background image

Somna med musik

• Tryck på slummertangenten 

SLEEP

.

– Radion kopplas in och displayen visar den

förre inställda 'sömn'-perioden och symbolen

.

• 'Sömn'-tiden kan ställas in från 90 minuter -->

10 minuter genom att trycka upprepade
gånger eller kontinuerligt på 

SLEEP

-knappen.

– Radion kopplas ifrån när den

inprogrammerade tiden förflytit.

• Radering av inkopplingstiden i förtid: tryck på

tangenten 

SNOOZE

eller 

ON/OFF

.

Displayens bakgrundsbelysning

Ljusstyrkan på displayens bakgrundsbelysning
ökar i 8 sekunder när en knapp trycks in. 

• Du kan nu trycka på vilken knapp som helst

för att aktivera displayens olika delar för
kontroll.

Key Lock 

Spärrfunktionen (Key Lock) används för att
förekomma ändringar av inställningarna av
misstag (under resa t.ex.).
• Ställ 

Key Lock

-väljaren i läge 

P

.

– Indikationen 

LOCKED

tänds på displayen när

en knapp trycks in.

• För att koppla ur denna funktion ställer man in

Key Lock

-väljaren i läge 

P

X

.

²

ALLMÄNT

75

S

Uppställning av radion

Vor god observera, i samband med uppställningen
av klockradion, att möbler ofta är försedda med
ytskikt av lack och plastmaterial av olika slag,
som ofta innehåller kemiska tillsatser. Dessa
tillsatser kan bl. a. angripa materialet i radions
uppställningsfötter. I det sammanhanget kan
avsättningar bildas på möblernas yta, som
svårligen eller ej alls kan avlägsnas.

Underhåll

• Rengör höljet endast med en mjuk,

dammbindande trasa. Poler- och
rengöringsmedel kan skada ytbehandlingen

• Skulle någon störning inträffa, vänd Dig då till

Din radiohandlare som avhjälper alla fel.

• Skydda radion mot fukt (t.ex. vattendropp

eller vattenstänk) och mot högre temperatur än
70˚C

Tekniska data

Spänningsförsörjning

Extern försörjning: 
Nätsladden 230 V ~, 50/60 Hz 
Batteridrift:
Radio:    6,0 V   4 x IEC R14 (UM2/C).
Standby: 3,0 V   2 x IEC R03 (UM4/AAA)

Vågområden:

FM

87,5 - 108 MHz

MW 522 - 1620 kHz
LW

144 - 281 kHz

Tekniska och optiska ändringar förbehålles.

Denna produkt uppfyller EU:s krav beträffande

radiostörningar.

Denna apparat motsvarar säkerhetsbestämmel-

serna enligt VDE 0860 och såmed de inter-

nationella säkerhetsföreskrifterna IEC 65.

Denna produkt uppfyller de europeiska

direktiven 89/336/EEC, 73/23/EEC och

93/68/EEC.

Typskylten finns på apparatens undersida.

XYZ

ioioi oi

ioio ioi oi

ioioi oi

ABC

oioioi oi

ioio io oi

ioioi oi

ioio

Summary of Contents for Ocean Boy 510

Page 1: ...PORTABLE RADIO Ocean Boy 510 ...

Page 2: ...ould be cut off and an appropriate plug fitted in its place If the mains plug contains a fuse this should have a value of 5 Amp If a plug without a fuse is used the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp Note The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere How to connect a plug The wires in the mains l...

Page 3: ...io 41 42 Despertar 42 Geral 43 ESPAÑOL Página Controles 44 45 Alimentación 45 Características RDS 46 Enchufar y Funcionar 46 Radio 47 49 Ajuste del reloj 49 50 Despertar 50 General 51 NEDERLANDS Pagina Bedieningstoetsen 52 53 Stroomvoorziening 53 RDS functies 54 Inschakelen en Spelen 54 Radio 55 57 Instellen van de tijd 57 58 Wekken 58 Algemeen 59 DANSK Side Kontroller 60 61 Strømforsyning 61 RDS ...

Page 4: ...Radiotext an und auszuschalten Drücken Sie diese Taste und halten Sie sie gedrückt um den Radiotext im Schnelldurchlauf zu sehen DIST LOCAL Empfindlichkeitsschalter für FM LOCAL Nahbereichsempfang DIST Fernempfang Normalstellung BEDIENELEMENTE 4 D 1 6 5 10 Stationsspeicher einmaliges Drücken für die Nummern 1 bis 5 zweimaliges Drücken für die Nummern 6 bis 10 AF Zum Wechseln zu alternativen Freque...

Page 5: ...tützbatterien eingelegt werden Legen Sie diese Batterien der Größe UM4 R03 in das Batteriefach ein Diese Batterien sollten immer eingelegt sein unabhängig von der Stromversorgung ob Netz oder Batteriebetrieb Stromausfall Sind Stützbatterien eingesetzt läuft die Uhr auch bei Stromaus fall weiter und die Stationsspeicher werden beibehalten Das Wecken entfällt allerdings und das Display ist nicht bel...

Page 6: ...sen ist Wenn Sie es wünschen können Sie aber auch zu einem späteren Zeitpunkt die Einstellungen ändern wie auf die nächsten Seiten beschrieben Automatische Senderspeicherung Der Tuner beginnt mit der automatischen Suche des FM Frequenzbandes und speichert die gefundenen Sender in den 10 Speicherplätzen unabhängig von der Position der Bereichsumschaltung ab Die RDS Sender haben eine höhere Prioritä...

Page 7: ...n Wählen Sie den Wellenbereich mit dem Schalter FM MW LW Sie starten den Suchlauf mit der Taste in Richtung höherer Frequenzen bzw mit der Taste in Richtung niedrigerer Frequenzen kurz drücken schrittweise länger drücken automatisch Die Abstimmschritte sind bei FM 50kHz bei MW 9 kHz und bei LW 1kHz Beim automatischen Suchen kann es unter schlechten Empfangsbedingungen vorkommen daß der empfange ne...

Page 8: ...es Senderspeichers Um einen gespeicherten Sender aufzurufen drücken Sie einfach die entsprechende Nummer Drücken Sie die Taste einmal für die Nummern 1 bis 5 und zweimal für die Nummern 6 bis 10 Das Gerät wählt den Sender im Display erscheint die Frequenz MEMORY und die Speicherplatznummer MEMORY MEMORY EON Verkehrsfunk EON Einige RDS Sender übertragen Verkehrsfunk zu bestimmten Zeiten Die Funktio...

Page 9: ... Taste TEXT und halten Sie sie gedrückt um den Radiotext im Schnelldurch lauf zu sehen Automatisches Einstellen der Uhr Die Uhrzeit und der Wochentag können automatisch eingestellt werden wenn Sie einen RDS Sender der Clocktime Uhrzeit überträgt empfangen Bitte beachten Sie daß nicht jeder RDS Sender die oben erwähnte Zeitinformation sendet Diese Information wenn ausgestrahlt wird von RDS Sendern ...

Page 10: ...t Radioprogramm Schalten Sie das Radio mit Taste ON OFF ein Wählen Sie den Sender dessen Programm Sie wecken soll und stellen Sie die zum Wecken gewünschte Lautstärke ein Schalten Sie das Radio mit Taste ON OFF aus Drücken Sie kurz die Taste ALARM bis die Radioalarmanzeige im Display erscheint Das Rundfunkteil schaltet sich zu den eingestellten Weckzeiten ein und ca 90 Minuten später automatisch w...

Page 11: ...greifen wodurch Rückstände auf der Möbeloberfläche entstehen die sich nur schwer oder gar nicht entfernen lassen Pflege und Wartung Gehäuse nur mit weichem staubbindendem Lappen reinigen Keine scharfen Polier oder Reinigungsmittel verwenden Bei Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Schützen Sie das Gerät vor jeder Feuchtigkeit z B Tropf und Spritzwasser und vor höheren Temperaturen ...

Page 12: ...emory position you choose TEXT to switch the Radiotext display on and off press and hold to scroll the Radiotext quickly DIST LOCAL sensitivity Switch for FM LOCAL nearby stations DIST remote stations normal setting 12 GB CONTROLS 1 6 5 10 station memory presets press once for a number from 1 to 5 and twice for a number from 6 to 10 AF for switching to alternative frequencies RDS FM MW LW to selec...

Page 13: ...mpartment These batteries should always be inserted regardless of the power supply mains voltage or batteries Mains failure If the standby batteries are fitted the clock will continue to operate during mains failure and the preset stations are kept in the memory However the display will not be illuminated and the alarm will not sound unless the mains supply is restored within 90 minutes of the pre...

Page 14: ... Set the clock and the preset memories manually The Ocean Boy 510 is ready for operation after the automatic memory and time set has been completed However if desired you can change the settings later as described hereafter Automatic Memory The tuner starts searching automatically the FM band and stores the received stations into the 10 preset memories regardless of the position of the waveband sw...

Page 15: ...o be stored in the memory RADIO OPERATION 15 GB Tuning to Stations Select the waveband with the switch FM MW LW Start the station search with the button in the direction of higher frequencies or with the button in the direction of lower frequencies Pressing briefly tuning in steps pressing longer tuning automatically The tuning steps are 50kHz in the case of FM 9 kHz in the case of MW and 1kHz in ...

Page 16: ...corresponding button Press the button once for a number from 1 to 5 and twice for a number from 6 to 10 The unit switches to the station and the display indicates the frequency MEMORY and the memory location number MEMORY MEMORY EON Traffic information Enhanced other networks EON Some RDS radio stations broadcast traffic informations at certain times These stations are indicated by the symbol on t...

Page 17: ...tton to display the Radio Text scrolling quickly Setting the clock automatically The time and the day of the week can be set automatically when receiving an RDS station which transmits the clock time CT information Please note that not every RDS station transmits the clock time information This information when available is transmitted by the RDS radio stations once every minute The clock is set w...

Page 18: ...ch will be broadcasting at the alarm time and adjust the volume to the required level Switch off the radio with the ON OFF button Press the ALARM button briefly until the radio alarm indicator appears on the display At the preselected alarm times the radio will switch on and switch off again automatically 90 minutes later During the alarm function the alarm indicator is flashing on the display Wak...

Page 19: ...ed with lacquers and plastic finishes containing additives which attack the material of which the feet of the set are made leaving stains which can only be removed with difficulty or not at all Care and maintenance Only a soft cloth which picks up dust should be used to clean the cabinet Do not use aggressive polishes or cleaning agents If your set develops a fault contact your dealer Do not expos...

Page 20: ...otexte maintenir enfoncé pour faire défiler le texte rapidement DIST LOCAL commutateur de sensibilité FM LOCAL réception locale DIST réception à grande distance position normale COMMANDES 20 F 1 6 5 10 positions de la mémoire des émetteurs appuyez une fois sur la touche pour un numéro entre 1 et 5 et deux fois pour un numéro entre 6 et 10 AF pour passer sur des fréquences alternatives RDS FM MW LW...

Page 21: ...s supplémentaires Insérez ces piles de type UM4 R03 dans le compartiment à piles Ces piles doivent toujours être en place quelle que soit la source d alimentation secteur ou piles Panne de courant Lorsque les piles d appoint sont en place l horloge fonctionne et les stations présélectionnées sont mémorisées même pendant une panne de courant Par contre le réveil ne fonctionne pas et l affichage res...

Page 22: ... réglée Régler manuellement l horloge et les mémoires préprogrammées Le Ocean Boy 510 est prêt à fonctionner quand le réglage automatique des mémoires et de l heure est terminé Il demeure possible de modifier les paramètres par la suite comme décrit ci dessous Réglage automatique des mémoires Le tuner commence automatiquement à parcourir la bande FM et stocke dans les 10 mémoires prédéfinies les s...

Page 23: ...onner la gamme d ondes avec le sélecteur FM MW LW Faire démarrer la recherche automatique vers les fréquences supérieures avec la touche ou vers les fréquences inférieures avec la touche appuyer brièvement par pas appuyer plus longuement automatique Les pas de syntonisations sont de 50kHz en FM de 9 kHz en MW PO et de 1kHz en LW GO En recherche automatique il est possible que l émetteur reçu ne so...

Page 24: ...ouche pour choisir un numéro de 1 à 5 et deux fois pour un numéro de 6 à 10 La radio syntonise l émetteur et le cadran indique la fréquence MEMORY et le numéro de mémoire MEMORY MEMORY EON Informations sur la circulation Autres réseaux améliorés EON Certaines stations émettant un signal RDS fournissent des informations sur la circulation à certains moments Ces stations sont reconnaissables à l ind...

Page 25: ...pour faire défiler le texte rapidement Réglage automatique de l horloge L heure et le jour de la semaine peuvent être réglés automatiquement lors de la réception d une station de radio RDS transmettant l information de l heure Remarque toutes les stations RDS ne transmettent pas l heure Cettes informations si disponibles sont transmises par la station de radio RDS une fois par minute L horloge est...

Page 26: ...touche ON OFF Sélectionner la station que vous désirez écouter à votre réveil et régler le volume souhaité Mettez la radio en arrêt par la touche ON OFF Appuyez brièvement sur la touche ALARM jusqu à ce que l afficheur indique le témoin de réveil avec programme radio L appareil se met en marche à l heure de réveil programmée et s arrête automatiquement au bout de 90 minutes Lorsque le réveil est a...

Page 27: ...Tenez compte pour la mise en place de votre appareil du fait que ces substances sont capable d attaquer les pieds de votre radio ce qui peut avoir pour conséquence de laisser des traces difficiles à éliminer sur la surface du meuble Entretien Le nettoyage de votre appareil doit être pratiqué avec un chiffon à pousière doux N utilisez pas de produits nettoyants ou à polir agressifs En cas de pertur...

Page 28: ...uto per visualizzare velocemente a scorrimento il Radiotext DIST LOCAL commutatore sensibilità FM LOCAL ricezione zona vicina DIST ricezione zona lontana posizione normale CONTROLLI 28 I 1 6 5 10 posizioni di memoria delle stazioni radio premete una volta il tasto per un numero da 1 a 5 e due volte per un numero da 6 a 10 AF per passare alle frequenze alternative RDS FM MW LW commutatore gamma d o...

Page 29: ...io inserire altre due pile di riserva Sistemate nell apposito comparto queste pile di grandezza UM4 R03 Queste pile devono sempre rimanere inserite indipendente mente dalla fonte di alimentazione rete generale o pile Caduta di rete Se l apparecchio è munito dei batterie tampone le stazioni preselezionate sono memorizzate e l orologio continua a funzio nare anche quando si ha una caduta di rete ma ...

Page 30: ...e preimpostate manualmente Dopo che il processo di impostazione automatica di memoria e orario è stato completato Ocean Boy 510 è pronto per l uso Se lo si desidera è possibile modificare in seguito le impostazioni come descritto di seguito Memoria Automatica Il sintonizzatore comincia a cercare automaticamente la banda FM e a memorizzare le stazioni ricevute nelle 10 memorie preimpostate indipend...

Page 31: ...da con il commutatore FM MW LW Avviare la ricerca automatica con il pulsante in direzione frequenze alte o con il pulsante in direzione frequenze basse breve pressione passo passo lunga pressione automatico I passi di sintonizzazione sono per FM di 50kHz per MW di 9 kHz e per LW di 1kHz Per la ricerca automatica si possono verificare sintonizzazioni non perfette quando la ricezione è precaria Prem...

Page 32: ...a stazione radio memorizzata premete il numero corrispondente Premete una volta il tasto per un numero da 1 a 5 e due volte per un numero da 6 a 10 La radio sintonizza la stazione e il visore mostra la frequenza MEMORY e il numero di memoria MEMORY MEMORY EON Informazioni sul traffico Collegamento con un altra stazione EON Alcune stazioni radio RDS trasmettono informazioni sul traffico a certe ore...

Page 33: ...per visualizzare velocemente a scorrimento il Radiotext Come regolare l orologio automaticamente Si possono fissare automaticamente l ora e il giorno della settimana quando si riceve una stazione RDS che trasmette l informazione dell orario Si noti che non tutte le stazioni RDS trasmettono l informazione dell orario Quest informazione quando sia disponibile viene trasmessa dalle stazioni RDS una v...

Page 34: ...a stazione che in corrispondenza dell ora di sveglia regolata trasmette il programma con il quale si vuole essere svegliati e regolate il volume desiderato per la sveglia Spegnete la sezione radio con il tasto ON OFF Premete brevemente ALARM fino a che sul visore appare l indicatore della sveglia con radio All ora di sveglia regolata la radio si accende e dopo 90 minuti si spegne automaticamente D...

Page 35: ... superfici dei mobili sono ricoperte con vernici e laminata plastici contenenti additivi chimici Queste sostanze possono in certi casi intaccare il materiale dei piedini causando della macchie indelebili sulla superficie dei mobili Pulizia e manutenzione Per la pulizia del mobile usare un panno morbido che non lasci peluzzi evitando detersivi o abrasivi che possono rovinarne la superficie In caso ...

Page 36: ...or manter premida para o radiotexto correr mais depressa DIST LOCAL interruptor de sensibilidade FM LOCAL recepção de emissoras próximas DIST recepção de emissoras distantes posição normal CONTROLOS 36 P 1 6 5 10 posições da memória de emisso ras prima uma vez para escolher um número de 1 a 5 e duas vezes para escolher um número de 6 a 10 AF para passar para frequências alternativas RDS FM MW LW s...

Page 37: ...as tipo UM4 R03 no compartimento das pilhas As pilhas devem estar sempre colocadas independen temente da fonte de alimentação pilhas ou corrente Cortes de corrente As pilhas de reserva alimentam o relógio e mantêm memo rizadas as posições da memória de emissoras em caso de eventuais cortes da corrente eléctrica No entanto o despertador não toca e o mostrador não é iluminado O despertador pode cont...

Page 38: ...utomático do Relógio foi interrompida o mostrador do relógio piscará indicando que a hora não está ajustada correctamente Ajuste o relógio manualmente O Ocean Boy 510 está pronto para trabalhar depois das funções automáticas de memória e ajuste do relógio estiver completo No entanto se desejar pode alterar os ajustes posteriormente como se explica a seguir Memória Automática O sintonizador procura...

Page 39: ... ho memoriza a última emissora ouvida em cada uma das bandas FUNCIONAMENTO DO RÁDIO 39 P Procura de emissoras Seleccione a banda de ondas com o interruptor FM MW LW Inicie a procura de emissoras com a tecla em sentido crescente de frequências ou com a tecla em sentido decrescente de frequências premir ligeiramente passo a passo manter premida procura automática Os passos de sintonização são de 50k...

Page 40: ...memorizada prima a tecla com o número correspondente Prima a tecla uma vez para escolher um número de 1 a 5 e duas vezes para um número de 6 a 10 O rádio sintoniza a emissora e o mostrador indica a frequência MEMORY e o número de memória MEMORY MEMORY EON Informação de Trânsito Ligação a Outra Emissora EON Algumas emissoras RDS transmitem informações sobre o trânsito a certas horas Estas emissoras...

Page 41: ...da a tecla TEXT para o radiotexto correr mais depressa Acertar o relógio automaticamente A hora e o dia da semana podem ser acertados automaticamente ao receber uma emissora RDS que transmita a informação da hora de relógio Note que nem todas as emissoras RDS emitem as horas Esta informação quando disponível é transmitida pelas emissoras RDS a cada minuto Quando o sinal da emissora RDS é suficient...

Page 42: ...a ON OFF Sintonize a emissora que deseja ouvir ao despertar e regule o volume ao nível desejado Desligue o rádio com a tecla ON OFF Prima levemente a tecla ALARM até o indicador de despertar com rádio aparecer no mostrador O rádio será ligado à hora de despertar progra mada e desligar se á automaticamente ao fim de cerca de 90 minutos Durante a função de despertar o indicador de despertar está a p...

Page 43: ...iais sintéticos Estes revestimentos podem conter produtos químicos que poderão agredir o material dos pés do aparelho deixando manchas que não podem ser tiradas Conservação e manutenção A caixa do aparelho deve ser limpa apenas com um pano do pó macio Os detergentes e produtos de limpeza podem danificar a superfície da caixa Em caso de avaria consulte o seu revendedor especializado Proteja o apare...

Page 44: ...sactivar la pantalla de radiotexto mantenga pulsada para visualizar rápidamente el radiotexto DIST LOCAL interruptor de sensibilidad para FM LOCAL recepción local DIST recepción distante posición normal CONTROLES 44 E 1 6 5 10 posiciones de memoria de emiso ras pulse una vez para una cifra entre 1 y 5 y dos veces para una cifra entre 6 y 10 AF para seleccionar frecuencias alternativas RDS FM MW LW...

Page 45: ...agado es necesario insertar dos pilas adicionales de respaldo Coloque estas pilas tamaño UM4 R03 en el compartimiento de pilas Estas pilas deben estar siempre insertadas no importe la fuente de energía que se usa de la red o de pilas Pilas auxiliares Fallo de corriente Si contiene pilas auxiliares aunque falle la corriente el reloj sigue funcionando y las emisoras memorizadas están almacenadas en ...

Page 46: ...deará indicando que el reloj aún no se ha ajustado debidamente Ajuste manualmente el reloj y las memorias preestablecidas Una vez finalizados tanto el ajuste horario como el de la memoria automá tica la unidad Ocean Boy 510 está lista para funcionar No obstante y si así lo desea podrá cambiar más tarde dichos ajustes tal y como se describe a continuación Memoria automática El sintonizador inicia l...

Page 47: ...misoras Seleccione la banda con el selector FM MW LW La búsqueda se inicia con la tecla en dirección hacia frecuencias superiores o con la tecla en dirección hacia frecuencias inferiores pulsación breve por pasos pulsación prolongada automática Los pasos de sintonía son en FM 50kHz en MW 9kHz y en LW 1kHz En la búsqueda automática puede acontecer que a raíz de condiciones de recepción deficientes ...

Page 48: ...llamar una emisora memorizada presione el número correspondiente Pulse el botón una vez para una cifra entre 1 y 5 y dos veces para una cifra entre 6 y 10 El aparato sintoniza la emisora y el display indicará la frecuencia MEMORY y el número de posición de memoria MEMORY MEMORY EON Información sobre tráfico EON Red Alternativa Realzada Algunas emisoras de radio RDS emiten información sobre el tráf...

Page 49: ...l radiotexto Ajustando el reloj automáticamente La hora y el día de la semana pueden ajustarse automáticamente cuando se recibe una emisora RDS que transmite la información sobre la hora del reloj Recuerde que no todas las emisoras RDS transmiten información horaria Esta información cuando está disponible se transmite por las emisoras RDS una vez cada minuto El reloj se ajusta dentro de uno o dos ...

Page 50: ... el programa que desee y ajuste el volumen adecuado para despertar Desconecte el aparato con la tecla ON OFF Pulse el botón ALARM brevemente hasta que el indicador de despertar con radio aparezca en el display El aparato se conecta a la hora de despertar ajustada y 90 minutos más tarde se desconecta automáticamente Mientras esté activada la función de despertar el indicador de despertador parpadea...

Page 51: ...ntes lacas y materias plás ticas que en su gran mayoria contienen aditivos químicos Estos aditivos pueden atacar el material de los pies del aparato y en consecuencia se pueden producir residuos muy dificiles o imposibles de eliminar Cuidado y mantenimiento Limpiar el mueble únicamente con un paño suave que retenga el polvo Los abrasivos y detergentes pueden daañar la superficie del mueble En caso...

Page 52: ...uitschakelen van het tonen van Radio Text houd ingedrukt om de Radio Text snel over het display te laten lopen DIST LOCAL gevoeligheidsschakelaar voor FM LOCAL dichtbij ontvangst lokale zenders DIST verre ontvangst standaardpositie BEDIENINGSTOETSEN 52 NL 1 6 5 10 geheugenplaatsen voor zenders druk éénmaal voor een nummer van 1 tot 5 en tweemaal voor een nummer van 6 tot 10 AF omschakelen naar alt...

Page 53: ...de tijd dat het apparaat uit geschakeld is is het nodig twee extra batterijen in te zetten Plaats deze batterijen type UM4 R03 in het batterijvak Deze batterijen dienen altijd geplaatst te worden onafhankelijk van de stroomvoorziening netvoeding of batterijen Stroomstoring Als de back up batterijen ingezet zijn loopt de klok ook bij stroomstoring verder en blijven de voorkeurzenders in het geheuge...

Page 54: ...oy 510 is klaar voor gebruik nadat het automatisch vastleggen van zenders en instellen van de tijd beeïndigd is U kunt natuurlijk later de instellingen veranderen zoals hierna beschreven Automatisch vastleggen van zenders De tuner begint automatisch het FM golfbereik te scannen en legt de ontvangen zenders in de 10 geheugenplaatsen vast onafhankelijk van de positie van de golfbereikschakelaar De R...

Page 55: ...waard RADIO 55 NL Zenders zoeken Kies het golflengtegebied m b v schakelaar FM MW LW Start de zenderzoekfunctie m b v de toets in de richting van hogere frequenties of met de toets in de richting van lagere frequenties kort drukken stapsgewijze zenderzoekfunctie langer drukken automatische zenderzoekfunctie Afstem stappen 50kHz voor FM 9 kHz voor MW en 1kHz voor LW In automatische automatische zen...

Page 56: ... vastgelegde zender op te roepen drukt u de desbetreffende voorkeurtoets Druk de toets éénmaal voor een nummer van 1 tot 5 en tweemaal voor een nummer van 6 tot 10 Het toestel kiest de zender en op het display verschijnt de frequentie MEMORY en het nummer van de voorkeurzender MEMORY MEMORY EON Verkeersinformatie Enhanced other network EON Enkele RDS zenders zenden op bepaalde tijden verkeersinfor...

Page 57: ...r over het display te laten lopen Automatische tijdsinstelling De tijd en de dag van de week kunnen auto matisch ingesteld worden als u een RDS zender ontvangt die de tijd CT uitzendt Niet elke RDS zender zendt de tijd uit Deze informatie indien beschikbaar wordt één maal per minuut door de RDS zenders uitgezonden De klok wordt binnen één of twee minuten ingesteld als het signaal van de RDS zender...

Page 58: ... toestel met toets ON OFF in Kies de zender waarmee u gewekt wilt worden en stel het voor het wekken gewenste volume in Schakel het toestel met toets ON OFF uit Druk kort op de toets ALARM tot de radio indicator op het display verschijnt Het toestel schakelt op de ingestelde wektijd in en ca 90 minuten later automatisch weer uit Tijdens het wekken knippert de alarm indicator op het display Wekken ...

Page 59: ...eest uiteen lopende lakken en kunststoffen gecoat zijn die meestal chemische toevoegsels bevatten De toevoegsels kunnen o a het materiaal van de voetjes van het toestel aantasten waardoor er vlekken op het oppervlak van de meubels kunnen ontstaan die moeilijk of niet meer verwijderd kunnen worden Onderhoud De behuizing alleen met een zachte stofdoek schoonhouden Schuur en schoonmaak middelen kunne...

Page 60: ...en nede for at rulle hurtigt gennem radioteksten DIST LOCAL FM følsomhedsomskifter LOCAL modtagelse fra nært område DIST modtagelse fra fjernt område normal stilling KONTROLLER 60 DK 1 6 5 10 faste stationer i hukommelsen tryk én gang på knappen for et nummer fra 1 5 henholdsvis to gange for et nummer fra 6 10 AF Til at skifte til alternative frekvenser RDS FM MW LW Bølgeområde omskifter FM VHF ul...

Page 61: ...te yderligere to reservebatterier Disse batterier størrelse UM4 R03 anbringes i batterikammeret De bør altid sættes i uanset om strømforsyningen kommer fra lysnettet eller fra batterier Støttebatterier strømudfald Hvis der er sat reservebatterier i aparatet fortsætter uret med at gå selv om der sker strømudfald og de faste stationer er gemt i hukommelsen Vækningen udføres dog ikke og der er ingen ...

Page 62: ... de forudindstillede hukommelser manuelt Efter at den automatiske hukommelses og tidsindstilling er fuldført er Ocean Boy 510 driftsklar De kan dog om ønsket ændre indstillingerne senere Dette er beskrevet i det følgende Automatisk hukommelse Tuneren begynder automatisk at gennemsøge FM båndet og gemmer de modtagne stationer i de 10 forudindstillede hukommelser uanset bølgebånds vælgerens position...

Page 63: ... om RADIO FUNKTION 63 DK Stationssøgning Vælg bølgeområdet med omskifteren FM MW LW Søgningen startes med tasten i retning mod højere frekvens eller med tasten i retning mod lavere frekvens kort tryk trinvis langt tryk automatisk Instillingstrinnene er ved FM 50kHz ved MW 9 kHz og ved LW 1kHz Ved automatisk søgning kan det ved dårlige modtageforhold forekomme at stationen der modtages ikke er inst...

Page 64: ...des frem fra hukommelsen ved blot at trykke på den tilsvarende talknap Tryk én gang på knappen for et nummer fra 1 5 henholdsvis to gange for et nummer fra 6 10 Apparatet skifter nu til den pågældende station På displayet vises frekvensen MEMORY og pladsnummeret i hukommelsen MEMORY MEMORY EON Trafikinformation EON funktionen Nogle RDS radio stationer sender traffik information på visse tidspunkte...

Page 65: ...rmal display visning For at slutte denne funktion fra tryk på TEXT en gang til Tryk på TEXT og hold den nede for at rulle hurtigt gennem radioteksten Indstilling af uret automatisk Tiden og dagen i ugen kan sættes automatisk når du modtager en RDS station som sender uret tids information Bemærk at ikke alle RDS stationer sender tidsoplysninger Denne information når den er tilstede sendes via RDS s...

Page 66: ...r radioen med tasten ON OFF Vælg den station hvis program De ønsker skal vække Dem og indstil den lydstyrke som De vil vækkes med Sluk for apparatet med tasten ON OFF Tryk ganske kort på ALARM indtil alarm indikatoren fremkommer på displayet Radioen kobler automatisk til på det indstillede vækningstidspunkt og kobler automatisk fra igen 90 minutter senere Mens vækkefunktionen er sluttet til blinke...

Page 67: ...lige lakker som i de fleste tilfælde indeholder kemiske tilsætningstoffer Disse stoffer kan eventuelt angribe materialet i apparatets fødder hvorved der opstår rande og mærker på møbeloverfladen som er vanskelige eller umulige at fjerne igen Pleje og vedligeholdelse Kabinettet må kun aftørres med en blød evt opvredet klud Poler og rengøringsmidler kan skade overfladen på kabinettet Ved tvivelspørg...

Page 68: ...n tryck och håll intryckt för att bläddra snabbt genom Radiotext DIST LOCAL FM känslighetsbrytare LOC mottagning närområde DIST mottagning fjärrområde normalläge KONTROLLER 68 S 1 6 5 10 förinställda stationer tryck på knappen en gång för en siffra från 1 till 5 och två gånger för en siffra från 6 till 10 AF växlar mellan alternativa frekvenser RDS FM MW LW vågområdesbrytare FM VHF Ultrakortvåg MW...

Page 69: ...ngd måste de två stödbatterierna sättas in Sätt i batterierna storlek UM4 R03 i batterifacket Batterierna skall alltid vara isatta oavsett strömtillförseln nätström eller batterier Strömavbrott Om stödbatterier har satts in klockan går och de förinställ da stationerna är lagrade i minnet även vid strömavbrott Väckningen bortfaller emellertid och displayen blir inte upplyst Under en förutsättning k...

Page 70: ...n och de förinställda minnena manuellt Ocean Boy 510 är klar för användning när de automatiska minnes och tidsinställningarna är avslutade Om så önskas kan du emellertid ändra inställningarna senare såsom beskrivs nedan Automatiskt minne Tunern börjar automatiskt att söka FM bandet och lagrar de mottagna stationerna i 10 förinställda minnen oavsett i vilket läge våglängdsomkopplaren står RDS stati...

Page 71: ...RIFT 71 S Sändare sökning Välj vågområde med brytaren FM MW LW Starta sändare sökningen med tangenten i riktning mot högre frekvenser resp med i riktning mot lägre frekvenser Trycker man kortare stegvist Tryckerm man lägre automatiskt Avstämningsstegen är i FM 50kHz vid MV 9 kHz och vid LV 1kHz I samband med den automatiska sökningen kan det hända att den sändare som tas emot inte ställs in optima...

Page 72: ...motsvarande knapp Tryck på knappen en gång för en siffra från 1 till 5 och två gånger för en siffra från 6 till 10 Apparaten går till stationen och displayen anger frekvensen MEMORY och minnesplatsens nummer MEMORY MEMORY EON Trafikinformation EON Enhanced Other Networks Utökade nätverk Vissa RDS stationer sänder trafikinformation vid vissa tidpunkter Sådana stationer anges med symbolen på display...

Page 73: ...ck på TEXT för att stänga av denna funktion Tryck och håll TEXT intryckt för att bläddra snabbt genom Radiotext Att ställa in tiden automatiskt Tiden och veckodagen ställs automatiskt in när en RDS station som sänder tiden mottas Observera att inte alla RDS stationer sänder tidsinformation Denna information om tillgänglig sänds av RDS stationen en gång varje minut Klockan ställs in inom en eller t...

Page 74: ...Koppla in radion med tangenten ON OFF Välj sändaren vars program du skall väckas av och ställ in den för väckningen önskade volymen Koppla ifrån radion med tangenten ON OFF Tryck på ALARM snabbt tills indikatorn för radiolarm visas på displayen Radion kopplas in vid den inställda väckningstiden och kopplas ifrån automatiskt 90 minuter senare När larmfunktionen är på blinkar larmindikatorn på displ...

Page 75: ...försedda med ytskikt av lack och plastmaterial av olika slag som ofta innehåller kemiska tillsatser Dessa tillsatser kan bl a angripa materialet i radions uppställningsfötter I det sammanhanget kan avsättningar bildas på möblernas yta som svårligen eller ej alls kan avlägsnas Underhåll Rengör höljet endast med en mjuk dammbindande trasa Poler och rengöringsmedel kan skada ytbehandlingen Skulle någ...

Page 76: ...ekstinäytön kytkentä ja katkaisu paina ja pidä painettuna niin RDS teksti vierii nopeasti DIST LOCAL herkkyyskytkin FM LOCAL lähialueen vastaanotto DIST etäisvastaanotto normaaliasento SÄÄTIMET 76 FIN 1 6 5 10 asemien muistipaikat paina näppäintä kerran jos haluat numeron välillä 1 5 tai kaksi kertaa jos haluat numeron välillä 6 10 AF siirtyminen toisille taajuuksille RDS FM MW LW aaltoaluekytkin ...

Page 77: ...ita paristotilaan kaksi paristoa joiden koko on UM4 R03 Nämä paristot on aina sijoitettava laitteeseen riippumatta tehonlähteestä sekä verkkovirtaa että paristovirtaa käytettäessä Sähkökatkos Jos varaparisto on asennettu kello jatkaa toimintaansa virtakat koksen aikana ja ennalta asetetut asemapaikat ovat muistissa Herätystä ei kuitenkaan tapahdu eikä näyttö ole valaistu Yhdellä edellytyksellä tap...

Page 78: ...aattinen ajanasetus keskeytetään ennenaikaisesti aikanäyttö vilkkuu merkiksi siitä että kelloa ei ole vielä asetettu oikeaan aikaan Tällöin kellonajan asetus ja asemien tallennus on tehtävä itse Ocean Boy 510 on käyttövalmis kun asemien automaattinen tallennus ja kellonajan asetus on valmis Asetuksia voidaan kuitenkin haluttaessa muuttaa alla esitettävällä tavalla Automaattinen muisti Viritin alka...

Page 79: ... aaltoalue kytkimellä FM MW LW Aloita haku näppäimellä korkeampien taajuuksien suuntaan tai näppäimellä matalampien taajuuksien suuntaan Iyhyt painallus asteittain pitkään painaminen automaattisesti Määrittelyasteet ovat FM lle50kHz MW lle 9 kHz ja LW lle 1kHz Asemaa automaattisesti haettaessa voi huonojen vastaanotto olosuhteiden vallitessa sattua ettei vastaanotettavaa asemaa ole viritetty optim...

Page 80: ...80 FIN Lähetinmuistin haku Halutessasi kuunnella tallennettua asemaa paina ao numeroa Paina näppäintä kerran jos haluat numeron välillä 1 5 tai kaksi kertaa jos haluat numeron välillä 6 10 Laite vaihtaakyseiselle asemalle ja näyttö osoittaa taajuuden MEMORY ja muistipaikan numeron MEMORY MEMORY EON Traffic Liikennetiedotukset EON laajennettu verkkotoiminto Jotkut RDS radioasemat lähettävät liikenn...

Page 81: ...na TEXT niin RDS teksti vierii nopeasti Kellon automaattinen asetus Aika ja viikonpäivä voidaan asettaa automaatisesti vastaanotettaessa RDS kanavalähetystä joka välittää tietoa kellonajasta Huomaa että kaikki RDS asemat eivät lähetä aikasignaalia Tämä informaatio kun saatavana lähetetään RDS radiokanavien kautta kerran minuutissa Mikäli signaalim vahvuus on riittävä kellon asetus 1 2 minuutin jäl...

Page 82: ...mellä ON OFF Valitse lähetin jonka ohjelmalla haluat tulla herä tetyksi ja säädä herätyksen äänenvoimakkuus Kytke laite pois päältä näppäimellä ON OFF Paina näppäintä ALARM lyhyesti kunnes radion herätysilmaisin ilmestyy näyttöön Laite kytkeytyy päälle valittuna herätysajankohtana ja 90 minuutin kuluttua jälleen pois päältä Herätystoiminnon aikana herätyshälytyksen osoitin vilkkuu näytössä Merkkiä...

Page 83: ...a muoveilla jotka sisältävät usein kemiallisia lisäaineita Nämä lisäaineet voivat syövyttää mm laitteen jalustaa josta voi jäädä huonekalujen pinnalle jälkiä joita on vaikea tai mahdotonta poistaa Hoito ja huolto Suojuskuoren ulkopinta puhdistetaan pehmeällä pölyäsitovalla rievulla Kiillotus ja puhdistusaineet vahingoittavat suojuksen pintaa Vian ilmetessä känntykää asiantuntijaliikkeenne puoleen ...

Page 84: ...GRUNDIG AG 0 D 90762 FÜRTH 0 DEUTSCHLAND 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 72010 759 55 tsm 01 99 Grundig AG Beuthener Str 41 D 90471 Nürnberg http www grundig com 72010 759 5500 ...

Reviews: