background image

59

SLOVENIJA

SI

Tehnični podatki

Kosilnice za travo ........................ ECO WHEELER 415 

Kataloška številka: ..........................................................05312

  

 Vsebina ..................................................................99 cm

3

  

  Zmogljivost maks., 

 

OHV 4-taktni motor ..............................2 kW (2,7 PS)

  

  Nominalni vrtljaji ........................................2850 min

-1

  

 Zamah ................................................................410 mm

  

  Prostornina koša pod napravo ........................... 50 l

  

 Gorivo ............................................. Super/Super Plus/ 

 

 .................................Super E10/Normal/Normal E10

     Teža ........................................................................... 26 kg

Dimenzije ..........................................1510 x 500 x 1000 mm

Informacije o hrupnosti in vibracijah

 Akustični tlak L

pA

1)

 ......................................83,8 dB (A)

 

Akustična zmogljivost L

WA

1)

 ........................96 dB (A)

Uporabljajte zaščito za sluh

Vrednost emisij, nastalih pri vibriranju a

h

2)

 .........4,8 m/s

2

1)

 Nihanje K=2,5 dB (A), 

2)

 Nihanje K=1,5 m/s

2

Opozorilo: 

 Dejanska ravan vibracij se lahko razlikuje 

glede na tip in način uporabe od parametrov, ki so 

navedeni v teh napotkih. 

Nivo vibracij se lahko uporabi za medsebojno primer-

javo električnih naprav.

Služi za približno presojo obremenitve z vibracijami.

Zaradi bolj natančnih rezultatov pri ugotavljanju ob-

remenitev z vibracijami, je potrebno v času uporabe 

upoštevati tudi čas, kadar je naprava izklopljena oz. 

čas, kadar deluje, vendar se ne uporablja.  To lahko 

občutno zniža stopnjo obremenitve z vibracijami v 

času uporabe naprave.

Določite dopolnilne varnostne ukrepe za zaščito 

uporabnika pred učinkom vibriranja kot npr.: 

tehnično vzdrževanje električnega orodja in naprav, 

skrb za pravilno tople roke, organiziranje delovnega 

procesa itd..

Uporabljajte napravo šele, ko 

natančno preberete in dojamete to 

navodilo za uporabo.  Seznanite se 

z nastavitvami in s pravilno uporabo naprave. 

Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v tem 

navodilu. Obnašajte se odgovorno napram drugim 

osebam.Uporabnik odgovarja za morebitne škode ali 

nevarnosti tretjih oseb. Za morebitna vprašanja glede 

priključitve ali načina uporabe naprave, se obrnite na 

proizvajalca (ali na njegov servisni center).

Obseg dobave

1

Zbirni koš

2

Ključ za svečke

3

Stezniki vrvi

4

Oprema

Uporaba v skladu z namenom

Kosilnica služi za košnjo trave in travnatih površin pod 

maks. nagibom površine 20° ter za privatne vrtove, 

okoli hiš in v vrtnarskih objektih.
Napravo lahko uporabljate le v naveden namen. 

Proizvajalec ne odgovarja za škode in posledice, ki 

bi nastale zaradi neupoštevanja splošno veljavnih 

predpisov in določil v tem navodilu za uporabo.

Napravo uporabljajte samo na prostem, 

nikoli pa ne v zaprtih ali slabo prezračenih 

prostorih.

Kosilnice ne uporabljajte za košnjo grmovja, 

žive meje in gostega plevela, vzpenjalk ali trave 

na strehah oziroma v balkonskih cvetličnih 

loncih. Razen tega je prepovedana uporaba za 

drobljenje kosov lesa in žive meje in niti za 

ravnanje zemlje.

Zahteve, ki jih mora spolnjevati 

uporabnik

Uporabnik je pred uporabo naprave dolžan natančno 

prebrati navodilo za uporabo.
Naprava ni namenjena za uporabo osebam (in 

otrokom) z omejenimi psihofizičnimi sposobnostmi 

ali brez ustreznih izkušenj ali izobrazbe, v kolikor niso 

pod nadzorom izkušene odrasle osebe, ki odgovarja 

za njihovo varnost, ali če te osebe ne dobijo napotka 

o načinu uporabe te naprave.

Izobrazba::

 Za uporabo ni potrebna nobena posebna 

izobrazba, razen strokovnih napotkov v zvezi z upora-

bo naprave.

Minimalna starost::

 Mladoletniki lahko uporabljajo 

napravo, ko dopolnijo 16. leto starosti. Izjema so mla-

doletniki, ki se kot vajenci udeležijo del z namenom, 

da se naučijo pravilne uporabe; morajo pa biti pod 

stalnim nadzorom učitelja.
Krajevni predpisi posameznih držav lahko različno 

določajo starostno mejo uporabnika.

Šolanje:

 Glede pravilne uporabe se posvetujte z 

izkušeno osebo in natančno preberite navodilo za 

uporabo. Posebno šolanje zato ni potrebno.

Ukrepi v zasilnih primerih

Nevarnost poškodb!

 

Nikoli ne vtikajte rok ali nog v bližino vrtečih se 

delov.Vedno imejte zadostno razdaljo od odprtin, 

ki mečejo ven.

Nevarnost opeklin!

 

Določeni deli se pri delovanju zelo pregrevajo. Ne 

dotikajte se vročih delov kot npr. motor, blažilnik 

hrupa itd..

Summary of Contents for 05312

Page 1: ...rtaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku H Az eredeti használati utasítás fordítása Prevod originalnih navodil za uporabo HR Prijevod originalnog naputka za uporabu BG Превод на оригиналната инструкция RO Traducerea modului original de utilizare BA Prijevod originalnih uptstava za upotrebu SLO ...

Page 2: ... punerii utilajului în funcţiune SRPSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mett...

Page 3: ...EDÁVÁNÍ PORUCH____________________________________________________________ 44 Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POUŽITIE PODĽA PREDPISOV POŽIADAVKY NA OBSLUHU SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE BEZPEČNOTNÉ POKYNY ÚDRZBA ZÁRUKA SERVIS VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ PLÁN PREHLIADOK A ÚDRŽBY ______________ 49 Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE VISELKED...

Page 4: ...inal instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ Překlad originálního návodu k provozu SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása SI Prevod originalnih navodil za uporabo HR Prijevod originalnog naputka za uporabu BG Превод на оригиналната инструкция ...

Page 5: ...truzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k sečení SK Pokyny na kosenie HU Utasítás kaszáláshoz SI Napotki za košnjo HR Upute za sječenje BG Инструкции за сечене RO Instrucțiuni pentru cosit BA Upute za sječenje 10 11 4 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG Работа RO Funcţionare BA Rad 12 D...

Page 6: ...tage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 2 2 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 1 3 2 2 x 4 2 3 1 ...

Page 7: ...ggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 3 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža ...

Page 8: ...ed každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja Motorový olej príp Doplňte HU Első üzembe helyezés előtt a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel SI Pred prvim zagonom je potrebno da motor brezpogojno napolnite z motornim oljem Pred vsako uvedbo naprave v pog...

Page 9: ... Ölstand kontrollieren GB Oil level inspection FR Contrôle du niveau d huile IT Controllo livello d olio NL Oliepeil controleren CZ Kontrola stavu oleje SK Kontrola stavu oleja HU Olajszint ellenőrzése SI Kontrola stanja olja HR Kontrola razine ulja BG Контрол на състоянието на маслото RO Verificarea stării uleiului BA Kontrola nivoa ulja 4 10W 40 MAX 0 4 l MAX 1 4 2 3 ...

Page 10: ... Montaj BA Montaža 6 2 DE Tanken GB Fuel tank filling FR Ravitaillement IT Rabbocco NL Tanken CZ Tankování SK Tankovanie HU Tankolás SI Dolivanje goriva HR Dopunjavanje goriva BG Зареждане RO Alimentarea cu combustibil BA Dopunjavanje goriva 1 min 3 00 m S T A R T 3 2 MAX MAX 0 9 L SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 ...

Page 11: ... einstellen GB Cutting height setting FR Réglage de la hauteur de coupe IT Impostazione dell altezza di taglio NL Instelling van de maaihoogte CZ Nastavení výšky sečení SK Nastavenie výšky kosenia HU Kaszálási magasság beállítása SI Nastavitev višine košnje HR Podešavanje visine sječenja BG Регулиране на височината на сечене RO Reglarea înălțimii de tăiere BA Podešavanje visine sječenja ...

Page 12: ...a HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 8 2 DE Mähen Sammeln GB mow collect FR tondre collecter IT falciare raccogliere NL maaien verzamelen CZ sekat sbírat SK kosiť zbierať HU szénaboglya gyűjt SI kosite zbirati HR kositi prikupiti BG кося събиране на RO cosi colecta BA kositi prikupiti 1 1 3 2 1 ...

Page 13: ...IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 2 2 DE Mähen GB mow FR tondre IT falciare NL maaien CZ sekat SK kosiť HU szénaboglya SI kosite HR kositi BG кося RO cosi BA kositi ...

Page 14: ...ontaj BA Montaža 10 3 DE Mähanweisungen GB Cutting instructions FR Consignes de tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k sečení SK Pokyny na kosenie HU Utasítás kaszáláshoz SI Napotki za košnjo HR Upute za sječenje BG Инструкции за сечене RO Instrucțiuni pentru cosit BA Upute za sječenje max 20 ...

Page 15: ...ntaj BA Montaža 1 2 ca 2 m Bang 3 DE Mähanweisungen GB Cutting instructions FR Consignes de tonte IT Istruzioni per taglio NL Aanwijzingen voor het maaien CZ Pokyny k sečení SK Pokyny na kosenie HU Utasítás kaszáláshoz SI Napotki za košnjo HR Upute za sječenje BG Инструкции за сечене RO Instrucțiuni pentru cosit BA Upute za sječenje ...

Page 16: ... Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 12 4 DE Betrieb START GB Operation START FR Fonctionnement START IT Esercizio START NL Gebruik START CZ Provoz START SK Prevádzka START HU Üzemeltetés START SI Delovanje START HR Rad START BG Работа START RO Funcţionare START BA Rad START S T O P 3 2 1 START 3x START ...

Page 17: ... Montaj BA Montaža 5 3 2 1 4 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás SI Čiščenje Vzdrževanje HR Čišćenje Održavanje BG Чистене Поддръжка RO Curățare Întreţinere BA Čišćenje Održavanje max 30 ...

Page 18: ...HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 14 5 DE Zündkerze GB Spark plug FR Bougie d allumage IT Candela d accensione NL Bougie CZ Zapalovací svíčka SK Zapaľovacia sviečka HU Gyújtógyertya SI Vžigalna svečka HR Svijeća za paljenje BG Запалваща свещ RO Bujie BA Svijeća za paljenje 0 6 0 8 mm 1 2 3 4 2 2 ...

Page 19: ...elés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 5 DE Ölwechsel GB Oil change FR Remplacement d huile IT Cambio dell olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja HR Zamjena ulja BG Смяна на маслото RO Înlocuirea uleiului BA Zamjena ulja 1 2 3 4 ...

Page 20: ...s SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 16 5 DE Luftfilter GB Air filter FR Filtre à air IT Filtro d aria NL Luchtfilter CZ Vzduchový filtr SK Vzduchový filter HU Levegőszűrő SI Zračni filter HR Zračni filtar BG Въздушен филтър RO Filtru de aer BA Zračni filtar 2 5 3 4 H2 O 1 ...

Page 21: ...re non parte NL De motor start niet CZ Motor nestartuje SK Motor neštartuje HU A motor nem startol SI Motor ne vžge HR Motor se ne pali BG Мотора не стартира RO Motorul nu porneşte BA Motor se ne pali DE AutomatischerVorschub funktioniert nicht GB Automatic feed is not working FR Alimentation automatique ne fonctionne pas IT Alimentazione automatica non funziona NL Automatische aandrijving werkt n...

Page 22: ...TIPP 5 1 2 S T A R T S T O P P 10 min 4 3 c 1 200 Additiv Additiv 5 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás SI Čiščenje Vzdrževanje HR Čišćenje Održavanje BG Чистене Поддръжка RO Curățare Întreţinere BA Čišćenje Održavanje ...

Page 23: ...en sollten wenden Sie sich an den Kunden dienst Lieferumfang 1 Grasfangsack 2 Zündkerzenschlüssel 3 Bowdenklammern 4 Zubehör Bestimmungsgemäße Verwendung Der Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen und Grasflächen mit einer maximalen Hang Steigung von 20 im privaten Haus und Hobbygarten bestimmt Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs gemäß verwendet werden Bei Nichtbeachtung der Bestim...

Page 24: ...ung ist nicht notwendig Verhalten im Notfall Verletzungsgefahr Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von rotierenden Teilen Halten Sie immer Abstand zur Auswurföffnung Verbrennungsgefahr Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr heiß Heiße Teile z B Motor und Schalldämpfer nicht berühren Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen digen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie sc...

Page 25: ...t oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus Starten Sie den Motor erst dann wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidewerkzeugen sind Kippen Sie die Maschine nicht beim Starten Starten Sie die Maschine nicht wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen Achten Sie auf sicheren Stand besonders an Hängen Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hän...

Page 26: ...klamation Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei tung Auf der Homepage der Firma Güde GmbH Co KG www guede com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen Um Ihr Gerät im Reklama tionsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Um ...

Page 27: ... Hebel betätigen Primer Pumpe nicht betätigt Primer Pumpe betätigen Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Bowdenzüge zu lange Bowdenzüge durch Überwurfmutter nachstellen schlechter Kraftstoff Lagerung ohne Entleerung des Benzintanks falsche Benzinsorte Kraftstofftank und Vergaser entleeren Frisches Benzin einfüllen Zündkerze verschmutzt Kohlerückstan de auf den Elektroden Elektrodenab stand zu gr...

Page 28: ...n refer please to our customer center delivered items 1 Collection bag 2 Spark plug wrench 3 Bowden clamps 4 Accessories Specified Conditions Of Use The mower has been designed for cutting grass and grass areas with a maximum climb of 20 in private gardens around the house and in garden colonies Do not use this product in any other way as stated for normal use Not observing general regulations in ...

Page 29: ...edure Danger of injury Never put your hands and feet near the rotating parts Keep a distance from the ejection opening at all times Danger of burns Some parts of the appliance get too hot when the appliance is operated Do not touch any hot parts e g engine and muffler Conduct a first aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible Protect the inj...

Page 30: ...on on slopes Pay maximum attention when turning around and pulling the appliance to you Switch the mower off whenever carrying or inclining it or when being outside a grass area Wait until all rotating parts have stopped If an undesirable item is encountered or the appliance starts vibrating the appliance must be switched off and the socket plug removed Check whether the appliance is not damaged R...

Page 31: ...web pages at www guede com in the Servicing part Please help us be able to help you In order to identify your device in case of claim we need the serial No product No and year of production All this data can be found on the type label Please enter it here for future reference Serial No Art No Year of production Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com ...

Page 32: ...s the Start Stop lever Primary pump has not been used Use the primary pump Lack of fuel Add some fuel Bowden cables are too long Adjust the Bowden cables using the coupling nut Wrong fuel storing without petrol tank being drained Drain the fuel tank and carburettor Add fresh petrol Sooted spark plug carbon residues on electrodes electrodes distance too big Clean the spark plug check the plug ther ...

Page 33: ... en ce qui concerne le branchement et l utilisation de l appareil contactez le service clients Articles délivrés 1 Bac de ramassage 2 Clé pour bougies d allumage 3 Attaches Bowden 4 Accessoire Utilisation Conforme à la destination La tondeuse est destinée à la tonte d herbe et de surfaces herbeuses avec montée maximale de 20 dans des jardins privés autour de la maison et dans des colonies de jardi...

Page 34: ...duite en cas d urgence Risque de blessures Ne placez jamais les mains et les pieds à proximité des pièces en rotation Respectez une distance de sécurité de la goulotte d éjection Risque de brûlure Certaines pièces de l appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement Ne touchez pas les pièces chaudes telles que moteur et amortisseur de bruit Effectuez les premiers gestes de secours et appele...

Page 35: ...z les pièces usées ou endommagées Démarrez le moteur uniquement lorsque vos pieds se trouvent à une distance de sécurité des outils de coupe N inclinez pas l appareil lors de la mise en marche Ne démarrez pas l appareil si vous vous trouvez devant la goulotte d éjection Respectez une posture sûre en particulier sur des pentes Ne tondez pas sur des pentes trop abruptes Soyez particulièrement pruden...

Page 36: ...étrangers Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie Service Vous avez des questions techniques Une réclama tion Vous avez besoin de pièces détachées ou d un mode d emploi Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l intermédiaire de nos pages Web www guede com dans la rubrique Service Aidez nous ...

Page 37: ...primaire n a pas été utilisé Appuyer sur la pompe primaire Manque de carburant Ravitaillez en carburant Câbles Bowden trop longs Réglez les câbles Bowden à l aide de l écrou creux Mauvais carburant stockage sans vidage du réservoir d essence mauvais type d essence Videz le réservoir de carburant et le carburateur Versez de l essence fraîche Bougie d allumage encrassée restes de charbon sur les éle...

Page 38: ...al CAT Volume della fornitura 1 Cesto da raccolta 2 Chiave per le candele d accensione 3 Morsetti Bowden 4 Accessori Uso in conformità alla destinazione Il tagliaerba è destinato da taglio dell erba e da cura dei campi erbosi con la pendenza massima di 20 nei giardini privati attorno alle case e nei possedimenti dei giardini Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco po indicato All ina...

Page 39: ...ra minima è 5 m ITALIANO IT Comportamento in caso d emergenza Pericolo delle ferite Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti Mantenere sempre la distanza dal foro di scarico Pericolo delle ustioni Alcune parti della macchina in funzione si riscaldano notevolmente Non toccare le parti calde per es il motore e silenziatore Applicare il pronto soccorso relativo all incidente e rivolge...

Page 40: ...urezza difettosi Cambiare le parti usurate e danneggiate Avviare il motore solo quando i Vostri piedi sono in distanza sicura dagli utensili taglienti Non inclinare la macchina nel momento d accensione Non avviare la macchina quando state davanti al foro di scarico Attendersi alla posizione sicura soprattutto sulle pendenze Non tagliare sulle pendenze troppo forti Particolare attenzione porre camb...

Page 41: ...ti La garanzia non include anche l inosservanza del Manuale d Uso del montag gio e l usura normale Servizio Avete le domande tecniche Contestazioni Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d Uso Sul nostro sito http www guede com support nel settore Servizio Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica Ci dareste la mano per favore per poter aiutar Vi Per poter identificare il Vostro app...

Page 42: ...gere il combustibile Funicelle Bowden troppo lunghe Regolare le funicelle Bowden tramite il dado pressatreccia Combustibile non giusto stoccaggio senza aver svuotato il serbatoio di benzina tipo di benzina sbagliato Svuotare il serbatoio del combustibile e il carburatore Aggiungere la benzina fresca Candela d accensione sporca residui dei carboncini sugli elettrodi la distanza degli elettrodi trop...

Page 43: ...nsluiting en het bedienen van het apparaat twijfels ontstaan kunt u zich tot de klantendienst wenden Leveringsomvang 1 Grasopvangzak 2 Bougiesleutel 3 Bowdenklem 4 Accessoires Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem De grasmaaier is uitsluitend bestemd voor het maaien van grasvlakten op een maximale helling van 20 in particuliere en hobbytuinen Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebrui...

Page 44: ...iale scholing is niet noodzakelijk Handelswijze in noodgeval Letselgevaar Breng nooit handen of voeten in de buurt van roterende onderdelen Houd altijd afstand van de uitwerpopening Verbrandingsgevaar Enkele machineonderdelen worden tijdens het gebruik zeer warm Deze onderdelen bijv motor en geluidsdemper niet aanraken Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen die met het letsel...

Page 45: ...ijn Vervang versleten of beschadigde onderdelen Start de motor enkel dan als uw voeten op een veilige afstand van de maaiwerktuigen zijn Kantel bij het starten de machine niet Start de machine niet als u voor de uitwerpopening staat Zorg altijd voor een veilige positie in het bijzonder op hellingen Maai niet op te steile hellingen Wees bij zonder voorzichtig als u op hellingen van rijrichting vera...

Page 46: ... door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van ge bruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn eveneens van garanties uitgesloten Service Hebt u technische vragen Een reclamatie Hebt u reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig Op onze website www guede com in Service helpen wij u snel en niet bureaucratisch verder Help ons om u te helpen a u b Om uw appar...

Page 47: ...bedienen Primaire pomp niet bediend Primaire pomp bedienen Onvoldoende brandstof Brandstof bijvullen Bowdentrekken te lang Bowdentrekken d m v de dopmoer instellen Slechte brandstof opslag zonder leeg maken van de benzinetank onjuiste benzinesoort Brandstoftank en carburateur leegma ken Verse benzine bijvullen Bougie is vervuild koolresten op de elektroden afstand van elektroden is te groot Bougie...

Page 48: ...orky 4 Příslušenství Použití v souladu s určením Sekačka je určena k sekání trávy a travnatých ploch s maximálním stoupáním 20 na privátních zahradách kolem domu a v zahrádkářských koloniích Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody Přístroj používejte pouze venku nikdy n...

Page 49: ...stroj používejte jen za denního světla nebo v dobře osvětleném prostředí Pečlivě zkontrolujte terén na kterém stroj používáte a odstraňte všechny předměty které by mohly být zachyceny a odhozeny CESKY CZ Zaveďte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej Kvůli případné nehodě musí být n...

Page 50: ...ž ji přenášíte nakláníte nebo se pohybujete mimo travnaté plochy Počkejte až se všechny rotující díly zastaví Pokud narazíte na cizí předmět nebo stroj začne vibrovat musíte ho vypnout a vytáhnout nástrčku zapalovací svíčky Zkontrolujte zda není přístroj poškozen Případné škody opravte Stroj ihned vypněte jakmile dokončíte svou práci Stroj neodstavujte bezprostředně po vypnutí v uzavřených prostor...

Page 51: ...rokraticky Prosím pomožte nám pomoci Vám Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat potřebujeme sériové číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abyste měli tyto údaje vždy po ruce zapište si je prosím dole Sériové číslo Objednací číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com ...

Page 52: ...adlo není ovládán Čerpadlo Primer stiskněte Nedostatek paliva Doplňte palivo Příliš dlouhá bovdenová lanka Bovdenová lanka seřiďte pomocí převlečné matice nesprávné palivo skladování bez vypuštění benzínové nádrže nespráv ný druh benzínu Palivovou nádrž a karburátor vypusťte Nalijte čerstvý benzín Znečištěná zapalovací svíčka zbytky uhlíků na elektrodách příliš velká vzdá lenost elektrod Svíčku vy...

Page 53: ... zákaznícky servis Rozsah dodávky 1 Zberný kôš 2 Kľúč na zapaľovacie sviečky 3 Bovdenové svorky 4 Príslušenstvo Použitie Podľa Predpisov Kosačka je určená na kosenie trávy a trávnatých plôch s maximálnym stúpaním 20 na súkromných záhra dách okolo domu a v záhradkárskych kolóniách Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných pred...

Page 54: ...Prístroj nepoužívajte nikdy bosí alebo v ľahkých sandáloch Ak je to nutné noste ochranné rukavice SLOVENSKY SK Nebezpečenstvo úrazu Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti rotujúcich dielov Udržujte vždy odstup od vyhadzovacieho otvoru Nebezpečenstvo popálenia Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne zahrievajú Horúcich dielov napr motor a tlmič hluku sa nedotýkajte Zaveďte úrazu zodpovedajúc...

Page 55: ... vždy keď ju prenášate nakláňate alebo sa pohybujete mimo trávnatej plochy Počkajte až sa všetky rotujúce diely zastavia Ak narazíte na cudzí predmet alebo stroj začne vibrovať musíte ho vypnúť a vytiahnuť nástrčku zapaľovacej sviečky Skontrolujte či nie je prístroj poškodený Prípadné škody opravte Stroj ihneď vypnite hneď ako dokončíte svoju prácu Stroj neodstavujte bezprostredne po vypnutí v uza...

Page 56: ...roj v prípade reklamácie identifikovať potrebujeme sériové číslo objednávacie číslo a rok výroby Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku Aby ste mali tieto údaje vždy poruke zapíšte si ich prosím dole Sériové číslo Objednávacie číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts guede com ...

Page 57: ...rpadlo Nebol použitý Primárne čerpadlo stlačte Nedostatok paliva Doplňte palivo Príliš dlhé bovdenové lanká Bovdenové lanká nastavte pomocou prevlečnej matice nesprávne palivo skladovanie bez vy pustenia benzínovej nádrže nesprávny druh benzínu Palivovú nádrž a karburátor vypustite Nalejte čerstvý benzín Znečistená zapaľovacia sviečka zvyšky uhlíkov na elektródach príliš veľká vzdialenosť elektród...

Page 58: ...gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak forduljon a szervizszolgálathoz Szállítási terjedelem 1 Fűgyűjtő kosár 2 Gyújtógyertya kulcs 3 Bowden szorÍtók 4 Tartozékok Rendeltetés szerinti használat A fűnyíró ház körüli kertekben és kertészeti tele peken maximálisan 20 os lejtésű füves területek nyírására alkalmas A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően s...

Page 59: ...s kényszerhelyzetben Sebesülés veszély Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei közelébe Tartsa be a fűszóró garattól a megfelelő távolságot Egési sebesülések veszélye A gép egyes alkatrészei működés közben erősen felmelegednek A forró alkatrészeket pl a motor és a zajtompítót ne érintse meg Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani s minél hamarabb biztosítson be orvosi se...

Page 60: ...l cserélje ki A motort kizárólag az esetben kapcsolhatja be ha kezei és a lábai a géptől biztonságos távolságban vannak Startolásnál tilos a fűnyíró gépet oldalra dönteni Tilos a motor startolása az esetben ha a kezelő sze mély a fűszóró garat előtt áll Lejtőkön ügyeljen arra hogy teste biztonságos hely zetben legyen Tilos a géppel meredek lejtőkön dol gozni Különösen óvatos legyen irányváltoztatá...

Page 61: ...rongálódása A használati utasítás mellőzése következményeire szerelési és szokásos normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás Szervíz Vannak kérdései Reklamáció Szüksége van pótalka trészekre vagy használati utasításra Honlapunkon a www guede com címen szervíz terén gyorsan bürökráciát kizárva segítségére leszünk Kérem segítsen hogy segíthessünk Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhass...

Page 62: ...ságosan hosszú bowden kábel A haranganya segítségével állítsa be a bowden kábel hosszát Nem megfelelő üzemanyag raktározás az üzemanyagtartály kiürítése nélkül nem megfelelő benzin Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a karburátort Tankoljon a gépbe friss benzint Szennyezett gyújtógyertya az elektró dokon szénmaradékok s az elektródok távolsága túlságosan nagy A gyertyát tisztítsa ki ellenőrizze a gy...

Page 63: ...večke 3 Stezniki vrvi 4 Oprema Uporaba v skladu z namenom Kosilnica služi za košnjo trave in travnatih površin pod maks nagibom površine 20 ter za privatne vrtove okoli hiš in v vrtnarskih objektih Napravo lahko uporabljate le v naveden namen Proizvajalec ne odgovarja za škode in posledice ki bi nastale zaradi neupoštevanja splošno veljavnih predpisov in določil v tem navodilu za uporabo Napravo u...

Page 64: ...o uporabljajte samo podnevi ali pa pri dobri umetni svetlobi Preverite teren na katerem se bo uporabljala naprava in odstranite vse predmete ki so zataknjeni ali pa odvrženi SLOVENIJA SI Poškodovani osebi začnite čimprej dajati ustrezno prvo pomoč in pokličite zdravnika specialista v najkrajšem možnem času Zavarujte jo pred drugimi nevarnostmi in jo pomirite Zaradi reševanja morebit nih nezgodnih ...

Page 65: ...travnatih površin Počakajte da se vsi gibljivi deli naprave popolnoma zaustavijo V kolikor naletite na tujek ali naprava začne vibrirati jo lahko izklopite in snamete priključek s svečke Preverite da naprava ni poškodovana Morebitne škode popravite Napravo izklopite takoj ko dokončate delo Naprave ne shranjujte v zaprte prostore neposredno po izklopu počakajte da se ohladi na prostem Naprave s pol...

Page 66: ...agajte nam da bomo lahko mi pomagali vam Da lahko Vašo napravo v primeru reklamiranja identificiramo prosimo da nam pošljete serijsko številko št naročila in leto izdelave Vse navedene podatke boste našli na tipski etiketi Da imate vse navedene informacije pri roki jih prosim vnesite tu Serijska številka Kataloška številka Leto izdelave Tel 49 0 79 04 700 360 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail suppor...

