Guardian H1117 Use & Care Instructions Manual Download Page 13

S-6

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Indicador de llenado de agua

Cuando la unidad tenga poca agua,

la luz LED de encendido cambiará

de blanco a blanco intermitente.

Encendido

Presione el botón

de encendido para

encender la unidad,

y presiónelo

nuevamente

para apagarla.

Temporizador

Oprima el botón del

temporizador para

seleccionar 2, 4 u 8

horas. La unidad

se apagará después

de ese tiempo.

Luz

Seleccione el nivel

de luz preferido.

Presiónelo una vez para

encender únicamente

la lámpara superior.

Presiónelo dos veces

para encender

la lámpara superior y

la lámpara de los

cristales de sales.

Presiónelo tres veces para

encender únicamente

la lámpara de los

cristales de sales.

Presiónelo cuatro veces

para apagar las luces.

Neblina

Seleccione el nivel

de neblina baja

o alta, al presionar

el botón del control

una vez para neblina

alta, y dos veces

para neblina baja.

Velocidad por defecto:

velocidad (baja)

1ra prensa:

velocidad (alta)

2da prensa:

velocidad (baja)

S-7

Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.

LIMPIEZA GENERAL

1. Retire la bandeja de cristales de sales y retire el polvo con un paño seco y limpio. 

    No lave ni limpie los cristales de sales con agua o detergentes líquidos. Si el cristal de sal se

    humedece, límpielo suavemente con una tela para limpiar seca.

2. Vacíe el depósito de agua. Retire la boquilla de neblina y limpie con agua fresca y un cepillo fino

   (se recomienda utilizar un cepillo para limpiar botellas).

3. De ser necesario, limpie la superficie exterior de la unidad con un paño suave, húmedo.

    Si nota que el agua se acumula durante el uso, reduzca la humedad y seque la superficie exterior

    con un paño.

DESINCRUSTACIÓN

• Dependiendo del tipo y uso del agua, la limpieza requerida para eliminar el sarro deberá

  hacerse semanalmente, o cada dos semanas para optimizar el rendimiento de la unidad.

• Si vive en un área de agua dura, le recomendamos que utilice agua destilada en su humidificador.

  Esto ayudará a disminuir la precipitación de minerales del agua o “el polvo blanco”.

• No limpie la unidad ni el depósito de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.

DISCO ULTRASÓNICO

1. Desconecte la unidad.

2. Retire el depósito de agua y vacíe toda el agua de la base y el

    depósito de la unidad.

3. Ubique el disco ultrasónico en la parte interna de la base de la unidad.

4. Use SÓLO el cepillo para limpieza incluido para limpiar 

    cuidadosamente el disco y eliminar las incrustaciones y 

    materiales depositados. No frote ni raspe el disco ultrasónico.
Si resulta difícil eliminar el sarro con el cepillo:

1. Llene la base con: una mezcla de 1 cucharadita de vinagre

    blanco y una 1 cucharadita de agua.

2. Deje reposar la solución durante 5 minutos.

3. Una vez que vierta la solución de vinagre en la base, limpie

    todas las superficies internas con un paño suave o un cepillo

    para ayudar a eliminar el sarro.

4. Verifique también la boquilla de neblina y el tubo de neblina del depósito de agua.

    Límpielos cuando sea necesario.

5. Enjuague la base meticulosamente con agua para eliminar el sarro y la solución de vinagre.

ALMACENAMIENTO DE FIN DE TEMPORADA

1. Siga las instrucciones de limpieza y desincrustación cuando guarde el humidificador al final de

    la temporada.

2. Con cuidado, retire los cristales de sales y guárdelos en una bolsa o contenedor sellado.

3. Seque muy bien el humidificador antes de guardarlo. NO lo guarde si todavía tiene agua en

    el interior de la base o en el depósito de agua.

4. Empaque la unidad en la caja original y guárdela en un lugar fresco y seco.
NOTA: SI ENCUENTRA ALGÚN PROBLEMA NO INTENTE ABRIR EL ALOJAMIENTO

DEL MOTOR USTED MISMO. HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y PROVOCAR

LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL HUMIDIFICADOR.

Disco 

ultrasónico

LIMPIEZA

INSTRUCCIONES DE USO

8. Para agregar aceites esenciales: deslice la bandeja para

    aromas hacia afuera, en la parte posterior de la bandeja de

    cristales de sales. Vierta unas cuantas gotas de su aceite

    esencial preferido en la almohadilla de la bandeja (el aceite

    no viene incluido). ADVERTENCIA: NUNCA vierta aceites ni

    otras sustancias directamente en el depósito de agua. NO 

    agregue aceites esenciales directamente a los cristales de

    sales. Agréguelos únicamente en la almohadilla de la bandeja.
10. Conecte el cable a la parte posterior del humidificador y luego conecte la unidad al

      tomacorriente de la pared.

NOTA: La lámpara de sal puede operarse con o sin el humidificador.

9. Devuelva la bandeja de

    cristales de sales al

    humidificador, de modo

    que se ajuste firmemente

    en la unidad. Si no queda

    bien ajustada, reacomode

    los cristales para que se

    pueda ajustar mejor.

Summary of Contents for H1117

Page 1: ...rom unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction manual Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty If this product should become defective within the warranty period we will repair or replace any defective parts free of charge All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC ...

Page 2: ...ssential oil to salt crystals Use on the designated aroma pad only Do not use this product near any other electronic device Do not cover the spray spout at any time during use Do not put anything on or in the tank E 2 E 3 This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual Usage other than what has been specified here may result in serious injury IMPORTAN...

Page 3: ...he humidifier on a water resistant surface as water can damage furniture and some flooring Do not place unit directly on carpet towels blankets or other absorbent surfaces Guardian Technologies will not accept responsibility for damage caused by water spillage Filling Make sure the unit is unplugged DIRECTIONS FOR USE 1 Separate the tank from the base of the unit 2 Open the tank lid turning it to ...

Page 4: ...Unplug unit 2 Remove the tank and empty all water from unit base and tank 3 Locate the ultrasonic disk on the inside center of the base unit 4 Use ONLY the enclosed cleaning brush to gently clean disk and remove build up and deposits Do not scrub or scrape the ultrasonic disk If scale becomes difficult to remove with brush 1 Fill the Base with mixture of 1 tsp white vinegar and 1 tsp water 2 Let s...

Page 5: ...d humidity in the room Use distilled water if this becomes a nuisance Unit has stopped working No or low water Unplug unit and refill water tank Water is accumulating outside of unit or area surrounding unit Saturation of humidity Lower mist control setting Unit not level and water is accumulating Unplug and place on level surface Point spray away from objects Raise unit on a water resistant level...

Page 6: ...aux ne peuvent entendre les vibrations haute fréquence Tenez fermement l appareil lorsque vous le débranchez Ne faites pas passer le cordon électrique par dessus des objets Ne mouillez pas le cordon d alimentation ni la prise de l appareil N utilisez pas l appareil près d un évier Ne touchez pas le réservoir d eau pendant le fonctionnement de l appareil N immergez pas l appareil et ne versez pas d...

Page 7: ...ente al agua ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos No coloque la unidad directamente sobre alfombras toallas cobijas u otras superficies absorbentes Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua RELLENO Asegúrese que la unidad esté desconectada INSTRUCCIONES DE USO 1 Retire el depósito del cuerpo de la unidad 2 Ouvrez le couvercle du réser...

Page 8: ...on abrasive un goupillon à bouteille est recommandé 3 Essuyez la surface extérieure de l appareil à l aide un chiffon doux et humide au besoin Si vous remarquez une accumulation d eau pendant le fonctionnement de l appareil réduisez l humidité et essuyez la surface extérieure à l aide d un chiffon DÉTARTRAGE Selon l utilisation et la dureté de l eau il peut être nécessaire de détartrer l appareil ...

Page 9: ...ian Technologies LLC Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid OH 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com GARANTIE LIMITÉE États Unis et Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid Ohio 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com Des copies supplémentaires de ce manuel d utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet puis imprimées ou en appe...

Page 10: ...mplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual el uso comercial abusivo irrazonable o daños suplementarios Esta garantía no cubre los daños que se deriven de r eparaciones no autorizadas o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones Los defectos que se deriven del uso y desgas...

Page 11: ... límites para un Consumidor ISM conforme a la Parte 18 de las Reglas de la FCC Aunque ha sido probado aun así puede afectar estos dispositivos Si observa que el humidificador crea interferencia ponga el dispositivo o el humidificador aparte Realice únicamente el servicio de mantenimiento indicado en este manual Otro tipo de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia perjudicial y anular...

Page 12: ...te al agua ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos No coloque la unidad directamente sobre alfombras toallas cobijas u otras superficies absorbentes Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua RELLENO Asegúrese que la unidad esté desconectada INSTRUCCIONES DE USO 1 Retire el depósito del cuerpo de la unidad 2 Abra la tapa del depósito girá...

Page 13: ...da el agua de la base y el depósito de la unidad 3 Ubique el disco ultrasónico en la parte interna de la base de la unidad 4 Use SÓLO el cepillo para limpieza incluido para limpiar cuidadosamente el disco y eliminar las incrustaciones y materiales depositados No frote ni raspe el disco ultrasónico Si resulta difícil eliminar el sarro con el cepillo 1 Llene la base con una mezcla de 1 cucharadita d...

Page 14: ...s muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco El agua dura puede crear ciertos depósitos de polvo El polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de la habitación Si le molesta este polvo use agua destilada La unidad dejó de funcionar Nada de agua o nivel bajo de agua Desconecte la unidad y vuelva a llenar el depósito Se acumula agua fuera de la unidad o en el área alr...

Reviews: