background image

PILES

PILES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS

Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer

une décharge électrique ou des blessures graves.

Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent manuel. De 
graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent manuel.

• Le démontage, la réparation ou la modification par une personne non autorisée peut 
  entraîner de sérieuses blessures et annuler la garantie du fabricant.
• Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages liés à un 
  mauvais placement du dispositif.
• N’utilisez pas le dispositif s’il est endommagé.
• Ne manipulez pas le dispositif avec les mains mouillées.
• Recyclez convenablement les piles.

ADVERTISEMENT: LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OR CÂBLES FOURNIS AVEC CET
APPAREIL CONTIENENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DES
COMPOSÉS DU PLOMB RECONUS PAR l’ÉTAT DE CALIFORNIE COME POUVANT CAUSER
LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ
GÉNÉSIQUE. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.

(CALIFORNIA’S CODE OF REGULATIONS – CODE DE RÉGLEMENTATION DE LA CALIFORNIE – PROPOSITION 65)

AVERTISSEMENT. Contient un capteur magnétique puissant 

Peut être nocif pour les porteurs de stimulateurs cardiaques et d'autres 
implants médicaux. N'approchez pas les cartes de crédit, disques durs et 
autres appareils de stockage magnétique de l'aimant. N'approchez pas les 
appareils électroniques, comme les ordinateurs, de cet équipement car 
l'exposition à son champ magnétique pourrait entraîner un mauvais 
fonctionnement ou des dommages permanents à ces appareils.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE – INSTALLATION DES PILES

1. Desserrez la vis sur le module principal 
  avec un tournevis.

2. Insérez un tournevis à tête plate dans 
  l'ouverture des deux côtés du couvercle 
  du module et faites levier pour l'enlever.

4.  Réalignez les pattes du couvercle avec les 
  fentes et refermez le couvercle en vous 
  assurant qu'il est bien hermétique. Remettez 
  la vis en place et serrez-la avec un tournevis.

INSTALLATION de l'alerte de hayon

SÉLECTIONNEZ LES EMPLACEMENTS DU SIGNAL À DEL, DU MODULE et DU CAPTEUR 
POUR LES INSTALLER SUR UN CAMION

Avant de coller, déterminez l'emplacement des 3 composants en suivant les lignes 
directrices suivantes. Après avoir marqué les emplacements de chaque composant, 
nettoyez toutes les surfaces sur lesquelles les composants seront placés avec 
de l'alcool à frictionner.

SIGNAL DU MODULE / DEL :

 

Choisissez l'emplacement à l'intérieur de la caisse du camion pour coller le module.  
Choisissez un emplacement qui permette au signal à DEL de reposer au-dessus du camion 
et d'être dirigé vers le rétroviseur latéral du conducteur. Le conducteur doit voir clairement
la DEL dans le rétroviseur latéral 

(fig. 1)

. Le signal à DEL s'aligne avec le rétroviseur latéral 

du conducteur. Ampoule tournée vers l'avant 

(fig. 2)

.

PIÈCES ET ASSEMBLAGE

Module principal

Bouton Marche/Arrêt

2 piles AA

(incluses)

Capteur

(magnétique)

Signal à DEL

3.  Installez les 2 piles AA dans le 
  compartiment en respectant la polarité.

1

Les vis 

facultatives 

(incluses) 

2

B

A

T

T

E

R

Y

B

A

T

T

E

R

Y

F-2

F-3

Summary of Contents for 7001

Page 1: ...e product when used with genuine Guardian Technologies accessories This warranty covers product that was purchased from authorized distributors This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights other rights may vary from state to state in the U S A The product warranty registration can be completed online at www guardiantechnologies com We consider the registration p...

Page 2: ...ctronic devices such as computers away from the equipment because exposure to the magnetic field may result in malfunction or permanent damage to such devices SET UP INSTRUCTIONS INSTALL BATTERY 1 Loosen the screw on the main module with a screwdriver 2 Insert flat head screwdriver into opening on both sides of module cover and pry to remove cover 4 Realign cover tabs with slots and assemble makin...

Page 3: ...aking sure that when the gate is CLOSED it s within 1 proximity to the Module Note Adhesive can be removed from vehicle using rubbing alcohol Operating Instructions 1 Turn unit on by pressing the power button on the side of the main module one red flash will appear on the LED signal the power is on 2 If the Tailgate is left open the Magnetic SENSOR installed on the gate will activate the switch on...

Page 4: ... La présente garantie ne couvre l appareil que s il est utilisé conjointement à des accessoires d origine de Guardian Technologies La garantie couvre uniquement un appareil acheté auprès de distributeurs agréés La présente garantie vous donne certains droits juridiques Vous pouvez également bénéficier d autres droits les droits peuvent varier d un État à l autre aux États Unis L enregistrement de ...

Page 5: ...z pas les appareils électroniques comme les ordinateurs de cet équipement car l exposition à son champ magnétique pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou des dommages permanents à ces appareils INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DES PILES 1 Desserrez la vis sur le module principal avec un tournevis 2 Insérez un tournevis à tête plate dans l ouverture des deux côtés du couvercle du module...

Page 6: ...uve à moins d un pouce du module Remarque L adhésif peut être enlevé du véhicule en utilisant de l alcool à frictionner Consignes d utilisation 1 Allumez le dispositif en appuyant sur le bouton marche arrêt sur le côté du module principal une lumière rouge clignotante apparaîtra sur le signal à DEL indiquant que l appareil est allumé 2 Si le hayon est resté ouvert le CAPTEUR magnétique installé su...

Page 7: ...re el producto si se utiliza con accesorios genuinos de Guardian Technologies Esta garantía cubre el producto que se adquirió con un distribuidor autorizado Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales los cuales varían en cada estado en los EE UU Puede completar el registro de la garantía en línea en www guardiantechnologies com Consideramo...

Page 8: ...ocasionar un mal funcionamiento o daños permanentes a estos aparatos INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1 Afloje el tornillo del módulo principal con un destornillador 2 Inserte el destornillador de cabeza plana en la abertura en ambos lados de la cubierta del módulo y levántela para retirarla 4 Vuelva a alinear las pestañas de la cubierta con las ranuras y ajústelas asegurán...

Page 9: ...sionando el botón de encendido en la parte lateral del módulo principal un destello rojo en la señal LED cuando esté encendida 2 Si se deja abierta la puerta el SENSOR magnético instalado en la puerta activará el interruptor del MÓDULO PRINCIPAL y la señal LED conectada instalada en la camioneta enviará una señal luminosa que se podrá ver desde el espejo lateral del conductor para indicarle que la...

Reviews: