Rom
â
n
ă
(RO)
571
7.2 Instalarea statiei de ridicare
Ghid pentru instalarea mecanica corecta a statiei de ridicare este
conform EN 12056-4.
Vezi sec
ţ
iunea
• Instalati statia de ridicare intr-o camera aerisita, cu 60 cm
spatiu liber in jurul tuturor componentelor care necesita
service sau trebuie sa fie accesibile.
• Asigurati un bazin de colectare al pompei sub nivelul podelei.
Dac
ă
o sta
ţ
ie de ridicare este instalat
ă
într-o pivni
ţă
cu riscul
infiltr
ă
rii apei subterane, se recomand
ă
(în anumite
ţă
ri se
impune) instalarea unei pompe de drenaj într-o ba
şă
separat
ă
sub nivelul podelei pentru a drena camera. Vezi fig.
ş
i
• Toate conexiunile de conducte trebuie sa fie flexibile pentru a
reduce rezonanta.
• Statiile de ridicare trebuie asigurate pentru a nu se ridica sau
rasuci.
• Toate conductele de refulare de la statia de ridicare, pompa cu
diafragma si pompa de drenaj trebuie sa aiba o bucla
deasupra nivelului local al apei. Cel mai înalt punct al flan
ş
ei
tip arc/sifon trebuie s
ă
fie deasupra nivelului str
ă
zii.
Vezi fig.
ş
i
• Pentru liniile de refulare, DN 80 si mai mari, instalati o vana de
izolare in linia de refulare. De asemenea trebuie montata o
vana de izolare in linia de aspiratie.
• Apa de suprafata nu trebuie reversata in statia de ridicare din
interiorul cladirii. Aceasta trebuie sa aiba propria statie de
pompare in afara cladirii.
• Statiile de ridicare trebuie prevazute cu o supapa de retinere
conform cu EN 12050-4.
• Volumul conductei de refulare de deasupra supapei de
retinere pana la nivelul apei trebuie sa fie mai mic decat
volumul efectiv al rezervorului.
• In general, o statie de ridicare pentru apa uzata trebuie
aerisita deasupra nivelului acoperisului. Oricum, este permisa
mutarea ventilatiei, ca ventilatie secundara, in sistemul de
ventilatie principal al cladirii. Vane de ventilare speciale
(accesoriu) trebuie plasate în afara cl
ă
dirii.
• Daca apa uzata este reversata intr-o linie colectoare, aceasta
linie colectoare trebuie sa aiba o rata de umplere de cel putin
h/d = 0,7. Linia colectoare trebuie sa fie cu cel putin un
diamteru nominal mai mare dupa conexiunea la conducta de
refulare.
• Controlerul trebuie plasat într-un loc pe podea sigur
ș
i s
ă
fie
echipat cu o alarm
ă
.
• Folositi o pompa cu diafragma pentru drenarea simpla,
manuala a rezervorului colector in caz de avarie a pompei
(nu e obligatoriu).
7.3 Procedura pentru instalarea statiei de ridicare
7.3.1 Conexiuni intrarea conduct
ă
, Multilift MD
1. Verificarea scopului livrarii.
Pentru scopul livrarii, vezi sectiunea
2. Pregati
ț
i intrarea ajustabil
ă
în spatele Multilift MD.
Discul de intrare care se poate roti are intrare DN 100
ș
i
permite cota de intrare s
ă
fie ajustat
ă
la fie 180
ș
i 315 mm
deasupra nivelului podelei. Cele mai obi
ș
nuite dimensiuni
180, 250
ș
i 315 mm sunt marcate la intrare. Vezi fig.
.
Un disc de intrare cu intrare DN 150 este valabil ca un
accesoriu. Vezi fig.
.
Ș
uruburile de-alungul inelului de ie
ș
ire
a discului de intrare nu sunt strânse cu adev
ă
rat permi
ț
ând
discului de intrare s
ă
fie închis. Acest lucru permite intrarea s
ă
fie ajustat
ă
la cota de intrare cerut
ă
. Când cota de intrare
necesar
ă
a fos setat
ă
, strânge
ț
i toate
ș
uruburile.
Toate
ș
uruburile trebuie s
ă
fie strânse la max. 9 Nm.
Fig. 17
Disc intrare DN 100, adjustabil de la 180 la 315 mm
deasupra podelei la mijlocul
ț
evii de intrare
Fig. 18
Disc intrare DN 150, adjustabil de la 207 la 279 mm
deasupra podelei la mijlocul
ț
evii de intrare
Notă
Bazinul colector, pompa si cablurile pot fi
inundate (max. 2 m pentru 7 zile).
Atenţie
Controlerul trebuie instalat într-o loca
ţ
ie uscat
ă
ş
i bine ventilat
ă
.
Notă
Înainte de conectarea Multilift MD, considera
ț
i c
ă
rotind discul de intrare pentru ase potrici la cota
ț
evii de intrare, sta
ț
ia de ridicare
ș
i refularea se va
muta de-a lungul corespunz
ă
tor (max. 72,5 mm).
TM
05
03
51
10
11
T
M
05
16
69
34
11
Summary of Contents for LC 221
Page 1: ...Multilift MD MLD Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS...
Page 2: ...2...
Page 41: ...BG 41 7 LC 221 7 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 7 3 7 2...
Page 42: ...BG 42 1 1 1 2 2 2 7 4...
Page 59: ...BG 59 14 1 2 Grundfos...
Page 178: ...GR 178 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 6 3 6 2 Alarm...
Page 179: ...GR 179 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 196: ...GR 196 13 1 2 Grundfos...
Page 314: ...KZ 314 6 LC 221 6 1 Description of display LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 6 3 6 2...
Page 315: ...KZ 315 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 319: ...KZ 319 30 14 F015 1 RELAY 1 F016 1 RELAY 1 F017 2 RELAY 2 F018 2 RELAY 2 TM05 3455 0412...
Page 332: ...KZ 332 13 1 2 Grundfos...
Page 451: ...UA 451 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 6 3 6 2 Setup...
Page 452: ...UA 452 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 469: ...UA 469 13 1 2 Grundfos...
Page 528: ...RU 528 DN 70 1 4 DN 150 1 DN 50 1 DN 80 8 M16 x 65 1...
Page 536: ...RU 536 8 LC 221 8 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 8 3 8 2...
Page 537: ...RU 537 1 1 1 2 2 2 8 4...
Page 551: ...RU 551 13 LC 221 1 a 7 2 LC 221 b 8 LC 221 c d RELAY F018 e f SENSOR F005 F006 12 4 Grundfos g...
Page 552: ...RU 552 2 a 12 4 b F011 F012 3 3 3 60 33 c TEMP F005 F006 LC 221 10 4 LC 221 S3 14 12 4 3 a 24...
Page 757: ...CN 757 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 6 3 6 2...
Page 758: ...CN 758 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 762: ...CN 762 Man Auto ON OFF AUTO OFF ON OFF AUTO OFF 30 14 TM05 3455 0412...
Page 774: ...Appendix 774 Appendix 1 Fig A Dimensional sketches MD TM05 0441 1011...
Page 775: ...Appendix 775 Fig B Dimensional sketches MLD TM05 0442 1011...
Page 793: ...793...
Page 794: ...794...