EC 4790 CD
Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service
1 - 3
Fig. 5
G
Fig. 6
G
Disassembly Instructions
1. Removing a CD when the Drive is defective
- Take off the cover plate of the radio.
- Undo 4 screws
A
(Fig. 1) and remove the cover
B
(take care of the
cable
C
!).
- Lift the CD flap
D
(Fig. 2) and take out the CD.
- When reassembling look for the catch
E
(Fig. 3).
2. Removing the front panel
- Take off the cover and bottom plates of the radio.
- Pull off operating knob
F
(Fig. 4).
- Undo 2 catches
G
(Fig. 5 and 6) and pull off the front panel.
- Open 2 flexprint connectors
H
(Fig. 7) if necessary.
3. Disassembling the front panel.
- Remove the front panel (para 2).
- Pull off knob
J
(Fig. 4).
- Undo 2 screws
K
(Fig. 8) and remove the PCB.
4. Removing the CD Drive
- Remove the front panel (para 2).
- Undo 2 screws
L
(Fig. 1) and 2 screws
M
(Fig. 7).
- Lift the CD Drive and open flexprint connector.
Fig. 1
Ausbauhinweise
1. Entnehmen einer CD bei defektem Laufwerk
- Deckelblech abnehmen.
- Die 4 Schrauben
A
(Fig. 1) herausschrauben und die Abdeckung
B
hochheben (Achtung: Kabel
C
!)
- Den CD-Deckel
D
(Fig. 2) hochheben und die CD herausnehmen.
- Beim Wiederzusammenbau auf die Rastung
E
(Fig. 3) achten.
2. Frontblende abnehmen
- Deckel- und Bodenblech abnehmen.
- Bedienknopf
F
(Fig. 4) abnehmen.
- Die beiden Rastnasen
G
(Fig. 5 und 6) ausrasten und Frontblende
nach vorne abziehen.
- Bei Bedarf die beiden Flexprintstecker
H
(Fig. 7) öffen.
3. Frontblende zerlegen
- Frontblende abnehmen (Pkt. 2).
- Knopf
J
(Fig. 4) abziehen.
- Die 2 Schrauben
K
(Fig. 8) herausschrauben und die Leiterplatte
herausnehmen.
4. CD-Laufwerk ausbauen.
- Frontblende abnehmen (Pkt. 2).
- Die 2 Schrauben
L
(Fig. 1) und die 2 Schrauben
M
(Fig. 7)
herausschrauben.
- CD-Laufwerk nach oben hochheben und Flexprintstecker öffnen.
Fig. 4
F
J
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 8
Fig. 7
A
B
D
E
C
H
K
K
M
L
L
C