Page 67: ...er niste uporabili Črpalka Primer pritisnite nanjo Premalo goriva Dolijte gorivo Vžigalna vrvica je predloga Vžigalno vrv nastavite z matico neustrezno gorivo shranjevanje brez praznjenja rezervoarja za gorivo napačna vrsta goriva Izpustite rezervoar za gorivo in uplinjač Dolijte sveže gorivo Svečka je umazana na elektrodah so ostanki ogljika elektrode so med seboj preveč oddaljene Svečko očistite...

Page 68: ...g isporuke 1 Košara 2 Ključ za montiranje svjećice 3 Stezaljke bovdena 4 Oprema Namjenska uporaba Kosilica služi za košenje trave i travnatih površina sa najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20 u pri vatnim vrtovima oko kuća te u vrtlarskim objektima Ovaj stroj smije se koristiti samo u navedene svrhe U slučaju nepoštivanja odredbi opće važećih propisa i uputa navedenih u ovom Naputku za upora...

Page 69: ...obnu zaštitu na radu HRVATSKI HR Postupanje u slučaju nužde Opasnost od ozljeda Nikada nemojte stavljati ruke i prste u blizinu svrdla Uvijek se zadržavajte na dovoljnoj udaljenosti od otvora za izbacivanje Opasnost od opekotina Određeni dijelovi stroja brzo se zagrijevaju Nikada nemojte dirati vruće dijelove kosilice na primjer motor i prigušivač za smanjenje buke Pružite povrijeđenoj osobi prvu ...

Page 70: ...a pri vožnji na nagibima potreban je povećan oprez Pri radu postupajte s velikim oprezom ako se okrećete i vučete stroj prema sebi Kosilicu uvijek ugasite ako je prenosite naginjate ili ako se krećete izvan travnatih površina Pričekajte dok se svi pokretni dijelovi ne zaustave Ako sa kosilicom naiđete na strani predmet ili ako stroj počne vibrirati odmah ga isključite i izvadite nasadni dio svjeći...

Page 71: ...kciji Servis ćemo Vam pomoći brzo i bez nepotreb ne papirologije Molimo Vas da nam pomognete pomoći Vam Radi jednostavne identifikacije Vašeg stroja u slučaju podnošenja reklamacije potreban nam je serijski broj proizvoda broj za narudžbu te godina proizvodnje Svi ovi podaci navedeni su na tip skoj pločici stroja Kako biste imali ove podatke uvijek pri ruci upišite ih molim u dole navedena polja S...

Page 72: ...ste koristili Primarnu crpka pritisnite Premalo goriva Dodajte gorivo Startno uže je predugo Sajle u bovdenima podesite pomoću matice neispravno gorivo skladištenje bez pražnjenja rezervoara benzina neispra vna vrsta benzina Ispraznite rezervoar goriva i karburator Doliti novo gorivo Onečišćena svjećica za paljenje višak ugl jika na elektrodama prevelika udaljenost elektroda Svjećicu za paljenje o...

Page 73: ...ния относно свързването и обслужването на уреда обърнете се към клиентски сервиз Обем на доставката 1 Кош за събиране 2 Ключ за запалващата свещ 3 Бовденови клеми 4 Принадлежности Използване в съответствие с предназначението Косачката е предназначена за сечене на трева и тревни площи с максимален наклон 20 на частни градини около къщата и в градинарски колонии Този уред може да се използва по пред...

Page 74: ...й на беда Опасност за злополука Никога не поставяйте ръцете и краката в близост до въртящи се частиПоддържайте винаги дистанция от отвора за изхвърляне Опасност за нараняване Някои части на машината по време на работа се загряват силно Не докосвайте горещи части напр мотора и заглушителя на шум Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана медицин...

Page 75: ...вредените части Пуснете мотора едва тогава когато Вашите крака са на безопасно разстояние от режещите инструменти При стартиране не накланяйте машината Не стартирайте машината когато стоите пред отвора за изхвърляне Порижете се за безопасно стоене особено на склонове Не сечете прекалено стръмни склонове Бъдете особено предпазливи когато променяте посоката на движение на склонове Бъдете максимално ...

Page 76: ...ане на упътването за употреба и упътването за монтаж и нормалното износване също са изключени от гаранция Сервиз Имате ли технически въпроси Рекламации Необходими ли Ви са резервни части или упътване за обслужване На нашите страници www guede com в отдел Сервиз ще Ви помогнем бързо и без излишна бюрокрация Помогнете ни моля за да можем да Ви помагаме За да можем да идентифицираме Вашия уред в случ...

Page 77: ...имарната помпа Недостиг на гориво Допълнете гориво Прекалено дълги бовденови въженца Регулирайте бовденовото въженце с помоща на холендрова гайка Неизправно гориво съхранение без източване на резервоара за гориво неподходящ вид гориво Източете резервоара и карбуратора Налейте пресен бензин Замърсена запалваща свещ остатък от нагар на електродите прекалено голямо разстояние между електродите Почист...

Page 78: ...la servisul pentru clienţi Volumul livrării 1 Coș colector 2 Cheie pentru bujii 3 Cleme cablu bowden 4 Accesoriile Utilizare conform destinaţiei Cositoarea este destinată tunderii gazonului și a suprafețelor cu iarbă în pantă de max de 20 în grădinile particulare din jurul casei și în colonii de grădini Această instalaţie se poate utiliza numai în scopul prezentat Nerespectând prevederile din pres...

Page 79: ... extreme Pericol de accidentare Nu țineți niciodată mâinile și picioarele în apropierea pieselor în rotație Stați întotdeauna la distanță de orificiul de evacuare Pericol de arsuri Unele piese ale utilajului se încălzesc puternic în timpul funcționării Nu vă atingeți de piesele fierbinți de ex de motor și de amortizorul de zgomot Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într un timp cât mai scu...

Page 80: ...de protecție Înlocuiți piesele uzate și deteriorate Conectați motorul numai atunci când picioarele dvs se găsesc la o distanță sigură de sculele de tăiere Nu aplecați utilajul la pornire Nu porniți utilajul atâta timp cât vă aflați în fața orifici ului de evacuare Acordați atenție unei poziții sigure atunci când lucrați în pantă Nu cosiți pe coaste prea abrubte Fiți deo sebit de atenți în deosebi ...

Page 81: ...răine Nerespectarea modului de utilizare şi de montaj ca şi uzura normală de asemeni nu intră în garanţie Service Aveţi întrebări de ordin tehnic Reclamaţii Aveţi nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare Pe site ul nostru www guede com la secţia de Servis vă vom ajuta în mod rapid şi nebirocratic Vă rugăm să ne ajutaţi să vă ajutăm Pentru ca utilajul dvs să poată fi identificat în caz ...

Page 82: ...pă primară nu a fost folosit Apăsaţi pompa primară Carburant insuficient Completați combustibilul Cabluri Bowden prea lungi Reglați cablurile Bowden cu ajutorul unei piulițe oarbe Combustibil incorect depozitare fără evacuarea rezervoruli de benzină tip benzină incorect Goliți rezervorul de benzină și carbura torul Turnați benzină proaspătă Bujie de aprindere murdară resturi de cărbune pe electroz...

Page 83: ...ke 1 Košara 2 Ključ za montažu svjećice 3 Stezaljke startnog užeta 4 Oprema Namenska upotreba Uređaj služi za košenje trave i travnatih površina sa najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20 u pri vatnim vrtovima oko kuća te u vrtlarskim objektima Ovaj uređaj sme se koristiti samo za navedene svrhe U slučaju nepridržavanja odredbi opšte važećih propisa i uputstava navedenih u ovom Uputstvu za upo...

Page 84: ...e na radu SRPSKI BA Postupanje u slučaju nužde Opasnost od povreda Nikad nemojte stavljati ruke i prste u blizinu svrdla Uvijek se budite bezbjedno udaljeni od otvora za izbacivanje Opasnost od opekotina Određeni dijelovi uređaja brzo se zagrijevaju Nikad nemojte dirati vruće površine uređaja npr motor ili prigušivač za smanjenje buke Pružite povređenom licu prvu pomoć koja odgo vara vrsti povrede...

Page 85: ...e na sigurnoj udaljenosti od reznih alata Prilikom puštanja ne naginjite uređaj Ne puštajte uređaj ako se nalazite ispred otvora za izbacivanje Uvijek morate stajati sigurno a prije svega na nerav nom terenu Nemojte upotrebljavati uređaj na previše strmim nagibima Prilikom izmjene smjera vožnje na nagibima budite posebno oprezni Prilikom rada postupajte s velikim oprezom ako se okrećete i vučete u...

Page 86: ...e pokriva ni štete nastale zbog nepridržavanja odredbi iz Uputstva za upotrebu i montažu i zbog uobičajenog habanja proizvoda Servis Imate li tehnička pitanja Želite da date reklama ciju Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za upotrebu Na našem homepage sajtu www guede com u sekciji Servis pomoći ćemo Vam brzo i bez nepotrebne papirologije Molimo Vas da nam pomog nete kako bismo mi pomogli...

Page 87: ...te koristili Primarnu pumpa pritisnite Nedostaje gorivo Dodajte gorivo Startno uže je predugo Startno uže podesite pomoću matice neispravno gorivo skladištenje bez pražnjenja rezervoara benzina neispra vna vrsta benzina Ispraznite rezervoar goriva i karburator Doliti novo gorivo Zaprljana svećica za paljenje višak ugljenika na elektrodama prevelika razdvojenost elektroda Svećicu za paljenje očisti...

Page 88: ...a toho vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Pre...

Page 89: ...y akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena razina akustičke snage Измерено ниво на звукова мощност Nivel mă...

Page 90: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Reviews: