48 ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO _______________________
Atención
█
Asegúrese de volver a colocar la jarra de
vidrio
K
en la placa de calentamiento
L
lo
antes posible (máx. 30 segundos). De lo con-
trario, el café ya preparado contenido en el
filtro podría rebosar. Si desea usar la jarra de
vidrio durante más de 30 segundos, apague
el aparato.
– Si no va a usar la función de mantenimiento
de calor, apague el aparato con el botón de
Encendido/Apagado.
█
Jamás retire la cesta del filtro
N
mientras la
unidad esté preparando café, incluso aunque
no quede agua en el depósito. La cesta del fil-
tro podría derramar agua o café muy calientes
que podrían causar quemaduras.
█
Si transcurridos varios segundos no sale agua
ni café de la cesta del filtro
N
con la jarra
de vidrio
K
correctamente colocada en su
sitio, desenchufe inmediatamente la unidad y
espere 10 minutos antes de abrir y comprobar
la cesta del filtro
N
.
█
Una vez finalizar el proceso de preparación
de café y el indicador de nivel de agua con
marca 10
E
esté vacío, la cesta del filtro
N
aún contendrá agua caliente. Espere unos mi-
nutos a que el líquido restante gotee a la jarra
de vidrio
K
.
9
Retire la jarra de vidrio
K
de la placa de ca-
lentamiento
L
tan pronto como el proceso
de preparación de café haya finalizado y la
jarra de vidrio
K
esté llena. El café está listo.
10
Para apagar la unidad, pulse el botón de
encendido/apagado
J
.
11
Desconecte el aparato de la toma de co-
rriente de la pared.
Notas
█
Si desea preparar más café, repita los pasos
1 a 11 del procedimiento. Espere al menos 15
minutos a que el aparato se enfríe entre prepa-
ración y preparación.
█
Para obtener un mejor aroma, pulse el botón
de aroma
D
, que activa un proceso exclusivo
de preparación de café que potencia el sabor
y el aroma de su café. Para ello, la cafetera
aplica un proceso que consta de varios ciclos
continuos. Este proceso especial de liberación
temporizada satura el poso gradualmente
para obtener el mejor sabor y aroma.
Consejosprácticos
█
Utilice agua ablandada o filtrada para evitar
la acumulación de cal.
█
Guarde el café que no haya usado en un lugar
fresco y seco. Una vez abierto un paquete de
café, ciérrelo lo más herméticamente posible
para que conserve su frescura.
█
No reutilice el poso de café del filtro, ya que el
aroma será considerablemente menor.
█
No se recomienda recalentar el café, ya que
el máximo aroma se obtiene inmediatamente
después de su preparación.
Botóndearoma
Nota
█
El aparato está equipado con un botón para
intensificar el aroma del café.
1
Pulse Botón de aroma
D
.
2
Pulse el botón de Encendido/Apagado
J
.
La luz de este botón se encenderá.
Preparación automática de
café
Nota
█
Para poder utilizar la función de preparación
automática de café, antes debe poner en hora
el reloj de la unidad.
Summary of Contents for KM 7680
Page 1: ...PROGRAMMABLE COFFEE MAKER KM 7680 DE FI DA SV TR NL EN NO FR HR ES...
Page 2: ......
Page 3: ...3 ______________________________________________ A D J B C G E F I H L N O K M...
Page 104: ...Grundig Intermedia GmbH Thomas Edison Platz 3 D 63263 Neu Isenburg www grundig com 17 07...
Page 110: ...7 GRUNDIG 8 8 8 8 __________________________...
Page 111: ...6 __________________________...
Page 112: ...5 __________________________ 30...
Page 113: ..._________________________________________ HEBREW 05 11...
Page 114: ..._________________________________________...
Page 115: ......