background image

   

MDS86850ES8 (GPI171) 
Revised: 06/09/2015

   

MDS86850ES8 (GPI171) 

Revised: 06/09/2015

Instrucciones de Ensamblado

 

1.  Retire con cuidado los componentes del rolator de su caja de transporte. Consulte el diagrama 

(Figura 1) 

según lo necesite.

2.  Examine todas las partes en busca de daños de envío.

NO

 use el rolator si hay daño aparente o 

si faltan algunas partes (aparte de la bolsa). Si hay partes dañadas o faltantes, llame a la línea 
gratuita de Atención al Cliente Medline al 1-800-MEDLINE.

3.  Retire la cubierta de plástico de las ruedas. Compruebe todas las ruedas para ver que estén 

operativas y rueden libremente. Asegúrese de que las cuatro ruedas toquen el suelo.

4.  Despliegue el rolator presionando hacia abajo el Soporte Plegable 

(I) 

hasta que el Armazón se 

extienda completamente.

5.  Inserte el Cabestrillo 

(D) 

de Respaldo de modo que la parte curva mire al frente de la unidad. 

El cabestrillo se desliza fácilmente en la pieza de acople plástico.

6.  Inserte los manubrios

 (B)

 de modo que las manijas 

(A)

 estén alineadas con las ruedas 

traseras. Los cables de frenos deben estar en el exterior de los manubrios y armazón. 
Asegúrese que el cable de frenos sobrante se enrolle hacia el frente del rolator.

7.  Ajuste la altura de los manubrios

 (B) 

para un ajuste apropiado. Para determinar la altura 

apropiada, párese derecho detrás del rolator con los hombros relajados, brazos colgando a los 
costados y ojos mirando hacia adelante. De pie en esta posición, las manijas

 (A)

 del rolator 

deben estar ajustadas a una altura igual con las muñecas. Esto posicionará los brazos a una 
curva de 20º a 30º aproximadamente al usar el rolator. Asegure los manubrios al agujero más 
cercano a la altura deseada. Inserte el tornillo desde el interior del rolator a través del armazón. 
Acople la arandela de modo que encaje firmemente contra el armazón. Asegure la perilla 
estrella al tornillo. 

Ver Figura 2: (Importante: ¡Ajuste a mano únicamente!)

12

13

Para Operar los Frenos:

•   Para desacelerar, apretar las manijas  

de freno.

•   Para bloquear los frenos, presione las 

manijas de freno hasta que sienta o 
escuche los frenos hacer clic en la 
posición bloqueada. Si los frenos han sido 
ajustados pero las ruedas traseras en el 
rolator se mueven mientras los frenos 
están en posición bloqueada, 

NO

 use el 

rolator. Llame a nuestro número gratuito 
de Atención al Cliente 1-800-MEDLINE 
para devoluciones o reparaciones.

•   Para liberar los frenos de la posición  

bloqueada, simplemente tire de las 
manijas de freno.

PRECAUCIÓN: Después de hacer cualquier ajuste a los frenos del rolator, debe  

probar los frenos antes de usar el rolator. Ver Instrucciones de Mantenimiento.

Mantenimiento

Su rolator debe ser comprobado periódicamente para asegurar que los frenos estén funcionando 
apropiadamente y que todas las tuercas y tornillos estén seguros.
Pruebe periódicamente los frenos caminando y apretando los frenos y deteniéndose, presionando 
los frenos a la posición bloqueada, y luego tratando de empujar el andador. Si los frenos no 
bloquean las ruedas, los frenos necesitan ser ajustados. Si el ajuste no aprieta los frenos,  

NO

 use el rolator.

Instrucciones de Operación

Usando el rolator como andador:

Para un apropiado posicionamiento y uso del rolator, imagine una línea trazada cruzando la parte 
posterior de las ruedas traseras. Parte de un pie debe estar ligeramente adelante de esa línea 
mientras camina. 
 

Usando el rolator como asiento:

•  Empuje el rolator a la ubicación deseada.
•  

BLOQUEE

 los frenos

 ANTES 

de sentarse.

2.   Sostenga 

el freno en 
la rueda

1.   Afloje la tuerca  

de cable

4.   Reajuste la  

tuerca de cable

3.      Tire  del   

cordón de freno

Summary of Contents for MDS86850EBS8

Page 1: ...ambulateur m tallique de base avec roues de 8 de quatre roues Mode D emploi ET GARANTIE Rolator de Acero B sico con Ruedas de 8 de Cuatro Ruedas INSTRUCTIVO Y GARANT A Not Made With Natural Rubber Lat...

Page 2: ...mitation of 10 lbs 4 5 kg Before each use make sure the rollator frame is fully opened Periodically wipe down the rollator with a soft cloth and nonabrasive cleaner SEAT CAUTIONS The brakes MUST be in...

Page 3: ...ired height Insert the screw from the inside of the rollator through the frame Attach the washer so it fits snuggly against the frame Secure the star knob to the screw See Figure 2 Important Hand Tigh...

Page 4: ...male en poids de 4 5 Kg 10 Lbs Assurez vous que le cadre du d ambulateur est compl tement ouvert avant tout usage Essuyez r guli rement le d ambulateur avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif...

Page 5: ...de 20 30 lors de l utilisation du d ambulateur Fixez les barres de direction guidon au trou le plus proche de la hauteur pr f r e Ins rez la vis partir de l int rieur du d ambulateur par le c adre Fi...

Page 6: ...imitaci n de peso de 10 lbs 4 5 kg Antes de cada uso aseg rese que el armaz n del rolator est totalmente abierto Limpie peri dicamente el rolator con un pa o suave y limpiador no abrasivo PRECAUCIONES...

Page 7: ...ornillo desde el interior del rolator a trav s del armaz n Acople la arandela de modo que encaje firmemente contra el armaz n Asegure la perilla estrella al tornillo Ver Figura 2 Importante Ajuste a m...

Page 8: ...MDS86850ES8 GPI171 Revised 06 09 2015 MDS86850ES8 GPI171 Revised 06 09 2015 14 15...

Page 9: ...al Este dispositivo fue fabricado seg n est ndares exactos e inspeccionado exhaustivamente antes de su env o Esta garant a limitada es una expresi n de nuestra confianza en los materiales y mano de ob...

Reviews: