GÜDE 94899 Translation Of The Original Instructions Download Page 19

19

HU

  

Megrend.szám. .........................................................................................................................................94899
Hézaghossz beállítás ..............................................................  ..................................774 x 855 x 1082 mm
Tömeg nettó/bruttó ..................................................................................................................... 9,5/10,5 kg

- A kitámasztó lábak beállítható távolságának 

köszönhetően teljesen stabil elemek 
- Folyamatosan szabályozható munkamagasság a 

feszítőfogazat változtatható szögbeállításával.

Rendeltetés szerinti használat

A bak kizárólag 1,0 m és 0,5 m hosszú, tüzelés célú 

gömbfa fűrészelésére szolgál.

 

Biztonsági Tudnivalók

- Při nastavování polohy kozy dbejte na to, aby byla 

plocha umístění co možná nejvíce vodorovná
- Koza má být umístěna na rovném, neklouzavém 

podkladu  
- Kozu se smí zásadně používat pouze jedna osoba. 

Kolem stojící osoby musí udržovat odpovídající 

bezpečnostní vzdálenost min. 3 metry
- Šrouby a matice kozy musí být vždy pevně dotaženy. 

Dbejte na to, aby byl Váš řetěz pily ostrý
- Helyezze a fadarabot a bak befogó részébe úgy, 

hogy ne foroghasson. A láncfűrész erősen fogva, 

két kézzel vezesse, összhangban a biztonsági 

előírásokkal, és hagyja, hogy lassan, egyenletesen, 

erőltetés nélkül mélyedjen a fába.
- Ha a bak biztonsági vagy beállító része, illetve más 

egyéb része sérült, a bak további használata tilos.
- A fűrészelt fát tilos kézzel tartani (nem egykezes 

láncfűrész használatról van szó)
- Körültekintően járjon el, amikor a bakot összecsukja 

vagy kinyitja. Vigyázat, a kezek és ujjak megsérülésé-

nek veszélye
- Vigyázat, a kezek és ujjak megsérülésének veszélye
- Soha ne álljon fel a bakra, és ne használja fellépő 

felületként.
- A bakkal folytatott munkavégzés során elenged-

hetetlenül fontos, hogy a vágáshoz védőkesztyűt és 

egyéb védőeszközöket használjon! Ezen kívül tartsa 

be a láncfűrész használatára vonatkozó biztonsági 

előírásokat is!
- Vigyázzon, nehogy az éles szegélyek vagy sarokrés-

zek sérülést okozzanak.

Szimbólumok

Figyelem!

Viseljen vágás elleni védő betéttel ellátott 

védő munkaruhát

Hallásvédő eszköz használata ajánlott! 

Viseljen védő szemüveget

Viseljen biztonsági munkacipőt átvágs 

elleni védelemmel, érdes talppal és acél 

orral!

Viseljen védő munkakesztyűket

Viseljen védő sisakot

Védje nedvesség ellen

Ezeket a személyeket tartsa a géptől 

megfelelő biztonsági távolságban.

Személyektől való távolság! 

Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon 

a veszélyes területen

Vigyázz! Elhajított tárgyak!

Lassan

Műszaki Adatok

Bak 

(fűrészeléshez) 

    

MAGYAR

Summary of Contents for 94899

Page 1: ...F Traduction du mode d emploi d origine I Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vod...

Page 2: ...2 3x 2x 3x 2 4 5x 5x 1 3 3x...

Page 3: ...3 6 5 7...

Page 4: ...4 8...

Page 5: ...n Sie die S ge langsam und gleichm ig ohne zu starken Druck auszu ben durch das Holz gleiten Bei besch digter Sicherungs oder Verstelleinrich tung oder anderer Besch digung des S gebocks darf dieser n...

Page 6: ...6 Abstand von Personen Achten Sie darauf dass sich keine Per sonen im Gefahrenbereich aufhalten Warnung vor wegschleudernden Teilen Langsam D DEUTSCH...

Page 7: ...he securing and adjustment device is damaged as well as in case of any other damage to the sawhorse the device and the sawhorse can no longer be used The wood to be cut may only protrude beyond the ch...

Page 8: ...8 Warning against thrown off items Slow GB ENGLISH...

Page 9: ...n Il est interdit de continuer d utiliser le chevalet si le dispositif de s curit et de r glage ou tout autre dispositif du chevalet est endommag Le bois couper peut d passer du chevalet seule ment de...

Page 10: ...10 Distance des personnes Veillez ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse Avertissement jection d objets Lentement FR FRAN AIS...

Page 11: ...andola scivolare lentamente ed uniformemente attraverso il legno senza spingerla troppo Qualora il dispositivo di sicurezza e di regolazione dovesse risultare danneggiato nonch se dovesse presentare a...

Page 12: ...midit Tenere sempre i bambini e le persone non adatte fuori la portata dell apparecchio Distanza dalle persone Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa Avviso agli oggetti lanciati Lent...

Page 13: ...tig zonder te sterke druk uit te oefenen door het hout glijden Bij een beschadigde beschermings of instelinrich ting of enige andere beschadiging van de zaagbok mag deze niet gebruikt worden Het te za...

Page 14: ...n en onbevoegde personen dat zij zich ver van het apparaat ophouden Afstand van personen Let op dat er zich geen personen in de gevarenomgeving ophouden Waarschuwing voor weggeslingerde onderdelen Lan...

Page 15: ...abezpe ovac a nastavovac za zen stejn jako p i jin m po kozen kozy se tato u nesm d l pou vat ezan d evo sm vy n vat z kozy et zov pily pou ze tak daleko aby nemohlo doj t k p evr cen Nen dovoleno zpr...

Page 16: ...16 Pomalu CZ CESKY...

Page 17: ...ezpe nostn mi predpismi a nechajte p lu pomaly a rovnomerne k za drevom bez toho aby ste pritom ve mi tla ili Ke je po koden zabezpe ovacie a nastavovacie zariadenie rovnako ako pri inom po koden kozy...

Page 18: ...ll t r sze illetve m s egy b r sze s r lt a bak tov bbi haszn lata tilos A f r szelt f t tilos k zzel tartani nem egykezes l ncf r sz haszn latr l van sz K r ltekint en j rjon el amikor a bakot sszecs...

Page 19: ...ll t r sze illetve m s egy b r sze s r lt a bak tov bbi haszn lata tilos A f r szelt f t tilos k zzel tartani nem egykezes l ncf r sz haszn latr l van sz K r ltekint en j rjon el amikor a bakot sszecs...

Page 20: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com 0101 01...

Reviews: