Grundfos Variable Speed Installation And Operating Instructions Manual Download Page 16

16

Espa

ñol
 (MX)

6.3 Instalación eléctrica

Si se opta por el uso de conductos rígidos, el 
cajetín deberá conectarse al sistema antes de 
hacerlo a la caja de conexiones de la bomba.

6.3.1 Conexiones eléctricas al controlador

Conexión de la señal de control de velocidad 
(corriente)

Conecte los cables de señal de corriente a los 
terminales "Com(-)" y "Ret/I". Consulte la fig. 

2

.

Fig. 2

Conexión de la señal de corriente a 
los terminales de control ("Com(-)" 
y "Ret/I")

Conexión de la señal de control de velocidad 
(voltaje)

Conecte los cables de señal de voltaje a los ter-
minales "Com(-)" y "Os/V". Consulte la fig. 

3

.

Fig. 3

Conexión de la señal de voltaje a 
los terminales de control ("Com(-)" 
y "Os/V")

Prueba del cableado de la señal de control 
de velocidad

Asegúrese de que los cables expuestos y termi-
nales descubiertos no se encuentren en con-
tacto con otros cables o superficies conectadas 
a tierra. Active la señal de control y mida el vol-
taje y la corriente (en mA) que atraviesa los 
cables empleando un voltímetro para confirmar 
que la bomba reciba correctamente la señal.

Aviso

Todas las conexiones eléctricas 
deben ser llevadas a cabo por un 
electricista calificado, de acuerdo 
con lo descrito en la edición más 
reciente del Código Eléctrico 
Nacional y los códigos y normas 
locales en vigor.

Aviso

Los cables destinados al suminis-
tro de voltaje no deben conectarse 
a la fuente de alimentación.

Precaución

A fin de garantizar el alivio de posi-
bles tensiones, todo el cableado de 
campo debe disponerse a través de 
conductos apropiados y homologa-
dos.

Precaución

Todo el cableado de campo insta-
lado debe satisfacer los requisitos 
establecidos para cableado de 
Clase 2 en el artículo 725 del 
Código Eléctrico Nacional (valores 
nominales: 30 VAC, 250 VA). 
Debe garantizarse que llegue cable 
suficiente a la caja de conexiones 
para poder conectarlo a la placa de 
conexiones.

Nota

Todo el cableado de campo debe 
despojarse del aislamiento, descu-
briendo entre 5 y 7 mm de conduc-
tor, antes de su conexión a la placa 
de conexiones de la caja de 
conexiones.

Aviso

El instalador debe asegurarse de 
que ninguno de los cables trans-
porte corriente/voltaje.

Nota

Los cables de señal de control 
deben pasar a través de la funda 
protectora de la placa de conexio-
nes y fijarse por medio de la 
misma.

Nota

No será preciso contar con ninguna 
señal de control si está previsto 
regular la velocidad empleando el 
mando "Manual %".

TM

05

 46

29

 25

12

TM

05

 46

30

 25

12

Ret / I

Com(-)

Os / V

Ret / I

Com(-)

Os / V

Summary of Contents for Variable Speed

Page 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Variable Speed Circulator pumps incorporating variable speed control VS with date code 0838 or higher Installation and operating instructions...

Page 2: ...2...

Page 3: ...le of contents Grundfos Variable Speed English US Installation and operating instructions 4 Espa ol MX Instrucciones de instalaci n y operaci n 12 Fran ais CA Notice d installation et de fonctionnemen...

Page 4: ...zed service station for instructions Any defective product to be returned to Grundfos or a service station must be sent freight prepaid documentation supporting the warranty claim and or a Return Mate...

Page 5: ...The installer must ensure that the controller and its wiring are isolated and or shielded from strong sources of electromagnetic noise In addition this Class B digital apparatus complies with Part 15...

Page 6: ...seconds and OFF for 0 25 seconds up to ON for 2 5 seconds and OFF for 2 5 seconds The output will be 100 for 3 seconds after power is applied This is the same for all modes of operation See figs 4 to...

Page 7: ...shaft falls below the horizontal plane See fig 1 Fig 1 Terminal box orientation 6 2 2 How to change terminal box position How to change terminal box position 1 Remove the four 4 hex socket head screws...

Page 8: ...l work should be performed by a qualified electrician in accordance with the latest edition of the National Electrical Code local codes and regulations Warning Power must not be applied to any voltage...

Page 9: ...The terminal box and the dial will function in the minimum to 100 mode 7 2 3 Multi function dial on terminal box Offset dial when dip switch D is on The Offset dial allows the user to fine tune the i...

Page 10: ...the pump by flashing at different speeds Fig 6 Performance indicator LEDs 8 After installation Place this manual and all other manuals relating to the installation in a location near the controller fo...

Page 11: ...act the nearest Grundfos company or service workshop Subject to alterations TM05 4633 2412 Power 120 10 50 60 Hz 240 VA Demand 20 30 V ac 0 1 VA Var Speed 120 V ac 1 8 A 1 12 hp Relay 30 V ac 2 5 A pi...

Page 12: ...o adjuntando con el mismo una prueba de compra as como las fechas de instalaci n y aver a y los datos relacionados con la instalaci n A menos que se indique de otro modo el distribuidor o proveedor se...

Page 13: ...y el cableado correspondiente frente a fuentes de ruido electromagn tico intenso Asimismo este aparato digital de Clase B cumple lo estipulado en el Apartado 15 de la normativa de la FCC y satisface t...

Page 14: ...or DIP D Operaci n preventiva de la bomba Cada tres d as de inactividad el controlador pondr en marcha la bomba y la mantendr en operaci n durante 10 segundos como medida preventiva El indicador LED O...

Page 15: ...Consulte la fig 1 Fig 1 Orientaci n de la caja de conexiones 6 2 2 C mo cambiar la posici n de la caja de conexiones C mo cambiar la posici n de la caja de conexio nes 1 Use una llave de 4 o 5 mm par...

Page 16: ...ectricista calificado de acuerdo con lo descrito en la edici n m s reciente del C digo El ctrico Nacional y los c digos y normas locales en vigor Aviso Los cables destinados al suminis tro de voltaje...

Page 17: ...y el mando permitir n aplicar variaciones entre el valor m nimo y el 100 7 2 3 Mando multifunci n de la caja de conexiones Mando Offset operativo si el interruptor DIP D se encuentra en la posici n O...

Page 18: ...la velocidad de la bomba a partir de su frecuencia de parpadeo Fig 6 Indicadores LED de operaci n 8 Despu s de la instalaci n Guarde este manual junto con todos los dem s relacionados con la instalaci...

Page 19: ...osible contacte con la com pa a o servicio t cnico Grundfos m s cer cano Nos reservamos el derecho a modificaciones sin previo aviso TM05 4633 2412 Power 120 10 50 60 Hz 240 VA Demand 20 30 V ac 0 1 V...

Page 20: ...ctionne ment ainsi que des donn es concernant l instal lation Sauf disposition contraire le distributeur ou le revendeur contactera Grundfos ou un ate lier de maintenance autoris pour obtenir des inst...

Page 21: ...fortes sources de bruit lectromagn tique En outre ce dispositif num rique de classe B est conforme la section 15 des r glements FCC et r pond toutes les exigences de la r glementation du Canada relati...

Page 22: ...adran Manual est s lec tionn e par le micro interrupteur DIP D Pompage temporis Apr s trois jours sans fonctionnement le r gulateur fait fonctionner la pompe pendant 10 secondes La DEL Out est allum e...

Page 23: ...1 Fig 1 Orientation de la bo te bornes 6 2 2 Comment modifier la position de la bo te bornes Comment modifier la position de la bo te bornes 1 Retirer les quatre 4 vis hexagonales t te creuse cl de 4...

Page 24: ...qualifi conform ment la version la plus r cente du Code national de l lectricit des codes locaux et des r glementations locales Avertissement L alimentation ne doit pas tre appliqu e n importe quel c...

Page 25: ...terne V CC mA m me si l un est pr sent La bo te bornes et le cadran vont fonctionner du mode minimum 100 7 2 3 Cadran multi fonctions sur la bo te bornes Cadran Offset lorsque le micro interrupteur DI...

Page 26: ...otant des vitesses diff rentes Fig 6 Indicateurs de performance DEL 8 Apr s installation Placer ce manuel et tous les autres manuels relatifs l installation un endroit pr s du r gulateur pour r f renc...

Page 27: ...e envoyer ce produit Grundfos ou au r parateur agr Grundfos le plus proche Nous nous r servons tout droit de modifications TM05 4633 2412 Power 120 10 50 60 Hz 240 VA Demand 20 30 V ac 0 1 VA Var Spee...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...3500 www grundfos us GRUNDFOS Canada 2941 Brighton Road Oakville Ontario L6H 6C9 Canada Phone 1 905 829 9533 Telefax 1 905 829 9512 www grundfos ca GRUNDFOS M xico Boulevard TLC No 15 Parque Industri...

Page 32: ...CM 1139039 www grundfos com The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copy...

Reviews: