background image

 

 

 

13 

 

Détartrer régulièrement l’appareil. 

 

Une utilisation non appropriée, une utilisation non conforme au 
mode d’emploi ou une réparation non effectuée par un centre 
agréé dégage de toute responsabilité en cas d’éventuels dom-
mages. Toute garantie est également exclue dans de tels cas.  

 

L’appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il est 
interdit de l’utiliser à l’extérieur. Il n’est pas conçu pour un usage 
professionnel/commercial.  

 

Cet appareil est destiné à un usage domestique normal unique-
ment. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements 
tels que des cuisines destinées aux employés dans les entre-
prises, magasins et autres environnements de travail. Il  n’est pas 
non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, mo-
tels,  chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels. 

 

Ne pas laisser les matériaux d’emballage tels que sac en plastique 
et éléments en polystyrène à portée des enfants. Risque 
d’asphyxie ! 

 

Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit 
être remplacé par un centre agréé ou des personnes disposant 
des qualifications requises. Des réparations non conformes peu-
vent présenter d’importants dangers pour l’utilisateur. 

 

Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer des 
réparations sur des appareils électriques car il convient de respec-
ter des règles de sécurité afin d’éviter tout danger. 

 

Mise en service

  

  Retirer tous les matériaux d’emballage et placer l’appareil sur une surface stable et plane. 

 

Bien nettoyer l’intérieur de la bouilloire avant la première utilisation

. Pour ce, ouvrir le cou-

vercle en appuyant sur le bouton dans la poignée. Rincer plusieurs fois la bouilloire à l’eau claire.  

  Enrouler la longueur de câble non utilisée sur la partie du socle prévue à cet effet. Toujours tenir 

le câble éloigné de la bouilloire brûlante. Brancher dans une prise de courant mise à la terre. 

  Remplir d’eau au maximum jusqu’au repère MAX.  

  Fermer le couvercle jusqu'à encliquetage (clic sonore). La coupure automatique fonctionne cor-

rectement uniquement si le couvercle est bien enclenché. Maintenir le couvercle fermé pendant 
que l’eau bout.  

  Mettre la bouilloire sur le socle. Placer l’interrupteur en haut sous la poignée sur la position - 

I

 -. 

Le voyant indique que l’appareil chauffe. 

  Lorsque l’eau bout, l’appareil s’arrête automatiquement en émettant un « clic » et le voyant 

s’éteint. Verser l’eau bouillante, puis bien rincer la bouilloire. 

 

Attention :

 Ne pas utiliser l’eau qui a servi au rinçage de la bouilloire. 

 

 

14 

 
Coupure automatique 

  L’appareil s’éteint automatiquement peu de temps après que l’eau a bouilli. Le temps de coupure 

est en fonction de la quantité d’eau qui se trouve dans la bouilloire (peu d’eau, temps de coupure 
plus long). Si vous souhaitez seulement de l’eau chaude, l’opération de chauffe peut être inter-
rompue en appuyant sur l’interrupteur. 

  Pour des raisons physiques, de l’eau peut se condenser au niveau du fond de la bouilloire. C’est 

un phénomène tout à fait normal et ne signifie pas que la bouilloire présente un défaut 
d’étanchéité. 

 

Système de sécurité 

  Un thermostat protège la bouilloire contre toute surchauffe en cas de fonctionnement non inten-

tionnel sans eau et l’éteint automatiquement. 

Pour une remise en marche de la bouilloire, il 

faut la soulever de son socle,

 ce qui permet de remettre le thermostat à zéro. 

  Laisser refroidir pendant 5 à 10 minutes avant de remettre de l’eau dans la bouilloire. 

 

Nettoyage et entretien 

  Débrancher l’appareil et le laisser refroidir.  

  Ne jamais plonger la bouilloire ou le socle dans l’eau.  

  Ne pas utiliser de produits décapants ou abrasifs. 

  Rincer de temps en temps l’intérieur de la bouilloire. Nettoyer l’extérieur avec un chiffon humide.  

  Le fond intérieur de la bouilloire est en acier inoxydable. En cas de taches de rouille, celles-ci ne 

sont que des dépôts qui adhèrent à la surface. Les enlever avec un produit d’entretien pour acier 
inoxydable. 

  Nettoyer régulièrement le filtre anti-calcaire. Le retirer de son support dans le bec verseur. Le 

nettoyer à l’eau claire avec une brosse souple. 

 
Détartrage

 

  Des dépôts calcaires sur le fond de la bouilloire provoquent des pertes d’énergie et peuvent 

réduire la durée de vie de l’appareil. L’appareil s’éteint avant d’atteindre la température 
d’ébullition si la couche de calcaire est trop importante. Celle-ci est alors très difficile à enlever.  

  Il convient de détartrer l’appareil à intervalles réguliers. Les opérations de détartrage sont en 

fonction du degré de dureté de l’eau utilisée et de la fréquence d’utilisation. Pour garantir la sécu-
rité de fonctionnement de l’appareil, il convient de détartrer l’appareil en particulier en cas de dé-
pôts calcaires (dépôts visibles, la bouilloire fait plus de bruit, temps d’ébullition plus long). Par 
conséquent, 

détartrer la bouilloire après 1 à  3 mois d’utilisation, en fonction de la fré-

quence d’utilisation et du degré de dureté de l’eau.

 

  Détartrer régulièrement la bouilloire avec un produit détartrant courant pour acier inoxydable. 

Respecter les instructions d’utilisation du fabricant.  

  Le filtre anti-calcaire peut être retiré séparément et nettoyé. 

  Ne jamais porter la solution à ébullition, car elle déborderait en bouillant.  

  Après détartrage de la bouilloire, la rincer plusieurs fois à l’eau claire.  

 

Attention 

: Tout dommage dû au non-respect des consignes de détartrage est exclu de la garan-

tie. 

 
Garantie 

Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse). Conserver le ticket de 
caisse qui sert de justificatif d’achat.  
La garantie s’applique aux appareils achetés en Allemagne. Dans tout autre pays veuillez contacter 
l’importateur. Elle couvre les défauts et dysfonctionnements qui surviennent pendant la durée de la 

Summary of Contents for WK 30.07

Page 1: ...sowie vor Hitze und l sch tzen Den Wasserkocher nur mit dem dazugeh rigen Sockel betreiben Den Sockel auf eine ebene und stabile Unterlage stellen Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen...

Page 2: ...e Verwendung in Personalk chen von Gesch ften B ros landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen Auch ist es nicht f r den Gebrauch in Hotels Motels Pensionen oder anderen G...

Page 3: ...lers sind dabei zu be achten Der Kalkfilter kann separat entnommen und entkalkt werden Die L sung keinesfalls aufkochen da sie sonst bersch umt Nach dem Entkalken den Topf gr ndlich mehrmals mit klare...

Page 4: ...ng danger due to escaping steam Only touch the hot kettle by the handle and do not open the lid while pouring out Do not touch the body of the kettle during and sometime after use as it gets very hot...

Page 5: ...eset the thermostat Before refilling the kettle it must be cooled down for 5 to 10 minutes Cleaning and maintenance Pull the plug and wait until the kettle is cooled down Never immerse the kettle or t...

Page 6: ...jamais y verser de lait caf ou autres liquides Lorsque la bouilloire est trop remplie ou que le couvercle n est pas ferm l eau d borde en bouillant 12 Ne pas d placer l appareil durant son fonctionnem...

Page 7: ...nt de l eau chaude l op ration de chauffe peut tre inter rompue en appuyant sur l interrupteur Pour des raisons physiques de l eau peut se condenser au niveau du fond de la bouilloire C est un ph nom...

Page 8: ...e caisse original La pr sentation du bon d achat est obligatoire pour un recours la garantie Caract ristiques techniques Alimentation lectrique 220 240 V 50 60 Hz Puissance 1850 2200 watts Classe de p...

Reviews: