background image

 

11

UTILISATION 

 

Après que l'amplificateur soit installé et toutes les liaisons correctement, branchez allumez la radio si bien que 

l'amplificateur démare automatiquement . Après un court Moment (environ 30 des secondes), l'amplificateur 

atteint sa pleine capacité. Tourner le volume de votre Radio  lentement pour obtenir le niveaux sonore désiré. 

 

o

 

GAIN = INPUT LEVEL CONTROLLE 

 

 La visse de réglage,de la sensibilité d'entrée                                                                                           

étape 1 Input level reglage avec une rotation à gauche sur AU MINIMUM                                                          

étape 2 tourné maintenant le volume de  la radio sur 2/3 d'u maximum volume                                                        

étapes 3 ajuster le gain de l-Amplificateur et des que la distortion se fai entendre diminier le gain légérement 

.Attention s'il vous plaît, faites attention au CD la musique avec une plus grande dynamique rend le niveau 

beaucoup plus fort que la Radio .

 

o

 

REGLAGE DE FREQUENCE 

 

A)

 

Si le contrôle se trouve dans la position Low-la position, est actif ce contrôle  permet de 

choisir le point d'intersection. Par exemple : Si vous choisisé 30 hertz l'amplificateurTravaille à 

moins de 30 hertz , si vous choisissez 50 hertz, l'amplificateur travaillera moins de 50 hertz.  

B)

 

Si le contrôle se trouve dans la position High, il est actif ce contrôle  permet de choisir ainsi le 

point d'intersection. Par exemple : Si vous choisisé 30 hertz l'amplificateurtravaile à plus de 

30 hertz , si vous choisissez 250 hertz, l'amplificateur travaille à plus de 250 hertz . 

 

o

 

FREQUENCE :                                                                                                                                          

FULL Toutes les fréquences sont rendus                                                                                              

Low Pass : toutes les fréquences jusqu’à. 100 hertz sont rendus                                                  

High Pass : toutes les fréquences au dessus de 100 hertz sont rendus 

 

o

 

BASS BOOST 

L' amplificateurs est équipée d'une augmentation de Basse pour qu'une bonne combinaison de son soit 

réglable. 

 

o

 

FUSSIBLE de PROTECTION                                                                                                                                               

des amplificateurs est équipée de Porte Fusible de  protection contre les court circuits . N'utilisez aucun 

fusible avec une plus haute capacité et ne surmontez pas la protection, cela peut mener vers des dégâts 

irréparables qui ne tombent pas sous la garantie de fabricant. 

 

 

 

 

 

 

 

12

SI QUELQUE CHOSE NE FONCTIONNE PAS 

 

 

 

INSTRUCTIONS 

 

Tous les câbles peuvent influencer le son. Des dérangements se produisent souvent en raison du 

générateur (sifflet), de l'allumage (Tracking) ou d'autres parties électroniques. Plus grand de ces 

dérangements peuvent être éliminés à l'aide de câblage correct. Ici les lignes générales sont fait pour cela : 

 

o

 

vous utilisez exclusivement l'audio protégé le câble pour la liaison entre "low level dans l 

amplificateur et le RCA la sortie de la radio.   

o

 

déplacez le signal, haut-parleur et  le câble Alimentation avec assez de distance l'un à l'autre et à 

tous les autres câbles dans l'AUTOMOBILE. L'audio et câble de haut-parleur doive être éloignés le 

plus possible l'un de l'autre. Le câble REM à l'antenne automatique la sortie de la radio peut être 

déplacé  avec les câbles de signal. 

o

 

Si des bruits de l'électronique de bord devaient se produire, vous installez un antiparasitage sur le 

câble + Radio 

o

 

en cas de parasite utilisez de plus gros câbles de masse  

o

 

si toutes ces instructions devaient rester sans succès, un isolateur de masse dans le RCA devrait 

résoudre le problème . 

 

 

Aucune fonction  

Le câble de jonction n'est pas correctement 

(=Te24V / GND/REM). Assurez-vous toutes 

les connexions et les contacts mécaniques . La 

protection est défectueuse - vous faites attention à 

l'échange à une protection avec la capacité correcte! 

Pas de Son 

Les câbles de haut-parleur ne sont pas connectés 

correctement. 

Aucun Son / LED rouge Allumer  

Le Plus et moins des câble haut-parleur sont en 

contact, cela cause un court-circuit. Si vous utiliser 2 

ohms le haut-parleur dans la mode stéréo, un 4 ohms 

de haut-parleur en pont ou Trimode , l'amplificateur 

est surchargé. Tournez le Gain le régulateur sur le 

moins du Gain  jusqu'à ce que l'erreur soit éliminée. 

UN MAUVAIS SON 

Les haut-parleur sont surchargés. Tournez le volume 

plus silencieusement et examinez le volume des 

positions de contrôle. 

Aucun son stéréo ou une mauvaise Bass  

Des câbles de haut-parleur (+) et (-) sont échangés, 

l'appareil travaille hors phase . vérifier les Phase Haut-

parleur (+) et (-) . 

Summary of Contents for GZTA 4.24VDC

Page 1: ...se Remote Signal Input und Lautsprecher Output können leicht und sicher mithilfe von RCA Kabeln und verschraubten Anschlüssen ausgeführt werden INSTALLATIONSANWEISUNGEN Bitte wählen Sie einen Einbauort ohne direkte Wettereinflüsse aus Beachten Sie dass der Verstärker Wärme erzeugt Deshalb ist ein gut durchlüfteter Montageplatz für den Verstärker notwendig Halten Sie die Kabel so kurz wie möglich u...

Page 2: ...er Platinum Terminals Low RCA Level Inputs WARNUNG Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen können den Schallpegel eines Live Konzertes erzeugen Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge haben Das Hören von lauter Musik beim Auto fahren kann auch die Wahrnehmung Warnsignale beeinträchtigen Im Interesse der allgemeinen Sicherheit emp...

Page 3: ... in direkter Sonneneinstrahlung geparkt ist und es zu hohen Temperaturschwankungen innerhalb des Fahrzeugs kommt lassen Sie den Verstärker abkühlen bevor Sie ihn einschalten Dieser Verstärker hat eine Protection um die Transistoren und Lautsprecher im Fall eines Fehlers zu schützen Testen Sie diese Protection nicht indem Sie die Lüftungsschlitze abdecken oder ungeeignete Geräte anschließen Der Ver...

Page 4: ... sorgfältig entfernt werden um einen sauberen Massekontakt zu garantieren o REMOTE TURN ON ANSCHLUSS Dieser Verstärker wird durch die Verbindung zwischen Remote out des Autoradios und dem Remote Turn on Terminal REM in Betrieb genommen Das Kabel zu diesem Terminal sollte mit der Remote Leitung des Autoradios verbunden werden welches die 12V 24V nur zum Verstärker leitet wenn das Radio angeschaltet...

Page 5: ...wissern Sie sich dass das Massekabel sicher mit einem Metallteil des Fahrzeugs verbunden ist Eine lose Verbindung könnte eine Fehlfunktion des Verstärkers verursachen o REM Der Verstärker schaltet sich mit der Zufuhr von 12 24Volt zu diesem Terminal ein Dieses Terminal führt keine hohen Ströme Deshalb genügt es ein dünneres Kabel zu benutzen 1 5mm Standard Kabel Standartfarbe blau Wenn das Autorad...

Page 6: ...ausgestattet Benutzen Sie keine Sicherung mit höherer Kapazität und überbrücken Sie die Sicherung nicht dies kann zu irreparablen Schäden führen die nicht unter die Herstellergarantie fallen 12 WENN IRGENDETWAS NICHT FUNKTIONIERT HINWEISE Alle Kabel können den Betrieb beeinflussen Oft treten Störungen aufgrund des Generators Pfeifen der Zündung Tracking oder anderen elektronischen Teilen auf Die m...

Page 7: ...garantie uitgesloten zijn defecten door overbelasting onkundig gebruik of door deelname aan wedstrijden SPL ontstaan zijn La garantie est conforme aux droits légaux Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d origine sur présentation du reçu ou de la facture indiquant la description du défaut La présente garantie n est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison ...

Page 8: ...er amplifier please read this instruction manual carefully The instructions for mounting and connection the set have to be followed precisely If necessary a service center should be consulted All connections for DC power signal input and speaker outputs can be carried out easily and safely by way of RCA and screwed terminals INSTALLATION INSTRUCTIONS Please choose a mounting place without any dire...

Page 9: ...tection 2 Ohm stable stereo PWM mosfet supply Power protection indicators Variable highpass filter 50 250Hz Variable lowpass filter 50 250 Hz Bass Boost switch 6dB 12dB 50 Hz Adjustable input sensitivity Aluminium heat sink Platinum terminals Low RCA Level Inputs WARNING High powered audio systems in a vehicle are capable of generating Live Concert high level of sound pressure continued exposure t...

Page 10: ...t or dirt If your car is parked in direct sunlight and there is a considerable rise in temperature inside the car allow the unit to cool off before operation This power amplifier employs a protection circuit to protect the transistors and speakers if the amplifier malfunctions Do not attempt to test the protection circuits by covering the heat sink or connection improper loads Do not use the unit ...

Page 11: ...ing point should be scraped away to provide a clean metal surface to which the end of the ground wire can be screwed or bolted o REMOTE TURN ON CONNECTION The amplifier is turned on by applying 24V to the remote turn on terminal REM The wire lead to this terminal should be connected to the Auto Antenna lead from the car stereo which will provide the 12V 24V only when the car stereo is turned on o ...

Page 12: ...e volume control of the radio If there is no sound or only a distorted replay switch off the radio immediately the amplifier will also switch off automatically and check if all connections have been made correctly o GAIN INPUT LEVEL CONTROL The input level control allows the system to work well within a wide range of output level Choose the adjustment in the way that you achieve a sound most possi...

Page 13: ...n sind Defekte die durch Überlastung unsachgemäße Behandlung oder bei Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind Limited warranty defective products must be returned in original packaging please add a copy of the original purchasing invoice showing the purchasing date and a detailed description of the failure Failure caused by overload misuse or by using the product for competition purpose are not ...

Page 14: ...l d entrée et les haut parleurs et la sortie peuvent être facilement réalisé à l aide de câbles RCA et de Bornier à vis INSTRUCTIONS D INSTALLATION Choisissez l emplacement idéal pour que le câblage soit posé sans difficulté avec un espace suffisamment pour une circulation d air et un refroidissement constant Assurez vous que les câbles soient les plus courts possible et utilisez des dimensions ra...

Page 15: ...is en Aluminium Terminal Platinum Entrée RCA Mise en Garde Le système audio de haute performance peut reproduire dans les véhicules une intensité sonore semblable à un concert LIVE Une durée extrême de musique peut provoquer la perte de l audition ou une diminution de celle ci L écoute de musique à haut volume en roulant peut provoquer une diminution de l attention Dans votre intérêt et votre sécu...

Page 16: ...aré en plein soleil la Température Extréme à l intérieur du véhicule Peut mettre l ampli en protection faites refroidir l amplificateur avant que vous l allumiez Cet amplificateur à une Protection autour des transistors et des haut parleur en cas d erreur Ne couvrez pas les fentes de ventilation et connectez les appareils adéquates L amplificateur atteint son exécution optimale sur une Batterie 24...

Page 17: ... dans la proximité de la position d installation Ce câble devrait être aussi court que possible La saleté et rouille doive étre enlever o LE RACCORDEMENT DU REMOTE L amplificateurs est mis en service par la liaison entre le Remote out de l autoradio et le Remote IN de L Amplificateur Le câble de l autoradio lequel dirige 12V 24V seulement à l amplificateur si la radio est allumée o RACCORDEMENT DE...

Page 18: ...nt été connectés o GND Assurez vous que le câble de masse est connecté à une partie de métal du véhicule Une connexion sans Masse pourrait causer une défaillance de l amplificateur o REM l amplificateur Démare avec un rémote de 12V et un 24Volt à ce terminal Ce terminal ne dirige aucun haut courant Ainsi il suffit d utiliser un câble plus mince 1 5 millimètres standard la couleur est bleu o vous p...

Page 19: ...gâts irréparables qui ne tombent pas sous la garantie de fabricant 12 SI QUELQUE CHOSE NE FONCTIONNE PAS INSTRUCTIONS Tous les câbles peuvent influencer le son Des dérangements se produisent souvent en raison du générateur sifflet de l allumage Tracking ou d autres parties électroniques Plus grand de ces dérangements peuvent être éliminés à l aide de câblage correct Ici les lignes générales sont f...

Page 20: ...n La garantie est conforme aux droits légaux Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d origine sur présentation du reçu ou de la facture indiquant la description du défaut La présente garantie n est pas applicable lorsque le produit a été endommagé en raison Mauvaise alimentation trop de puissance HP subwoofer accident installation ou utilisation non conforme aux normes techni...

Page 21: ...d bij uw dealer melden Alle aansluitingen voor 24 V Massa Remote Signaal Input en Luidsprekers kunnen makkelijk worden geinstalleerd Opmerkingen voor Installatie Zoek de juiste plaats voor inbouw uit waar weersinvloeden geen vat hebben op de versterker let erop dat deze versterker warmte afgeeft en hiervoor ook de nodige koele lucht moet kunnen onttrekken in het voertuig Houdt kabels kort en gebru...

Page 22: ...Boost Schakelaar 6dB 12dB 50 Hz Ingangsgevoeligheid regelbaar Aluminium koellichaam Platinum Terminals Low RCA Level Inputs Waarschuwing Deze versterker kan uw voertuig voorzien van extreme geluidsnivo s Let op voor gehoorbeschadigingen Zorg er ook voor dat u de hulpdiensten niet hinderd door het geluidsnivo aan te passen zodat deze altijd voor u hoorbaar zijn 4 Aansluitingen en instellingen ...

Page 23: ...n waar deze o Aan hoge temperaturen wordt bloot gesteld o Aan vocht wordt bloot gesteld o Aan stof of vuil wordt bloot gesteld Bij te hoge temperaturen schakeld de versterker uit wacht met inschakelen tot deze is afgekoeld De versterker is voorzien van een beveiligingscicuit zou deze geaktiveerd zijn controleer dan uw aansluitingen Deze versterker geeft het volle vermogen bij 24volt zorg ervoor da...

Page 24: ...maak het gedeelte op het chassis goed blank o Remote Verbindt deze aansluiting mat de remote aansluiting op uw radio Gebruik hiervoor kabel van 1 1 5mm2 o Luidsprekers Verbindt de luidsprekers direkt met de versterker gebruik hiervoor 1 5 2 5mm Kabel Stereo aansluitdiagram 8 Luidspreker aansluitingen Let op bij het aansluiten van uw luidsprekers dat de en de correct is aangesloten Gebrugde aanslui...

Page 25: ...aten Low pass Alle freq tot 100Hz worden weer gegeven High pass Alle freq vanaf 100Hz worden weer gegeven o BASS BOOST De bas boost geeft een extra impuls aan uw baswoofer Wat als er iets niet funktioneert Opmerking Slechte kabels kunnen storing opleveren Gebruik kabels uit vol koper en van de juiste dikte leg deze nooit langs Voertuig modules Vermijdt datuw stroomkabel in direkt contact komt met ...

Page 26: ...oegen Van garantie uitgesloten zijn defecten door overbelasting onkundig gebruik of door deelname aan wedstrijden SPL ontstaan zijn La garantie est conforme aux droits légaux Un retour du produit défectueux doit être dans son emballage d origine sur présentation du reçu ou de la facture indiquant la description du défaut La présente garantie n est pas applicable lorsque le produit a été endommagé ...

Reviews: