of voeten in de buurt van roterende onderdelen Houd altijd afstand van de uitwerpopening Verbrandingsgevaar Enkele machineonderdelen worden tijdens het gebruik zeer warm Deze onderdelen bijv motor en geluidsdemper niet aanraken Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen die met het letsel overeenkomt en vra...

Page 47: ...efect zijn Vervang versleten of beschadigde onderdelen Start de motor enkel dan als uw voeten op een veilige afstand van de maaiwerktuigen zijn Kantel bij het starten de machine niet Start de machine niet als u voor de uitwerpopening staat Zorg altijd voor een veilige positie in het bijzonder op hellingen Maai niet op te steile hellingen Wees bij zonder voorzichtig als u op hellingen van rijrichti...

Page 48: ...l of productiefouten betrekking hebben Bij een claim van een onvolko menheid in de zin van garantie dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van ge bruiks en montageaanwijzing...

Page 49: ...start niet Start stop hendel niet bediend Start stop bedienen Primaire pomp niet bediend Primaire pomp bedienen Onvoldoende brandstof Brandstof bijvullen Bowdentrekken te lang Bowdentrekken d m v de dopmoer instellen Slechte brandstof opslag zonder leeg maken van de benzinetank onjuiste benzinesoort Brandstoftank en carburateur leegma ken Verse benzine bijvullen Bougie is vervuild koolresten op de...

Page 50: ... a obsluze přístroje pochybnosti obraťte se na zákaznický servis Objem dodávky 1 Sběrný koš 2 Klíč na zapalovací svíčky 3 Bovdenové svorky 4 Příslušenství Použití v souladu s určením Sekačka je určena k sekání trávy a travnatých ploch s maximálním stoupáním 20 na privátních zahradách kolem domu a v zahrádkářských koloniích Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel Při nedodržení ustanovení z...

Page 51: ...i Minimální bezpečnostní odstup činí 5 m CESKY CZ Chování v případě nouze Nebezpečí úrazu Ruce a nohy nikdy nedávejte do blízkosti rotujících dílů Udržujte vždy odstup od vyhazovacího otvoru Nebezpečí popálení Některé díly stroje se při provozu silně zahřívají Horkých dílů např motor a tlumič hluku se nedotýkejte Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvali...

Page 52: ...ším na svazích Nesečte na příliš strmých svazích Buďte zvlášť opa trní když měníte směr jízdy na svazích Buďte maximálně opatrní pokud se otáčíte a stroj táhnete k sobě Sekačku vypněte vždy když ji přenášíte nakláníte nebo se pohybujete mimo travnaté plochy Počkejte až se všechny rotující díly zastaví Pokud narazíte na cizí předmět nebo stroj začne vibrovat musíte ho vypnout a vytáhnout nástrčku z...

Page 53: ...ovněž nespadá do záruky Servis Máte technické otázky Reklamaci Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze Na naší do movské stránce www guede com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky Prosím pomožte nám pomoci Vám Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat potřebujeme sériové číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abyst...

Page 54: ...nuta páčka Start Stop Stiskněte páčku Start Stop Primer čerpadlo není ovládán Čerpadlo Primer stiskněte Nedostatek paliva Doplňte palivo Příliš dlouhá bovdenová lanka Bovdenová lanka seřiďte pomocí převlečné matice nesprávné palivo skladování bez vypuštění benzínové nádrže nespráv ný druh benzínu Palivovou nádrž a karburátor vypusťte Nalijte čerstvý benzín Znečištěná zapalovací svíčka zbytky uhlík...

Page 55: ...i obráťte sa na zákaznícky servis Rozsah dodávky 1 Zberný kôš 2 Kľúč na zapaľovacie sviečky 3 Bovdenové svorky 4 Príslušenstvo Použitie Podľa Predpisov Kosačka je určená na kosenie trávy a trávnatých plôch s maximálnym stúpaním 20 na súkromných záhra dách okolo domu a v záhradkárskych kolóniách Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecn...

Page 56: ...ieratá držte počas SLOVENSKY SK Správanie v prípade núdze Nebezpečenstvo úrazu Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti rotujúcich dielov Udržujte vždy odstup od vyhadzovacieho otvoru Nebezpečenstvo popálenia Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne zahrievajú Horúcich dielov napr motor a tlmič hluku sa nedotýkajte Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejši...

Page 57: ...acím otvorom Dbajte na bezpečný postoj predovšetkým na svahoch Nekoste na príliš strmých svahoch Buďte zvlášť opatrní keď meníte smer jazdy na svahoch Buďte maximálne opatrní ak sa otáčate a stroj ťaháte k sebe Kosačku vypnite vždy keď ju prenášate nakláňate alebo sa pohybujete mimo trávnatej plochy Počkajte až sa všetky rotujúce diely zastavia Ak narazíte na cudzí predmet alebo stroj začne vibrov...

Page 58: ...ie tiež nespadá do záruky Servis Máte technické otázky Reklamáciu Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu Na našej domovskej stránke www guede com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky Pomôžte nám prosím aby sme mohli pomôcť vám Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať potrebujeme sériové číslo objednávacie číslo a rok výroby Všetky tieto údaje nájde...

Page 59: ... Nebola stlačená páčka Štart Stop Stlačte páčku Štart Stop Primárne čerpadlo Nebol použitý Primárne čerpadlo stlačte Nedostatok paliva Doplňte palivo Príliš dlhé bovdenové lanká Bovdenové lanká nastavte pomocou prevlečnej matice nesprávne palivo skladovanie bez vy pustenia benzínovej nádrže nesprávny druh benzínu Palivovú nádrž a karburátor vypustite Nalejte čerstvý benzín Znečistená zapaľovacia s...

Page 60: ...a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak forduljon a szervizszolgálathoz Szállítási terjedelem 1 Fűgyűjtő kosár 2 Gyújtógyertya kulcs 3 Bowden szorÍtók 4 Tartozékok Rendeltetés szerinti használat A fűnyíró ház körüli kertekben és kertészeti tele peken maximálisan 20 os lejtésű füves területek nyírására alkalmas A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően...

Page 61: ...s kényszerhelyzetben Sebesülés veszély Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei közelébe Tartsa be a fűszóró garattól a megfelelő távolságot Egési sebesülések veszélye A gép egyes alkatrészei működés közben erősen felmelegednek A forró alkatrészeket pl a motor és a zajtompítót ne érintse meg Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani s minél hamarabb biztosítson be orvosi se...

Page 62: ...tort kizárólag az esetben kapcsolhatja be ha kezei és a lábai a géptől biztonságos távolságban vannak Startolásnál tilos a fűnyíró gépet oldalra dönteni Tilos a motor startolása az esetben ha a kezelő sze mély a fűszóró garat előtt áll Lejtőkön ügyeljen arra hogy teste biztonságos hely zetben legyen Tilos a géppel meredek lejtőkön dol gozni Különösen óvatos legyen irányváltoztatáskor Különösen óva...

Page 63: ...az eredeti a vásárláskor kapott s a vásárlás dátumával ellátott iratot A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra pl a gép túlterhelése erőszakos használata vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása A használati utasítás mellőzése következményeire szerelési és szokásos normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás Szervíz Vannak kérdései Rek...

Page 64: ...vattyút nyomja le Elégtelen üzemanyag Töltse fel az üzemanyagot Túlságosan hosszú bowden kábel A haranganya segítségével állítsa be a bowden kábel hosszát Nem megfelelő üzemanyag raktározás az üzemanyagtartály kiürítése nélkül nem megfelelő benzin Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a karburátort Tankoljon a gépbe friss benzint Szennyezett gyújtógyertya az elektró dokon szénmaradékok s az elektródok...

Page 65: ...anja glede priključitve ali načina uporabe naprave se obrnite na proizvajalca ali na njegov servisni center Obseg dobave 1 Zbirni koš 2 Ključ za svečke 3 Stezniki vrvi 4 Oprema Uporaba v skladu z namenom Kosilnica služi za košnjo trave in travnatih površin pod maks nagibom površine 20 ter za privatne vrtove okoli hiš in v vrtnarskih objektih Napravo lahko uporabljate le v naveden namen Proizvajale...

Page 66: ...rna razdalja znaša 5 m SLOVENIJA SI Ukrepi v zasilnih primerih Nevarnost poškodb Nikoli ne vtikajte rok ali nog v bližino vrtečih se delov Vedno imejte zadostno razdaljo od odprtin ki mečejo ven Nevarnost opeklin Določeni deli se pri delovanju zelo pregrevajo Ne dotikajte se vročih delov kot npr motor blažilnik hrupa itd Poškodovani osebi začnite čimprej dajati ustrezno prvo pomoč in pokličite zdr...

Page 67: ...dele zamenjajte z novimi Motor zaženite šele tedaj ko stojite v varni razdalji od delujočih delov Ob zagonu naprave ne nagibajte preveč Ne prižigajte naprave če strojite pred odprtino za izmet Stojte pravilno in v ravnotežju predvsem v hribo vitem terenu Ne kosite na prestrmih pobočjih Še posebej pazite ko spreminjate smer delovanja na strmem pobočju Zelo previdno ravnajte če napravo obračate ali ...

Page 68: ... je naprava izdelana Če zahtevate popravila v okviru garancije vedno priložite veljaven račun ki mora vsebovati datum prodaje in podpis prodajalca Garancija ne velja v kolikor napravo uporablja oseba ki ni strokovno usposobljena ali če do okvare pride zaradi nestrokovnega posega v napravo ali stika s tujki Neupoštevanje navodil za uporabo in montažo ter obraba naprave tekom normalne uporabe prav t...

Page 69: ...art Stop Pritisnite na gumb Start Stop Črpalka Primer niste uporabili Črpalka Primer pritisnite nanjo Premalo goriva Dolijte gorivo Vžigalna vrvica je predloga Vžigalno vrv nastavite z matico neustrezno gorivo shranjevanje brez praznjenja rezervoarja za gorivo napačna vrsta goriva Izpustite rezervoar za gorivo in uplinjač Dolijte sveže gorivo Svečka je umazana na elektrodah so ostanki ogljika elek...

Page 70: ...seg isporuke 1 Košara 2 Ključ za montiranje svjećice 3 Stezaljke bovdena 4 Oprema Namjenska uporaba Kosilica služi za košenje trave i travnatih površina sa najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20 u pri vatnim vrtovima oko kuća te u vrtlarskim objektima Ovaj stroj smije se koristiti samo u navedene svrhe U slučaju nepoštivanja odredbi opće važećih propisa i uputa navedenih u ovom Naputku za upo...

Page 71: ...obnu zaštitu na radu HRVATSKI HR Postupanje u slučaju nužde Opasnost od ozljeda Nikada nemojte stavljati ruke i prste u blizinu svrdla Uvijek se zadržavajte na dovoljnoj udaljenosti od otvora za izbacivanje Opasnost od opekotina Određeni dijelovi stroja brzo se zagrijevaju Nikada nemojte dirati vruće dijelove kosilice na primjer motor i prigušivač za smanjenje buke Pružite povrijeđenoj osobi prvu ...

Page 72: ...e noge nalaze na sigurnoj udaljenosti od reznih alata Prilikom puštanja ne naginjite uređaj Ne puštajte uređaj ako se nalazite ispred otvora za izbacivanje Uvijek morate stajati sigurno a prije svega na nera vnom terenu Nemojte koristiti kosilicu na previše strmim nagibima Kod izmjene smjera pri vožnji na nagibima potreban je povećan oprez Pri radu postupajte s velikim oprezom ako se okrećete i vu...

Page 73: ...od no je dostaviti originalni račun kao potvrdu o kupnji s navedenim datumom prodaje Jamstvo ne pokriva kvarove nastale uslijed nestručne upotrebe proizvoda kao što su na primjer preopterećenje nasilno korištenje oštećenje uslijed nestručnog eovlaštenog zahvata ili kvarovi nastali u dodiru sa stranim predmetima Jamstvo ne pokriva niti štete nastale uslijed nepoštivanja naputka za upotrebu i montaž...

Page 74: ...top Pritisnite polugu za Start Stop Primarna crpka niste koristili Primarnu crpka pritisnite Premalo goriva Dodajte gorivo Startno uže je predugo Sajle u bovdenima podesite pomoću matice neispravno gorivo skladištenje bez pražnjenja rezervoara benzina neispra vna vrsta benzina Ispraznite rezervoar goriva i karburator Doliti novo gorivo Onečišćena svjećica za paljenje višak ugl jika na elektrodama ...

Page 75: ...нения относно свързването и обслужването на уреда обърнете се към клиентски сервиз Обем на доставката 1 Кош за събиране 2 Ключ за запалващата свещ 3 Бовденови клеми 4 Принадлежности Използване в съответствие с предназначението Косачката е предназначена за сечене на трева и тревни площи с максимален наклон 20 на частни градини около къщата и в градинарски колонии Този уред може да се използва по пр...

Page 76: ...й на беда Опасност за злополука Никога не поставяйте ръцете и краката в близост до въртящи се частиПоддържайте винаги дистанция от отвора за изхвърляне Опасност за нараняване Някои части на машината по време на работа се загряват силно Не докосвайте горещи части напр мотора и заглушителя на шум Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана медицин...

Page 77: ...а когато Вашите крака са на безопасно разстояние от режещите инструменти При стартиране не накланяйте машината Не стартирайте машината когато стоите пред отвора за изхвърляне Порижете се за безопасно стоене особено на склонове Не сечете прекалено стръмни склонове Бъдете особено предпазливи когато променяте посоката на движение на склонове Бъдете максимално внимателни когато се обръщате и дърпате м...

Page 78: ...кти на материала или фабрични дефекти При упражняване на рекламации в гаранционния срок прибавете оригинален документ от закупуването с дата на покупката От право на гаранция са изключени непрофесионална употреба като напр претоварване на уреда употреба със сила увреждане от чуждо лице или от чужд предмет Неспазване на упътването за употреба и упътването за монтаж и нормалното износване също са из...

Page 79: ...чето Старт Стоп Не е била използвана Примарна помпа газ Натиснете примарната помпа Недостиг на гориво Допълнете гориво Прекалено дълги бовденови въженца Регулирайте бовденовото въженце с помоща на холендрова гайка Неизправно гориво съхранение без източване на резервоара за гориво неподходящ вид гориво Източете резервоара и карбуратора Налейте пресен бензин Замърсена запалваща свещ остатък от нагар...

Page 80: ...elaţi la servisul pentru clienţi Volumul livrării 1 Coș colector 2 Cheie pentru bujii 3 Cleme cablu bowden 4 Accesoriile Utilizare conform destinaţiei Cositoarea este destinată tunderii gazonului și a suprafețelor cu iarbă în pantă de max de 20 în grădinile particulare din jurul casei și în colonii de grădini Această instalaţie se poate utiliza numai în scopul prezentat Nerespectând prevederile di...

Page 81: ...zuri extreme Pericol de accidentare Nu țineți niciodată mâinile și picioarele în apropierea pieselor în rotație Stați întotdeauna la distanță de orificiul de evacuare Pericol de arsuri Unele piese ale utilajului se încălzesc puternic în timpul funcționării Nu vă atingeți de piesele fierbinți de ex de motor și de amortizorul de zgomot Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într un timp cât mai...

Page 82: ...ă sigură de sculele de tăiere Nu aplecați utilajul la pornire Nu porniți utilajul atâta timp cât vă aflați în fața orifici ului de evacuare Acordați atenție unei poziții sigure atunci când lucrați în pantă Nu cosiți pe coaste prea abrubte Fiți deo sebit de atenți în deosebi când schimbați direcția de deplasare pe povârnișuri Fiți atenți la maximum atunci când vă întoarceți și trageți utilajul spre...

Page 83: ...ul de achiziţie original cu data vânzării Garanţia nu ia în considerare utilizarea neprofesională ca de ex suprasolicitarea utilajului utilizarea forţată defectarea prin intervenţie străină sau cu obiecte străine Nerespectarea modului de utilizare şi de montaj ca şi uzura normală de asemeni nu intră în garanţie Service Aveţi întrebări de ordin tehnic Reclamaţii Aveţi nevoie de piese de schimb sau ...

Page 84: ...a fost apăsată maneta Start Stop Apăsați maneta Start Stop Pompă primară nu a fost folosit Apăsaţi pompa primară Carburant insuficient Completați combustibilul Cabluri Bowden prea lungi Reglați cablurile Bowden cu ajutorul unei piulițe oarbe Combustibil incorect depozitare fără evacuarea rezervoruli de benzină tip benzină incorect Goliți rezervorul de benzină și carbura torul Turnați benzină proas...

Page 85: ...oruke 1 Košara 2 Ključ za montažu svjećice 3 Stezaljke startnog užeta 4 Oprema Namenska upotreba Uređaj služi za košenje trave i travnatih površina sa najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20 u pri vatnim vrtovima oko kuća te u vrtlarskim objektima Ovaj uređaj sme se koristiti samo za navedene svrhe U slučaju nepridržavanja odredbi opšte važećih propisa i uputstava navedenih u ovom Uputstvu za ...

Page 86: ... na radu BOSANSKI BA Postupanje u slučaju nužde Opasnost od povreda Nikad nemojte stavljati ruke i prste u blizinu svrdla Uvijek se budite bezbjedno udaljeni od otvora za izbacivanje Opasnost od opekotina Određeni dijelovi uređaja brzo se zagrijevaju Nikad nemojte dirati vruće površine uređaja npr motor ili prigušivač za smanjenje buke Pružite povređenom licu prvu pomoć koja odgo vara vrsti povred...

Page 87: ...e nalaze na sigurnoj udaljenosti od reznih alata Prilikom puštanja ne naginjite uređaj Ne puštajte uređaj ako se nalazite ispred otvora za izbacivanje Uvijek morate stajati sigurno a prije svega na nerav nom terenu Nemojte upotrebljavati uređaj na previše strmim nagibima Prilikom izmjene smjera vožnje na nagibima budite posebno oprezni Prilikom rada postupajte s velikim oprezom ako se okrećete i v...

Page 88: ...redvidivih šteta ili povreda Garancija Garancija važi 12 mjeseci u slučaju industrijske upotraebe a 24 mjeseca za potrošača počinje važiti na dan prodaje uređaja Garancija se odnosi isključivo na mane kvarove prouzrokovane zbog mana samog materijala ili tvorničke greške U slučaju reklamacije u okviru ga rantnog roka neophodno je dostaviti originalni račun kao potvrdu o kupovini i sa navedenim datu...

Page 89: ... pritisnuli polugu za Start Stop Primarna pumpa niste koristili Primarnu pumpa pritisnite Nedostaje gorivo Dodajte gorivo Startno uže je predugo Startno uže podesite pomoću matice neispravno gorivo skladištenje bez pražnjenja rezervoara benzina neispra vna vrsta benzina Ispraznite rezervoar goriva i karburator Doliti novo gorivo Zaprljana svećica za paljenje višak ugljenika na elektrodama prevelik...

Page 90: ...a toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Pre...

Page 91: ...ntat al puterii sunetului Garantovani nivo akustične snage Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesít...

Page 92: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Reviews: