background image

 

 

 

Prenez en considération les conditions 
atmosphériques.

 N’utilisez pas les outils et appareils 

électriques dans un environnement humide ou mouillé. 
Veillez à un éclairage suffisant. N’exposez pas les 
outils électriques à la pluie ou à une humidité d’air 
élevée. Ne mettez pas les appareils électriques en 
marche à proximité des liquides ou des gaz 
inflammables. 

 

Empêchez l’accès à l’appareil aux tierces 
personnes. 

Éloignez les visiteurs, les spectateurs, en 

particulier les enfants, les personnes malades ou 
faibles, de votre lieu de travail.  

 

Assurez un rangement sûr des outils. 

Rangez les 

outils que vous n’utilisez pas à un endroit sec, si 
possible en hauteur ou fermez-les de façon à ce qu’ils 
soient inaccessibles aux personnes non autorisées. 

 

Utilisez pour chaque travail l’outil adéquat. 

 

Par exemple, n’utilisez pas de petits outils ou 
accessoires pour des travaux qui doivent être 
effectués par des outils lourds. Utilisez les outils 
exclusivement dans le but dans lequel ils ont été 
conçus. Ne surchargez pas l’appareil !  

 

Surveillez le câble d’alimentation. 

Ne tirez pas sur le 

câble. Ne l’utilisez pas pour retirer la fiche de la prise. 
Éloignez-le des sources de chaleur, de l’huile et des 
bords tranchants. 

 

Évitez la mise en marche involontaire de l’appareil. 

Avant de brancher la fiche à la prise, vérifiez que 
l’interrupteur de l’appareil se trouve en position „arrêt“  

 

Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous 
faites. 

Utilisez le bon sens. N’utilisez pas les appareils 

électriques si vous êtes fatigués. 

 

Faites attention aux pièces endommagées.

 Vérifiez 

l’appareil avant de l’utiliser. Certaines pièces sont 
endommagées ? En cas d’un endommagement léger, 
réfléchissez si l’appareil peut fonctionner sûrement et 
parfaitement.  

 

Protégez-vous de l’électrocution. 

Évitez le contact 

physique avec les objets mis à la terre, par exemple, 
conduites d’eau, corps de chauffe, réchauds et 
réfrigérateurs. 

 

Utilisez uniquement les pièces détachées 
autorisées. 

Lors de l’entretien et des réparations, 

utilisez uniquement les pièces détachées adéquates. 
Pour cela, adressez-vous au service après-vente 
agréé. 

 

Avertissement !

 L’utilisation d’accessoires et de 

pièces d’extension non recommandés explicitement 
dans cette notice peut représenter un danger pour des 
personnes et des objets. 

 

Ne vous penchez pas de votre poste de travail 

 

Évitez des postures anormales du corps. Veillez à une 
posture sûre et maintenez l’équilibre.  

 

Consignes de sécurité spécifiques pour l‘appareil 

 

 

Protégez tous les câbles des températures 
excessives, de l’huile et des bords tranchants. 

 

Avant de procéder aux réparations et à l’entretien et 
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, retirez la fiche de 
la prise. 

 

Les travaux sur le dispositif électrique doivent être 
confiés à un électricien utilisant uniquement des 
pièces détachées d’origine.   

 

Un poste de travail propre facilite le travail.  

 

Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon 
sens.  

 

Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement 
adéquat et ne l’exposez pas à la pluie ou à l’humidité.  

 

Veillez à un bon éclairage lors du travail.  

 

Arrêtez immédiatement l’appareil et retirez la fiche en 
cas de situations dangereuses ou de pannes 
techniques.  

 

 Seuls les outils et accessoires approuvés par 

le fabricant peuvent être utilisés. L’utilisation de 

pièces non approuvées représente un grand risque 
d’accident.   

 

L’utilisation de l’appareil est interdite aux enfants et aux 
personnes sans connaissances et expériences dans le 
domaine d’utilisation de l’appareil ou dont les capacités 
physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées, sans 
surveillance ou sans aide d’un technicien de sécurité.  

 

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. 

 

Lors du branchement du générateur à une source 
d‘alimentation domestique, faites appel à un spécialiste 
électricien pour le branchement et la mise à la terre.  

 

Posez toujours le générateur sur une surface droite et 
solide ! 

 

Les produits de combustion peuvent être mortels, par 
conséquent, n’utilisez jamais le générateur dans des 
pièces fermées. 

 

Ne couvrez jamais le générateur. 

 

Ne le touchez jamais avec les mains humides.  

 

Ne travaillez pas dans un environnement humide.  

 

N’assemblez jamais 2 générateurs.  

 

Risque de blessures ou d’endommagement d’outils 

électriques.  
Les données techniques de l’appareil doivent 
correspondre aux données et consignes de sécurité du 
générateur (en ce qui concerne la puissance de démarrage, 
il est nécessaire de veillez à une puissance nominale 3 à 5 
fois supérieure de l’appareil à raccorder).  

 
 

Conduite en cas d’urgence 

 
Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travail doit être 
équipé d’une armoire à pharmacie selon 

DIN 13164

. Il est 

nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans 
l’armoire à pharmacie.  

 

Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements 
suivants: 

 

Lieu d‘accident 
Type d‘accident 
Nombre de blessés 
Type de blessure 

 

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez 
rapidement les premiers secours. 

 

Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. 

 

Utilisation en conformité avec la destination 

 
Ce générateur est conçu exclusivement à l’entraînement 
d’appareils électriques, dont la puissance maximale est 
comprise dans la gamme de puissances du générateur. Il est 
nécessaire de prendre en compte le courant de démarrage 
supérieur des appareils à induction.  
Le fabricant ne répond pas des dommages engendrés par le 
non respect des dispositions des règlements généraux en 
vigueur ainsi que de cette notice.  
 

Risques résiduels et mesures de protection 
 
Contact électrique direct 
Le contact électrique direct par l’intermédiaire des mains 
humides peut engendrer une électrocution. 

Évitez le contact des mains humides et veillez à une bonne 
mise à la terre. 

 

Dangers résiduels thermiques  
Brûlures, gelures 

 

Le contact avec le pot d’échappement peut provoquer des 
brûlures.  

Laissez les appareils refroidir après leur utilisation.  

 

Dangers du bruit 
Lésions de l‘audition 
Un séjour prolongé à proximité immédiate du générateur 
en marche peut endommager l’audition. 

Portez toujours une protection auditive. 

 

20

Summary of Contents for 40645

Page 1: ... Ceština CZ 25 Originální návod k obsluze GENERÁTOR ŘÍZENÝ INVERTOREM Slovenčina SK 31 Originálny návod na obsluhu GENERÁTOR RIADENÝ INVERTOROM Nederlands NL 37 Originele gebruiksaanwijzing INVERTER GENERATOR Italiano IT 44 Originale del Manuale d Uso GENERATORE CONTROLLATO Magyar HU 51 Eredeti használati utasítás INVERTERREL IRÁNYÍTOTT GENERÁTOR Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 D 74549 Wolpertsha...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 40567 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 40565 2 ...

Page 3: ...3 1 2 5 1 2 3 4 4 1 2 3 4 6 1 2 7 1 2 3 ...

Page 4: ...8 10 11 1 12 13 9 2 1 3 4 4 ...

Page 5: ...hgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Verpackung Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben Technische Daten Motorleistung Hubraum Umdrehungen in der Minute Tankinhalt Nennleistung Gew...

Page 6: ... Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes Gewaltanwendung Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen Technische Daten ISG 1000 Stromausgang 1x 230 V 1x 12V Frequenz 50 Hz Dauerleistung 12 V 90 W Dauerleistu...

Page 7: ...icht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden kann die Gefährdung von Personen und Objekten nach sich ziehen Überdehnen Sie nicht Ihren Standbereich Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Gerätespezifische Sicherheitshinweise Schützen Sie jegliche Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Ziehen Sie den Netzste...

Page 8: ... Behälter zu einer Altöl Sammelstelle Das gebrauchte Öl nicht in den Abfall werfen oder auf den Boden gießen Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben Qualifikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig Mindestalter Da...

Page 9: ...n stellen Langsam an der Startschnur Abb 1 12 oder 2 12 ziehen bis ein Widerstand spürbar ist dann kräftig ziehen um den Motor zu starten Die Startschnur nicht zurückschnellen lassen sondern das Seil vorsichtig mit der Hand zurückführen Wenn der Motor warmgelaufen ist den Choke Hebel Abb 1 13 oder 2 13 in die Ausgangsstellung zurück schieben Benutzung Inverter Stromerzeuger unbedingt an Masse Abb ...

Page 10: ...deckung Abb 3 2 abnehmen Öleinfülldeckel Abb 4 2 entfernen Motoröl in geeigneten Behälter ablassen Abb 4 Empfohlenes Motoröl einfüllen SAE 10W 30 Abb 10 und Motorölstand überprüfen Abb 4 3 Öleinfülldeckel Abb 4 2 einsetzen Abdeckung Abb 3 2 wieder anbringen und Schraube Abb 3 1 festziehen Nach Kontakt mit Altöl die Hände gründlich mit Wasser und Seife reinigen Bei der Beseitigung des Altöls bitte ...

Page 11: ...bstand prüfen und evt Einstellen Nur bei abgekühltem Motor Kühlventilator prüfen Störung Ursache Behebung Störung Ursache Behebung Ist genug Kraftstoff im Tank Vergewissern Sie sich dass sich ausreichend Kraftstoff im Tank befindet Ist der Motorschalter eingeschaltet Motorschalter einschalten Ist genug Öl im Motor Öl nachfüllen SAE 10W 30 Ist die Zündkerze in Ordnung Zündkerze reinigen und den Ele...

Page 12: ...d material may be delivered to collection centres for recycling Any defective and or disposed electric or electronic appliances must be delivered to appropriate collection centres Package Protect against moisture This side up Technical specifications Engine output Cylinder volume Revolutions per minute Tank capacity Rated power Weight Output voltage Noise Add oil up to the marking Check regularly ...

Page 13: ...y dimensions 455 mm Tank capacity 2 7 l of petrol Consumption 0 68 l per hour Noise LWA 95 dB Sound pressure at 7 m LWA 54 59 dB Weight 14 kg Article No 40645 ISG 2000 Output voltage 2x 230 V 1x 12V Frequency 50 Hz Constant output 12 V 90 W Constant output 230 V 1 600 W Rated power 230 V 2 000 W Rated power factor 1 0 Engine output 2 2 kW 3 PS at 5 500 per min 1 Cylinder volume 105 6 ccm Protectio...

Page 14: ...lls must not use the appliance without the control and supervision by a safety engineer Children must be watched to be prevented from playing with the appliance When connecting the generator to the household power source a professional electrician must necessarily be invited to provide connection and grounding The generator must always be put on a solid and level surface Combustion gases may be fa...

Page 15: ...ported Safety instructions for first starting up Put the appliance on a level surface Do not put the appliance on a metal surface Do not expose the appliance to intensive solar radiation Do not expose the appliance to temperatures exceeding 40 C Do not store the appliance in a wet environment Before using the appliance first make sure that the input of the appliance you want to connect to the gene...

Page 16: ...perating Instructions Follow all safety instructions included in the Operating Instructions Behave responsibly to other persons Inspections and servicing pic 1 2 3 4 5 6 7 9 11 Regular cleaning and servicing are necessary to provide perfect working and long service life of the appliance Appliance adjustment to be only performed when the appliance is unplugged Significant risk of injury Do not smok...

Page 17: ... aid Insufficient servicing and maintenance may lead to unexpected accidents and injuries Time interval Description Every time the appliance is to be used Check the engine oil level Check whether the fuel hose has no cracks or other damage Replace it if necessary Check the air filter Check the Bowden starter Replace it if necessary Check for any holes in the exhaust system Seal or replace it if ne...

Page 18: ...ctueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Protégez de l humidité Sens de pose Caractéristiques techniques Puissance du moteur Cylindrée Tours par minute Volume du réservoir Puissance nominale Poids Courant de sortie Niveau sonore Versez de l huile jusqu au repère Contrôlez régulièrement le niveau d huile et complétez si nécessaire Pour fermer le clapet du s...

Page 19: ...r de puissance nominale 1 0 Puissance du moteur 1 3 kW 1 8 PS à 5500 min 1 Cylindrée 53 5 ccm Type de protection IP23 Type de moteur à 4 temps refroidissement à air Dimensions de montage 455 mm Volume du réservoir 2 7 l d essence Consommation 0 68 l h Niveau sonore LWA 95 dB Pression acoustique à 7m LWA 54 59 dB Poids 14 kg N de commande 40645 ISG 2000 Tension de sortie 2x 230 V 1x 12V Fréquence 5...

Page 20: ...areil uniquement dans un environnement adéquat et ne l exposez pas à la pluie ou à l humidité Veillez à un bon éclairage lors du travail Arrêtez immédiatement l appareil et retirez la fiche en cas de situations dangereuses ou de pannes techniques Seuls les outils et accessoires approuvés par le fabricant peuvent être utilisés L utilisation de pièces non approuvées représente un grand risque d acci...

Page 21: ...e n est plus assuré Placez la manette de ventilation du réservoir à carburant et l interrupteur d allumage à la position OFF ceci pour éviter le déversement d huile lors du transport ou le stockage Veillez à ce que le réservoir à carburant ne déborde Il est interdit d utiliser l appareil à l intérieur d un véhicule Le générateur inverter doit être assemblé et installé dans un environnement bien ve...

Page 22: ... batterie fig 13 Afin d éviter la formation d étincelles il est nécessaire de brancher d abord le câble d alimentation au générateur seulement après à la batterie Lors du débranchement desserrez d abord les câbles sur la batterie Ne démarrez pas le moteur du véhicule lorsque le générateur est branché à la batterie Démarrez le moteur Une surcharge du circuit de courant continu fait sauter le disjon...

Page 23: ...z l amortisseur de bruit refroidir Afin d assurer le fonctionnement parfait du capteur d étincelles il doit être contrôlé toutes les 100 heures de fonctionnement Retirez quatre vis et le couvercle À présent retirez trois vis de 6 mm fig 9 1 ensuite l amortisseur de bruit fig 9 2 le capteur d étincelles fig 9 3 et le joint fig 9 4 Nettoyez le capteur d étincelles fig 9 3 à l aide d une brosse métal...

Page 24: ...écessaire moteur refroidi Contrôlez le ventilateur de refroidissement Panne cause suppression Panne Cause Suppression La quantité de carburant dans le réservoir est elle suffisante Vérifiez la quantité de carburant dans le réservoir L interrupteur du moteur est il allumé Appuyez sur l interrupteur du moteur La quantité d huile dans le moteur est elle suffisante Complétez l huile SAE 10W 30 La boug...

Page 25: ...do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Obal Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Technické údaje Výkon motoru Obsah válce Otáčky za minutu Objem nádrže Jmenovitý výkon Hmotnost Výstupní napětí Hlučnost Olej dolijte až po značku Pravidelně kontrolujte stav oleje a případně jej dolijte K uzavření klapky sytiče tlačte ...

Page 26: ... Objem nádrže 2 7 l benzínu Spotřeba 0 68 l h Hlučnost LWA 95 dB Akustický tlak při 7m LWA 54 59 dB Hmotnost 14 kg Obj č 40645 ISG 2000 Výstupní napětí 2x 230 V 1x 12V Frekvence 50 Hz Trvalý výkon 12 V 90 W Trvalý výkon 230 V 1600 W Jmenovitý výkon 230 V 2000 W Faktor jmenovitého výkonu 1 0 Výkon motoru 2 2 kW 3 PS při 5500 min 1 Obsah válce 105 6 ccm Typ ochrany IP23 Typ motoru 4 taktní vzduchem ...

Page 27: ...smyslovými a duševními schopnostmi nesmí přístroj používat bez dohledu či vedení bezpečnostního technika Děti musí být hlídány aby si s přístrojem nehrály Při zapojování generátoru k domovnímu zdroji napájení přizvěte kvůli zapojení a uzemnění bezpodmínečně odborníka v oboru elektro Generátor stavte vždy na pevný a rovný podklad Spaliny mohou být smrtelné proto generátor nikdy nepoužívejte v uzavř...

Page 28: ...ič který ke generátoru chcete připojit má menší příkon než je výstupní výkon generátoru Spotřebič připojte ke generátoru až když generátor běží na plné otáčky Před vypnutím generátoru nejprve odpojte spotřebič Na stroj nenapojujte jiné zdroje energie Stroj nezapojujte do domovní sítě Generátor ihned vypněte za těchto podmínek při neklidném nebo nepravidelném chodu motoru při poklesu výstupního ele...

Page 29: ...tr Vzduchový filtr byste měli čistit každých 50 hodin provozu Povolte šroub obr 3 1 a sejměte kryt obr 3 2 Povolte šroub víka vzduchového filtru obr 5 1 Sejměte kryt vzduchového filtru obr 5 2 Zkontrolujte vnější a hlavní filtr obr 5 3 4 a v případě nutnosti vyperte v nehořlavém nebo málo hořlavém rozpouštědle a nechte dobře uschnout Na vzduchový filtr nakapejte malé množství oleje a stlačte jej N...

Page 30: ...ujte bovdenový startér v případě potřeby vyměňte Zkontrolujte výskyt děr u výfukové soustavy v případě potřeby utěsněte resp vyměňte Zkontrolujte tlumič hluku a příp vyčistěte nebo vyměňte Každé 3 měsíce 50 provozních hodin Zkontrolujte stav zapalovací svíčky nastavte vzdálenost a očistěte Vzduchový filtr vyčistěte nebo v případě potřeby vyměňte Po 1 měsíci a po 6 měsících Vyměňte motorový olej Ka...

Page 31: ...ecyklácie do zberne Chybné a alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje sa musia odovzdať do príslušných zberní Obal Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovať hore Technické údaje Výkon motora Obsah valca Otáčky za minútu Objem nádrže Menovitý výkon Hmotnosť Výstupné napätie Hlučnosť Olej dolejte až po značku Pravidelne kontrolujte stav oleja a prípadne ho dolejte Pre uzatvorenie klapky s...

Page 32: ...e 2 7 l benzínu Spotreba 0 68 l h Hlučnosť LWA 95 dB Akustický tlak pri 7 m LWA 54 59 dB Hmotnosť 14 kg Obj č 40645 ISG 2000 Výstupné napätie 2 230 V 1 12 V Frekvencia 50 Hz Trvalý výkon 12 V 90 W Trvalý výkon 230 V 1 600 W Menovitý výkon 230 V 2 000 W Faktor menovitého výkonu 1 0 Výkon motora 2 2 kW 3 PS pri 5 500 min 1 Obsah valca 105 6 ccm Typ ochrany IP23 Typ motora 4 taktný vzduchom chladený ...

Page 33: ...rístrojom alebo ktoré sú obmedzené svojimi telesnými zmyslovými a duševnými schopnosťami nesmú prístroj používať bez dohľadu či vedenia bezpečnostného technika Deti musia byť pod dohľadom aby sa s prístrojom nehrali Pri zapájaní generátora k domovému zdroju napájania prizvite kvôli zapojeniu a uzemneniu bezpodmienečne odborníka v odbore elektro Generátor umiestňujte vždy na pevný a rovný podklad S...

Page 34: ... slnečnému žiareniu Stroj nevystavujte teplotám nad 40 C Stroj neskladujte vo vlhkom prostredí Pred použitím stroja sa najskôr uistite že spotrebič ktorý ku generátoru chcete pripojiť má menší príkon než je výstupný výkon generátora Spotrebič pripojte ku generátoru až keď generátor beží na plné otáčky Pred vypnutím generátora najskôr odpojte spotrebič Na stroj nenapájajte iné zdroje energie Stroj ...

Page 35: ...ajte len pri vytiahnutej zástrčke Existuje značné riziko úrazu Počas nižšie uvedených prác nefajčite Nikdy nepracujte v blízkosti iskier plameňov alebo otvoreného ohňa Pravidelne vykonávaná údržba a prehliadky Vzduchový filter Vzduchový filter by ste mali čistiť každých 50 hodín prevádzky Povoľte skrutku obr 3 1 a odoberte kryt obr 3 2 Povoľte skrutku veka vzduchového filtra obr 5 1 Odoberte kryt ...

Page 36: ...opis Pred každým použitím Skontrolujte stav motorového oleja Skontrolujte či benzínová hadica nemá trhliny a iné poškodenia v prípade potreby vymeňte Skontrolujte vzduchový filter Skontrolujte bovdenový štartér v prípade potreby vymeňte Skontrolujte výskyt dier na výfukovej sústave v prípade potreby utesnite resp vymeňte Skontrolujte tlmič hluku a príp vyčistite alebo vymeňte Každé 3 mesiace 50 pr...

Page 37: ...ingplaatsen inleveren Beschadigde en of te verwijderen elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen inleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsoriëntering boven Technische gegevens Motorvermogen Slagvolume Toerental per minuut Tankinhoud Nominaal vermogen Gewicht Stroomuitgang Opgave geluidsniveau Olie tot de markering vullen Regelmatig oliestand co...

Page 38: ...ard IP23 Motortype 4 takt luchtgekoeld Buitenafmetingen gemonteerd 455x252x407 mm Tankinhoud 2 7 l benzine Verbruik 0 68 l h Opgave geluidsniveau LWA 95 dB Geluidsdruk bij 7m LWA 54 59 dB Gewicht 14 kg Artikel nummer 40645 ISG 2000 Stroomuitgang 2x 230 V 1x 12 V Frequentie 50 Hz Continu vermogen 12 V 90 W Continu vermogen 230 V 1600 W Nominaal vermogen 230 V 2000 W Nominaal vermogen factor 1 0 Mot...

Page 39: ...cent toegestane inzetgereedschappen en accessoires gebruikt worden Het gebruik van niet toegestane onderdelen betekent kans op aanzienlijk letselgevaar Kinderen of personen die niet over de kennis of ervaring in het omgaan met het apparaat beschikken of in hun fysieke sensorische of geestelijke bekwaamheden beperkt zijn mogen het apparaat niet zonder toezicht en niet zonder leiding door de voor hu...

Page 40: ... voertuig wordt bewaard let er dan op dat de temperatuur in het voertuig niet te hoog wordt anders verdampt de brandstof en ontstaat een explosie Bij een langdurige opslag moet het apparaat vooraf grondig gereinigd en niet toegankelijk voor onbevoegde personen opgeslagen worden Tap de brandstof af en bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats Borg het apparaat voor ieder transport tegen ...

Page 41: ...raaien afb 1 1 of 2 1 Oliewaarschuwingssysteem Voordat de oliestand naar een te laag peil daalt wordt de motor automatisch uitgeschakeld Het indicatielampje afb 1 8 of 2 8 licht dan bij het bedienen van de starter rood op en de motor draait niet In dit geval oliestand controleren en bijvullen Veiligheidsinstructies voor de bediening Zie Algemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies specif...

Page 42: ...per afb 9 4 en de vonkenvanger op gaten en scheuren Indien de vonkenvanger of de afdichting beschadigd zijn dienen deze vervangen te worden Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde weer terug Bijvullen van brandstof Vul nooit brandstof bij zolang het apparaat loopt Laat het apparaat na gebruik ten minste 5 minuten lang afkoelen voordat brandstof wordt bijgevuld Brandstof Loodvrije benzine Rook ...

Page 43: ...ren en eventueel instellen Enkel bij afgekoelde motor Koelventilator controleren Storingen Oorzaken Oplossingen Storing Oorzaak Oplossing Is er voldoende brandstof in de tank Overtuigt u zich dat in de tank voldoende brandstof aanwezig is Is de motorschakelaar ingeschakeld Motorschakelaar inschakelen Is er voldoende olie in de motor Olie bijvullen SAE 10W 30 Is de bougie in orde Bougie reinigen en...

Page 44: ...d imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo Proteggere all umidità L imballo deve essere rivolto verso alto Dati tecnici Potenza del motore Cilindrata Giri in minuto Volume del serbatoio Potenza nominale Peso Tensione d uscita Rumorosità V...

Page 45: ... oppure dagli oggetti La garanzia non include anche l inosservanza del Manuale d Uso del montaggio e l usura normale Dati tecnici ISG 1000 Tensione d uscita 1x 230 V 1x 12V Frequenza 50 Hz Potenza permanente 12V 90 W Potenza permanente 230V 900 W Potenza nominale 230V 1000 W Fattore di potenza nominale 1 0 Potenza del motore 1 3 kW 1 8 PS in 5500 min 1 Cilindrata 53 5 ccm Tipo di protezione IP23 T...

Page 46: ...re tutti i cavi alle temperature elevate olio ed angoli vivi Sconnettere la spina in caso di manutenzione e riparazioni e quando l apparecchio non è utilizzato Gli interventi sugli impianti elettrici può svolgere solo l elettricista Devono essere utilizzati solo i ricambi originali La zona di lavoro pulita facilita il lavoro Porre attenzione a ciò che state facendo Lavorare razionalmente Utilizzar...

Page 47: ...l carburante e o olio e non è più garantita la lubrificazione Mettere la levetta di ventilazione sul serbatoio del combustibile e l interruttore alla posizione OFF sarà così evitata la perdita del combustibile durante il trasporto oppure conservazione Attendersi a che il serbatoio non si strabocchi L apparecchio caricato sul veicolo non deve essere utilizzato Per l utilizzo il generatore controlla...

Page 48: ...a fig 13 Per evitare lo scintillamento il cavo d alimentazione deve essere connesso prima al generatore e poi alla batteria Per la sconnessione scollegare prima i cavi dalla batteria Non avviare il motore con generatore collegato alla batteria Avviare il motore In caso di sovraccarico del circuito della corrente continua interviene l interruttore di sicurezza fig 1 10 oppure 2 10 Attendere alcuni ...

Page 49: ...e scintille deve essere controllato ogni 100 ore dell esercizio per garantire la sua perfetta funzione Svitare le quattro viti e togliere il carter Svitare quindi tre viti 6 mm fig 9 1 poi il silenziatore fig 9 2 l accappatoio delle scintille fig 9 3 e la guarnizione fig 9 4 Pulire l accappatoio fig 9 3 con una spazzola metallica Controllare la guarnizione del silenziatore fig 9 4 e l accappatoio ...

Page 50: ... regolarne eventualmente solo con il motore raffreddato Controllare il ventilatore di raffreddamento Guasti Cause Rimozione Guasto Causa Rimozione E sufficiente la quantità del combustibile nel serbatoio Accertarsi che la quantità del combustibile è sufficiente E acceso il contattore del motore Attivare il contattore del motore E sufficiente la quantità dell olio nel motore Aggiungere l olio SAE 1...

Page 51: ...lis hulladékgyűjtőbe adja át Hibás és vagy megsemmisített villamos elektrogépeket át kell adni az illetékes gyűjtőtelepre Csomagolás Védje nedvesség ellen A csomagolást felállított helyzetben tartsa Műszaki adatok A motor teljesítménye Henger köbtartalma Fordulatszám perc A tartály köbtartalma Névleges teljesítmény Súly Kilépési feszültség Hangterhelés Az olajat töltse fel a jelig Az olaj állapotá...

Page 52: ...atok ISG 1000 Kilépő feszültség 1x 230 V 1x 12V Frekvencia 50 Hz Tartós teljesítmény12 V nál 90 W Tartós teljesítmény230 V nál 900 W Névleges teljesítmény230 V nál 1000 W Névleges teljesítmény tényezője 1 0 Motor teljesítmény 1 3 kW 1 8 PS 5500 min 1 esetén Henger köbtartalma 53 5 ccm Védelemtipus IP23 Motortipus 4 ütemes levegővel hűtött Szerelési méretek 455 mm Tartály köbtartalma 2 7 l benzin Ü...

Page 53: ...n előre se a gép felé az esetben ha a gép működik A gépre vonatkozó specifikus biztonsági utasítások A kábeleket védje magas hőmérséklettől olajtól és éles tárgyaktól Javítás karbantartás alatt vagy ha a gépet nem használja feltétlenül távolítsa el a dugvillát a konektorból Az elektromos gépen kizárólag szakember végezhet javítást munkát stb kizárólag eredeti alkatrészek használatával Tiszta munka...

Page 54: ...ása resp a használati utasítással való megismerkedés Speciális képzés nem szükséges Minimális korhatár A géppel kizárólag 18 éven felüli személyek dolgozhatnak 16 18 éveseknek a munka kizárólag felnőtt felügylete alatt megengedett Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében Képzés A gép használatához elegendő sza...

Page 55: ...a kapcsolja be s győződjön meg arról hogy a kontroll 1 5 vagy 2 5 ábra zölden világít Győződjön meg arról hogy a használt berendezés ki van kapcsolva Ha ez minden rendben van a gép dugvilláját dugja be a háromfázisos konektorba 1 3 vagy 2 3 ábra Az esetben ha a túlterhelési kontroll 1 6 vagy 2 6 ábra rövid időre ismételten világítani kezd ezzel a gép élettartama rövidül A kontroll megszakítás nélk...

Page 56: ...bra Olajcsere után alaposan mossa meg a kezét szappannal és vízzel hogy teljesen eltávolítsa az olajat A használt olaj megsemmisítésekor tartsa be az illetékes környezetvédelmi utasításokat A használt olajat adja át az illetékes olajgyűjtőbe A használt olajat ajánlatos zárt edényben tartani és így átadni a gyűjtőtelepre A használt motorolajat tilos a hulladékok közé dobni vagy kiönteni a földre A ...

Page 57: ...elepek távolságát szükség esetén állítsa be kizárólag hideg motoron Ellenőrizze a hűtő ventillátort Üzemzavar okok eltávolítás Üzemzavar Lehetséges okok Eltávolítás Elegendő üzemanyag van a tartályban Győződjön meg arról hogy van e a tartályban elég üzemanyag Be van kapcsolva a motor kapcsolója Kapcsolja be a motor kapcsolóját Elég olaj van a motorban Töltse fel az olajat SAE 10W 30 A gyújtógyerty...

Reviews: