background image

Appendix

27

KO

가위표가 표시된 바퀴 달린 쓰레기통 기호는 제품을 가정용 폐기물과 별도로 
폐기해야 한다는 것을 뜻합니다 . 이 기호가 표시된 제품의 수명이 종료되면 , 현지 
폐기물 처리 당국이 지정한 수거 장소로 제품을 가져가십시오. 그러한 제품의 별도의 
수거 및 재활용은 환경과 건강을 보호합니다 .

LT

Ant produkto esantis perbraukto šiukšli

ų

 konteinerio simbolis 

nurodo, kad produkt

ą

 draudžiama išmesti su buitin

ė

mis 

atliekomis. Kai šiuo simboliu pažym

ė

tas produktas 

nustojamas naudoti, j

į

 reikia pristatyti 

į

 vietini

ų

 institucij

ų

 

nurodyt

ą

 atliek

ų

 surinkimo viet

ą

. Atskiras toki

ų

 produkt

ų

 

surinkimas ir perdirbimas padeda saugoti aplink

ą

 ir žmoni

ų

 

sveikat

ą

.

LV

Uz produkta nor

ā

d

ī

tais nosv

ī

trot

ā

s atkritumu tvertnes simbols 

noz

ī

m

ē

, ka produkts ir j

ā

likvid

ē

 atseviš

ķ

i, nevis kop

ā

 ar 

sadz

ī

ves atkritumiem. Kad produkts, kas ir mar

ķē

ts ar šo 

simbolu, sasniedz darbm

ū

ža beigas, nog

ā

d

ā

jiet to 

sav

ā

kšanas punkt

ā

, ko nor

ā

d

ī

jušas viet

ē

j

ā

s atkritumu 

apsaimniekošanas iest

ā

des. Š

ā

du produktu atseviš

ķ

sav

ā

kšana un p

ā

rstr

ā

de pal

ī

dz aizsarg

ā

t vidi un cilv

ē

ku vesel

ī

bu.

MK

Симболот

 

со

 

прецртана

 

корпа

 

за

 

отпадоци

 

на

 

тркала

 

на

 

производот

 

значи

 

дека

 

мора

 

да

 

се

 

отстрани

 

во

 

отпад

 

одделно

 

од

 

домашниот

 

отпад

Кога

 

производ

 

означен

 

со

 

овој

 

симбол

 

ќе

 

стигне

 

до

 

крајот

 

на

 

својот

 

работен

 

век

однесете

 

го

 

на

 

место

 

за

 

собирање

 

отпад

 

означено

 

од

 

страна

 

на

 

локалните

 

комунални

 

служби

Одделното

 

собирање

 

и

 

рециклирање

 

на

 

таквите

 

производи

 

ќе

 

помогне

 

при

 

заштита

 

на

 

животната

 

средина

 

и

 

здравјето

 

на

 

луѓето

.

MY

Simbol tong sampah beroda dipangkah pada produk 
bermakna ia perlu dilupuskan berasingan daripada sisa isi 
rumah. Apabila produk ditanda dengan simbol ini mencapai 
akhir hayatnya, bawanya ke pusat pengumpulan yang 
ditetapkan pihak berkuasa pelupusan sisa tempatan. 
Pengumpulan dan kitar semula berasingan produk 

seumpamanya akan membantu melindungi alam sekitar dan kesihatan 
manusia.

NL

Het doorkruiste symbool van een afvalbak op een product 
betekent dat het gescheiden van het normale huishoudelijke 
afval moet worden verwerkt en afgevoerd. Als een product 
dat met dit symbool is gemarkeerd het einde van de 
levensduur heeft bereikt, brengt u het naar een inzamelpunt 
dat hiertoe is aangewezen door de plaatselijke 

afvalverwerkingsautoriteiten. De gescheiden inzameling en recycling van 
dergelijke producten helpt het milieu en de menselijke gezondheid te 
beschermen.

NO

Symbolet for overkrysset søppeldunk på et produkt betyr at 
det må kasseres atskilt fra husholdningsavfall. Når et produkt 
merket med dette symbolet når endt levetid, skal det fraktes 
det til et offentlig godkjent mottak. Atskilt innsamling og 
resirkulering av slike produkter vil bidra til å beskytte miljø og 
mennesker.

PL

Symbol przekre

ś

lonego pojemnika na odpady oznacza, 

ż

produktu nie nale

ż

y sk

ł

adowa

ć

 razem z odpadami 

komunalnymi.

Po zako

ń

czeniu eksploatacji produktu oznaczonego tym symbolem nale

ż

dostarczy

ć

 go do punktu selektywnej zbiórki odpadów wskazanego przez w

ł

adze 

lokalne. Selektywna zbiórka i recykling takich produktów pomagaj

ą

 chroni

ć

 

ś

rodowisko naturalne i zdrowie ludzi.

PT

O símbolo do caixote do lixo riscado no produto significa que 
este deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico.
Quando um produto marcado com este símbolo atingir o fim 
da sua vida útil, leve-o para um ponto de recolha designado 
pelas autoridades locais responsáveis pela eliminação de 
resíduos. A recolha e reciclagem destes produtos em 

separado ajudará a proteger o ambiente e a saúde das pessoas.

RO

Simbolul de pubel

ă

 întret

ă

iat

ă

 aflat

ă

 pe un produs denot

ă

 

faptul c

ă

 acesta trebuie depus la de

ș

euri separat de gunoiul 

menajer. Când un produs cu acest simbol ajunge la sfâr

ș

itul 

duratei de via

ță

, acesta trebuie dus la un punct de colectare 

desemnat de c

ă

tre autorit

ăț

ile locale de administrare a 

de

ș

eurilor. Colectarea 

ș

i reciclarea separate ale acestor 

produse vor ajuta la protejarea mediului înconjur

ă

tor 

ș

i a s

ă

n

ă

t

ăț

ii umane.

RS

Precrtani simbol kante za sme

ć

e na proizvodu zna

č

i da se 

proizvod mora odložiti odvojeno od ku

ć

nog otpada. Kada 

proizvod ozna

č

en tim simbolom dostigne kraj radnog veka, 

odnesite ga na mesto za prikupljanje koje odre

đ

uje lokalna 

uprava za odlaganje otpada. Odvojeno sakupljanje i reciklaža 
takvih proizvoda pomo

ć

ć

e u zaštiti životne sredine i zdravlja 

ljudi.

RU

Изображение

 

перечёркнутого

 

мусорного

 

ведра

 

на

 

изделии

 

означает

что

 

его

 

необходимо

 

утилизировать

 

отдельно

 

от

 

бытовых

 

отходов

Когда

 

изделие

 

с

 

таким

 

обозначением

 

достигнет

 

конца

 

своего

 

срока

 

службы

необходимо

 

доставить

 

его

 

в

 

пункт

 

сбора

 

и

 

утилизировать

 

в

 

соответствии

 

с

 

требованиями

 

местного

 

законодательства

 

в

 

области

 

экологии

.

Раздельный

 

сбор

 

и

 

переработка

 

таких

 

изделий

 

помогут

 

защитить

 

окружающую

 

среду

 

и

 

здоровье

 

человека

.

SE

Symbolen med en överkorsad soptunna på en produkt 
betyder att den inte får kasseras som hushållsavfall. När en 
produkt märkt med denna symbol är trasig och inte 
repararbar skall den inlämnas enligt anvisningar från lokala 
avfallshanteringsmyndigheter. Separat insamling och 
återvinning av sådana produkter hjälper till att skydda miljön 

och människors hälsa.

SI

Simbol pre

č

rtanega smetnjaka na izdelku ozna

č

uje, da 

morate izdelek zavre

č

i lo

č

eno od gospodinjskih odpadkov. Ko 

izdelek, ki je ozna

č

en s tem simbolom, doseže konec 

življenjske dobe, ga odnesite na zbirno mesto, ki ga dolo

č

ijo 

lokalni organi za odstranjevanje odpadkov. Z lo

č

enim 

zbiranjem in recikliranjem teh izdelkov pomagate pri 

varovanju okolja in zdravju ljudi.

SK

Preškrtnutý symbol odpadkovej nádoby na produkte 
znamená, že produkt musí by

ť

 zlikvidovaný oddelene od 

bežného domového odpadu. Ak produkt, ozna

č

ený týmto 

symbolom, dosiahne koniec svojej životnosti, odneste ho na 
zberné miesto, ur

č

ené miestnymi orgánmi pre likvidáciu 

odpadu. Samostatný zber a recyklácia takýchto produktov 

pomôže chráni

ť

 životné prostredie a 

ľ

udské zdravie.

TH

เครื่องหมายถังขยะติดลอมีกากบาท 

บนผลิตภัณฑหมายถึงจะตองกําจัด 

หรือคัดแยกผลิตภัณฑจากขยะตามบานเรือน 

เมื่อผลิตภัณฑที่มีเครื่องหมายนี้ หมดอายุการใชงานแลว 

ใหนําไปยังจุดเก็บรวบรวม 

ที่หนวยงานกําจัดขยะในทองถิ่นกําหนดไว 

การเก็บแยกและรีไซเคิลผลิตภัณฑดังกลาว จะชวยปกปองสิ่งแวดลอม 

และสุขภาพของมนุษย

TR

Ürün üzerinde bulunan çarp

ı

 i

ş

aretli çöp kutusu sembolü, 

ürünün evsel at

ı

klardan ayr

ı

 olarak imha edilmesi gerekti

ğ

ini 

belirtir.
Bu sembolle i

ş

aretlenmi

ş

 bir ürünü, kullan

ı

m ömrünün 

sonuna ula

ş

t

ı

ğ

ı

nda yerel at

ı

k imha yetkilileri taraf

ı

ndan 

belirlenen bir toplama noktas

ı

na götürün. Bu ürünlerin ayr

ı

 

toplanmas

ı

 ve geri dönü

ş

türülmesi, çevreyi ve insan sa

ğ

l

ı

ğ

ı

n

ı

 korumaya 

yard

ı

mc

ı

 olacakt

ı

r.

UA

Символ

 

перекресленого

 

сміттєвого

 

контейнера

 

на

 

виробі

 

означає

що

 

він

 

повинен

 

утилізуватися

 

окремо

 

від

 

побутових

 

відходів

Коли

 

термін

 

служби

 

виробу

на

 

якому

 

є

 

такий

 

символ

добігає

 

кінця

його

 

слід

 

відвезти

 

до

 

пункту

 

збору

 

сміття

визначеного

 

місцевим

 

управлінням

 

з

 

видалення

 

відходів

Окрема

 

утилізація

 

таких

 

виробів

 

допоможе

 

захистити

 

довкілля

 

та

 

здоров

'

я

 

людей

.

Summary of Contents for ALPHA1 L 15-40

Page 1: ...ALPHA1 L Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...1 Dismantling the product 17 8 2 Dismantling the plug 17 9 Fault finding the product 18 9 1 Deblocking the shaft 19 10 Technical data 20 10 1 Dimensions ALPHA1 L XX 40 XX 60 15 65 21 10 2 Dimensions ALPHA1 L 25 65 22 11 Performance curves 22 11 1 Guide to performance curves 22 11 2 Curve conditions 22 11 3 Performance curves ALPHA1 L XX 40 N 23 11 4 Performance curves ALPHA1 L XX 60 N 24 11 5 Perf...

Page 3: ...also section 3 3 Control box positions 3 Tighten the fittings See fig 3 Fig 1 Flow direction Fig 2 Pump installation Fig 3 Tightening the fittings CAUTION Crushing of feet Minor or moderate personal injury Wear safety shoes when opening the box and handling the product DANGER Electric shock Death or serious personal injury Switch off the power supply before starting any work on the product Make su...

Page 4: ...ing any work on the product Make sure that the power supply cannot be accidentally switched on CAUTION Hot surface Minor or moderate personal injury The pump housing may be hot due to the pumped liquid being scalding hot Close the isolating valves on both sides of the pump and wait for the pump housing to cool down CAUTION Pressurised system Minor or moderate personal injury Before dismantling the...

Page 5: ...ersonal injury If national legislation requires a Residual Current Device RCD or equivalent in the electrical installation or if the pump is connected to an electric installation where an RCD is used as an additional protection this must be type A or better due to the nature of the pulsating DC leakage current The RCD must be marked with the symbol shown below The pump is not a safety component an...

Page 6: ...sulating shells 7 Refit the terminal cover See A Note It is possible to turn the power supply plug on the side for a 90 cable entry See B TM06 8549 0918 TM06 8550 0918 8 Tighten the union nut TM06 8551 0918 9 Tighten the cable gland onto the power supply plug TM06 8552 0918 10 Insert the power supply plug into the male plug on the pump TM06 8553 0119 Step Action Illustration B A TM06 8564 1317 Do ...

Page 7: ...rough the system the noise ceases over a period of time To speed up the venting process do as follows 1 Set the pump to speed III using the button on the operating panel 2 Let the pump run for minimum 30 minutes How fast the pump is vented depends on the system size and design When you have vented the pump that is when the noise has ceased set the pump according to the recommendations See section ...

Page 8: ...WM Pulse Width Modulation signal High efficiency ECM Electronically Commutated Motor pumps such as ALPHA1 L must not be speed controlled by an external speed controller varying or pulsing the supply voltage 5 3 Pumped liquids In heating systems the water must meet the requirements of accepted standards on water quality in heating systems for example the German guideline VDI 2035 The pump is suitab...

Page 9: ... Efficiency Index EEI 6 Voltage V 7 Average compensated power input PL avg W 8 Product type 9 Material number 10 Serial number 11 Country of origin 12 Frequency Hz 13 Part according to EEI 14 Enclosure class 15 Manufacturer s name and address 16 Production code 1st and 2nd figures production site code 3rd and 4th figures year 5th and 6th figures week 17 Minimum liquid temperature 18 VDE code 19 TF...

Page 10: ...tapered or cylindrical threads You can screw conical male R threads into female Rc or Rp threads See fig 9 Fig 9 G threads and R threads 5 5 2 Insulating shells The insulating shells which are tailored to the individual pump type can be ordered as accessories It is easy to fit the insulating shells around the pump Product numbers unions ALPHAx Connection 3 4 1 1 1 4 1 1 1 4 3 4 1 1 1 4 22 28 15 18...

Page 11: ...gnal input the signal output and the signal reference Connect the cable to the control box by a mini superseal plug See section 7 1 Setting the PWM input signal The optional signal cable is available as an accessory Fig 10 Mini superseal plug TM06 58210216 Product Product description Length mm Product number Installer plug 99439948 Mini superseal signal cable PWM input signal 2000 99165309 Superse...

Page 12: ... demand in the system following a proportional pressure curve Fig 12 Proportional pressure curve 6 2 2 Underfloor heating mode The underfloor heating mode adjusts the pump performance to the actual heat demand in the system following a constant pressure curve Fig 13 Constant pressure curve TM06 7286 4616 Symbol Description Button I II III Constant curve or constant speed curve I II and III Radiato...

Page 13: ...ump For instructions on how to set the connection see section 7 1 Setting the PWM input signal Duty cycle d 100 x t T Example Fig 15 PWM signal 6 3 1 Interface The pump s interface consists of an electronic part connecting the external control signal to the pump The interface translates the external signal into a signal type that the microprocessor can understand In addition the interface ensures ...

Page 14: ...mp status 10 Maximum speed max 10 84 Variable speed min to max 84 91 Minimum speed IN 91 95 Hysteresis area on off 95 or 100 Standby mode off TM07 1313 1118 PWM input signal Max Speed PWM input signal Max Speed 25 50 100 150 200 250 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Power W Standby stop Alarm stop fault blocked pump Alarm stop electrical fault Warning Saturation at 70 Watt S l o p e 1 W P W M Maximum...

Page 15: ...ditions III Constant curve or constant speed III The pump runs at a constant speed and consequently on a constant curve At speed III the pump is set to run on the maximum curve under all operating conditions Quick venting of the pump can be obtained by setting the pump to speed III for a short period Radiator heating mode proportional pressure curve The duty point of the pump will move up or down ...

Page 16: ...nal cable is plugged in and the PWM signal is detected by the pump For details on setting the PWM input signal see section 7 1 Setting the PWM input signal To select the fixed proportional pressure curve press and hold the button for 3 seconds To disable this control mode press and hold the button for 3 seconds To learn more about each control mode see section 6 2 Control modes Fig 20 Operating pa...

Page 17: ...2 Dismantling the plug 1 Loosen the cable gland and unscrew the union nut in the centre of the terminal cover 2 Detach the terminal cover 3 Loosen the screws on the power supply plug and disconnect the cable conductors 4 Pull the power cable back through the cable gland and terminal cover The cable must be connected to the control box via a mini superseal plug See fig 21 TM06 5821 0216 TM06 7633 0...

Page 18: ...entally switched on CAUTION Hot surface Minor or moderate personal injury The pump housing may be hot due to the pumped liquid being scalding hot Close the isolating valves on both sides of the pump and wait for the pump housing to cool down CAUTION Pressurised system Minor or moderate personal injury Before dismantling the pump drain the system or close the isolating valves on both sides of the p...

Page 19: ...ed off during summer Course of action 1 Switch off the power supply 2 Close the valves 3 Locate the deblocking screw in the centre of the control box Use a star screwdriver with a size 2 Phillips tip to push the deblocking screw inwards 4 When the screw can be turned counterclockwise the shaft has been deblocked Repeat step 3 if necessary 5 Switch on the power supply Fig 24 Deblocking the shaft TM...

Page 20: ... C Liquid temperature 2 95 C Liquid Maximum water propylene glycol mixture is 50 Viscosity Maximum 10 mm2 s Minimum switching time power on off No specific requirements Maximum altitude of installation 2000 m above sea level Electrical data Supply voltage 1 x 230 V 15 10 50 60 Hz PE Insulation class F Standby power consumption 0 3 W Miscellaneous data Motor protection The pump requires no external...

Page 21: ...40 N 150 90 64 54 54 49 49 27 102 47 149 G 1 1 4 ALPHA1 L 20 60 130 88 64 54 54 46 47 25 102 47 149 G 1 1 4 ALPHA1 L 20 60 N 150 90 64 54 54 49 49 27 102 47 149 G 1 1 4 ALPHA1 L 25 40 130 88 64 54 54 46 47 25 102 47 149 G 1 1 2 ALPHA1 L 25 40 180 88 64 54 54 46 46 25 102 47 149 G 1 1 2 ALPHA1 L 25 40 N 180 90 64 54 54 49 49 27 102 47 149 G 1 1 2 ALPHA1 L 25 60 130 88 64 54 54 46 47 25 102 47 149 G...

Page 22: ...Test liquid airless water The curves apply to a density of ρ 983 2 kg m3 and a liquid temperature of 60 C All curves show average values and must not be used as guarantee curves If a specific minimum performance is required individual measurements must be made The curves for speeds I II and III are marked The curves apply to a kinematic viscosity of 0 474 mm2 s 0 474 cSt The EEI values obtained ac...

Page 23: ... 0797 1018 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8Q m h 0 1 2 3 4 5 m H 0 10 20 30 40 50 kPa p 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 Q l s 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8Q m h 0 5 10 15 20 25 W P1 Setting P1 W I1 A Min 4 0 05 Max 25 0 26 ...

Page 24: ... 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 0 3 2 3 4 Q m h 0 1 2 3 4 5 6 m H 0 10 20 30 40 50 60 kPa p 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 Q l s 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 0 3 2 3 4 Q m h 0 10 20 30 40 50 W P1 Setting P1 W I1 A Min 4 0 05 Max 45 0 42 ...

Page 25: ...ed with this symbol reaches its end of life take it to a collection point designated by the local waste disposal authorities The separate collection and recycling of such products will help protect the environment and human health See also end of life information at www grundfos com product recycling TM07 0799 1018 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 0 3 2 3 4 3 6 Q m h 0...

Page 26: ...on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä Kun tällä symbolilla merkityn laitteen käyttöikä päättyy vie laite asianmukaiseen SER keräyspisteeseen Lajittelemalla ja kierrättämällä tällaiset laitteet suojelet luontoa ja samalla edistät myös ihmisten hyvinvointia FR Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé sur le produit signifie que celui ci ne doit pas être jeté avec les ...

Page 27: ...tos em separado ajudará a proteger o ambiente e a saúde das pessoas RO Simbolul de pubelă întretăiată aflată pe un produs denotă faptul că acesta trebuie depus la deșeuri separat de gunoiul menajer Când un produs cu acest simbol ajunge la sfârșitul duratei de viață acesta trebuie dus la un punct de colectare desemnat de către autoritățile locale de administrare a deșeurilor Colectarea și reciclare...

Page 28: ...iúp bảo vệ môi trường và sức khỏe con người TW 產品上打叉的帶輪垃圾桶符號表示此產品必須與家庭廢棄物分 開丟棄 標示此符號的產品在使用壽命結束時 請將此產品送 到當地廢棄物處理主管機關指定的收集站 分開收集與回收此 類產品 有助於保護環境與人類健康 AR اھر الظ ه علي طوب المش الت العج ذات ة القمام ة حاوي ز رم ني يع د أح ى عل كل بش ج المنت ن م ص التخل ب يج ه أن ات المنتج ن ع ل منفص د أح الحية ص ي تنتھ دما عن ة المنزلي ات النفاي زودة الم ات المنتج ع التجمي ة نقط ى إل ذه خ رمز ال ذا بھ لطات س ل َ ب ِ ...

Page 29: ...UNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps ...

Page 30: ...isplayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2019 Grundfos Holding A S all rights reserved www grundfos com ...

Reviews: