background image

RECOMMANDATIONS

RECOMMENDATIONS

 EMPFEHLUNGEN 

 RACCOMANDAZIONI 

 RECOMENDACIONES 

 AANBEVELINGEN 

 RECOMENDAÇÕES

Nous vous remercions

d’avoir choisi l’abri :

la Maison de Jardin

GROSFILLEX.

Nous vous recommandons de
lire complètement cette notice
de montage avant de procéder
à la construction de votre abri.

Bien conserver la facture datée
et la notice pour obtenir des
références futures et pour les
réclamations comprises dans
la garantie.

Avant de monter votre abri,

faire un inventaire complet à
l'aide de la nomenclature de la
notice de montage. Ne pas
tenter d'assembler l'abri si

certaines

pièces

sont

manquantes ou endommagées.

La surface de l’endroit

désigné doit être parfaitement
plane.

Les éléments de l’abri

doivent être stockés à plat.

Ne déballer les colis qu’au

moment du montage.

Le montage est à faire par 2

personnes dans la journée si
possible.

Ne pas réaliser la

construction de votre abri les
jours de GRAND VENT ou de
GRAND FROID.

Pour le toit ou les murs, ne

pas utiliser de toile ou plaques
bitumées ou de peintures
foncées.

Pour éviter la déformation de

votre abri, ne déposez pas
d’objets lourds contre les
parois.

Pour une étanchéité parfaite,

vous pouvez déposer un joint
en silicone à la base de votre
abri.

Le toit doit être toujours

propre et dégagé de la neige et
des feuilles. De grandes
quantités sur le toit pourrait
l’abîmer et l’accès intérieur
devenir dangereux.

Pour laver votre abri, utilisez

un tuyau d’arrosage avec un
détergent doux car l’utilisation
d’une brosse dure ou d’un

produit abrasif risquerait de
l’endommager.

NE JAMAIS MONTER SUR

LE TOIT.

Les autorités locales ou

régionales vous diront si un
permis est nécessaire pour la
construction de votre abri.
N’oubliez pas de les consulter.

Ne pas utiliser de nettoyeur

haute pression.

We recommend that you read
these assembly instructions in
full before building your shed.

Please keep your dated invoice
and the instructions for future
reference and for claims
covered by the guarantee.

Before building your shed,

please make a full inventory by
using the list provided with the
assembly instructions. Do not
try to build it if certain parts
are missing or damaged.

The surface of the chosen

location must be completely
level.

The shed parts must be

stored flat.

Only unpack packages at the

time of assembly.

Assembly should be carried

out by 2 people during the
daytime if possible.

The windows may be

installed on any wall panel.
Decide on the location before
starting assembly.

Do not construct your shed

on VERY WINDY or VERY WET
days.

Do not use canvas, asphalt

patches or dark paint for the
roof or walls.

To avoid your shed’s shape

from distorting, do not place
heavy objects against the wall.

You can put silicone joint

sealer around the base of your
shed

for

complete

waterproofing.

The roof should always be

clean and free of snow and
leaves. Heavy objects on the
roof could damage it and it
could become dangerous to go
inside.

To wash your shed, use a

hosepipe with a soft detergent
because using a hard brush or
an abrasive product might risk
damaging it.

NEVER CLIMB ON THE

ROOF.

Local or regional authorities

will tell you if you require
planning permission to build
your shed.
Do not forget to consult them.

Never use jet wash

Wir bedanken uns für Ihr

Vertrauen, und dafür, dass

Sie

sich

für

ein

Gartenhaus / Gerätehaus

aus dem Hause Grosfillex

entschieden haben.

Die für den Aufbau

bestimmte Stelle muss absolut

eben und waagerecht sein, da

Sie sonst kein einwandfreies

Ergebnis der Montage erzielen

können

Die Einzelteile des

Gartenhauses müssen bis zur

Montage eben gelagert werden.

Öffnen Sie die einzelnen

Pakete erst, wenn Sie sie zur

Montage benötigen

Führen Sie die Montage mit

2

Personen

und

nach

Möglichkeit innerhalb eines

Tages durch

Führen Sie die Montage des

Gartenhaus nicht an Tagen

durch, an denen EIN STARKER

WIND herrscht oder es an

denen es SEHR KALT ist

Es dürfen weder für die

Dacheindeckung, noch für die

Wände

Bitumengewebe,

Bitumen-platten oder dunkle

Farbanstriche

verwendet

werden

Um eine Verformung des

Gartenhauses zu vermeiden,

dürfen Sie keine schweren

Gegen-stände an die Wände

lehnen

Wir empfehlen, die Fuge

zwischen dem Grundrahmen

des Gartenhauses und dem

Untergrund

mit

Silikon

abzudichten,

um

das

Eindringen von Regenwasser

an dieser Stelle zu vermeiden

Das Dach sollte stets sauber

und frei von Schnee und

Blättern gehalten werden.

Grosse Schneemengen oder

Blätter könnten das Dach

beschädigen und das Begehen

des Gartenhauses gefährlich

machen

Zur Reinigung Ihres

Gartenhaus, benutzen Sie bitte

einen Gartenschlauch und,

wenn nötig, ein sanftes

Waschmittel. Die Benutzung

einer harten Bürste oder eines

Scheuermittels könnten zu

Beschädigungen führen

ES IST VERBOTEN, AUF

DAS DACH ZU STEIGEN

Bei Ihren lokalen oder

regionalen Behörden erfahren

Sie, ob eine Baugenehmigung

für den Bau des Gartenhauses

notwendig ist. Bitte wenden Sie

sich an die entsprechenden

Behörden.

Keinen Hochdruckreiniger

verwenden

La ringraziamo di aver

scelto: la Home Garden

GROSFILLEX.

Le consigliamo di leggere
interamente le istruzioni per il
montaggio prima di procedere
alla costruzione. Conservi lo
scontrino con la data e le
istruzioni per ottenere future
referenze e per eventuali
reclami coperti dalla garanzia.

Prima di effettuare il

montaggio della casetta,

verificare , servendosi delle
istruzioni, di avere tutti i pezzi
necessari.

Se

alcuni

risultassero

mancanti

o

danneggiati non tentare in
alcun modo di assemblare la
casetta.

La superficie deve essere

perfettamente piana.

Gli elementi devono essere

disposti in piano.

Aprire la confezione solo al

momento del montaggio.

Il montaggio necessita la

presenza di due persone e
deve

essere

fatto

possibilmente in una giornata.

Le finestre possono essere

istallate su tutti i pannelli dei

muri laterali. Decidere dove
porle prima di iniziare il
montaggio.

Non procedere al montaggio

in giornate VENTOSE o
FREDDE.

Per i tetti o i muri non usare

tele o plastiche bitumate ne
pitture scure.

Per evitare la deformazione

della Home Garden non
appoggiare oggetti pesanti alle
pareti.

Per

una

perfetta

impermeabilità, è possibile
applicare

guarnizioni

di

silicone lungo la base.

Il tetto deve essere sempre

pulito e sgombro da neve e
foglie per evitare che questo si

rovini e renda pericoloso
l’accesso all’interno della
Home Garden.

Per pulire la casetta, usare

un tubo con detersivo delicato
(spazzole o prodotti abrasivi
potrebbero danneggiarlo).

NON SALIRE MAI SUL

TETTO.

Le autorità locali o regionali

diranno

se

occorre

un’autorizzazione

per

la

costruzione.

Non

dimenticare

di

consultarle.

Non utilizzare apparecchi di

pulizia ad alta pressione

Le damos las gracias por

haber elegido el cobertizo

de jardín: la Maison de

Jardin GROSFILLEX.

Le recomendamos lea por
completo este manual de
montaje antes de proceder a la
construcción del cobertizo.
Conserve debidamente la
factura hechada y el manual,
para disponer eventualmente
de referencias futuras y para
las reclamaciones que están
incluidas en la garantía.

Antes de montar la caseta,

verifique con la nomenclatura
del manual de montaje, que
no falte ninguna pieza. No
intente montar la caseta si
faltasen piezas o algunas de

ellas estuviesen defectuosas.

La superficie del lugar

designado

deberá

estar

perfectamente plana.

Los elementos del cobertizo

deben almacenarse de plano.

Desembale únicamente los

paquetes en el momento del
montaje.

El montaje deberán hacerlo

2 personas en el mismo día si
fuera posible

Las ventanas pueden

instalarse en cualquier panel
de las paredes laterales.
Decida el lugar antes de
empezar el montaje.

No realice la construcción

de su cobertizo los días que

haya MUCHO VIENTO o
MUCHO FRÍO.

Para el techo o las paredes,

no utilizar tejido o placas
asfálticas ni pinturas oscuras.

Para evitar la deformación

del cobertizo, no deposite
objetos pesados contra las
paredes.

Para una estanqueidad

perfecta, puede añadir una
junta de silicona en la base de
su cobertizo.

El techo debe mantenerse

siempre limpio, sin nieve y sin
hojas. Si hubiese mucho peso
en el techo, se podría estropear
y el acceso al interior resultaría
peligroso.

Para lavar su cobertizo,

utilice una manguera con un
detergente suave, ya que la
utilización de un cepillo duro o
de un producto abrasivo podría
dañarlo.

NO SUBIR NUNCA AL

TEJADO.

Las autoridades locales o

regionales le dirán si es
necesario un permiso para la
construcción del cobertizo.
No se olvide de consultarlas.

No utilizar un limpiador de

alta presión

Wij danken u voor uw

aankoop

van

het

GROSFILLEX tuinhuis.

Wij raden u aan om deze
montage instructies grondig
door te lezen alvorens het

tuinhuis te monteren.
Bewaar zorgvuldig zowel de
gedateerde factuur als de
instructies: Ze kunnen van pas
komen als u later referenties
nodig heeft en de factuur dient
als garantiebewijs.

Controleer, alvorens het

tuinhuis te monteren en aan de
hand van de gegevens in de
montagehandleiding, of er
geen onderdelen ontbreken.
Start de montage van het
tuinhuis niet indien er stukken
ontbreken of beschadigd zijn.

De ondergrond van de

gekozen locatie voor het

tuinhuis moet volledig vlak
zijn.

De onderdelen van het

tuinhuis moeten plat worden
opgestapeld.

Pak de colli slechts uit op

het ogenblik van montage.

De montage moet overdag

en, indien mogelijk, door 2
personen gebeuren.

De ramen kunnen op gelijk

welk paneel in de zijmuren
geïnstalleerd worden. Maak
een keuze alvorens de montage
te starten.

Monteer het tuinhuis niet bij

HEVIGE WIND of KOUDE.

Gebruik voor het dak of de

muren geen behang, bitumen
platen of donkere verf.

Om vervorming van de

wanden te voorkomen, mogen
er geen zware voorwerpen
tegenaan worden geplaatst.

Voor

volledige

waterdichtheid, kunt u het
beste langs de grondlijn van
het tuinhuis een siliconen voeg
aanbrengen.

Het dak moet steeds schoon

zijn en vrij van sneeuw en
bladeren. Grote gewichten op
het dak kunnen schade
aanrichten

waardoor

de

toegang naar binnen gevaarlijk
wordt.

Gebruik

bij

het

schoonmaken een tuinslang en
zachte zeep want een harde
borstel of bijtend middel

zouden

schade

kunnen

aanrichten.

KRUIP NOOIT OP HET DAK.

Bij de plaatselijke of

regionale autoriteiten kunt u
navraag

doen

naar

de

noodzaak van een vergunning
voor het opstellen van een
tuinhuis.

Vergeet ze niet te raadplegen.

Geen hogedrukreiniger

gebruiken

F

GB

D

I

SP

NL

Obrigado por ter escolhido

o abrigo: a Casa de

Jardim GROSFILLEX.

Recomendamos a leitura
completa deste folheto de
montagem antes de começar a
construir o seu abrigo.
Conserve a factura com a data
de compra para questões que
se levantem cobertas pela
garantia.

Antes de proceder à

montagem do seu abrigo, faça
o inventário completo das
peças confirmando com a
listagem do folheto de
montagem. Não tente montar o
abrigo se faltarem algumas das
peças ou tiverem algum tipo
de defeito.

A superfície do lugar

escolhido tem que ser
perfeitamente plana.

As componentes do abrigo

têm que ser armazenadas
deitadas ao comprido.

Abra as embalagens apenas

na altura da montagem.

A montagem tem que ser

feita

por

2

pessoas,

preferencialmente com luz do
dia.

As janelas podem ser

instaladas em qualquer painel
das paredes laterais. Decida a
sua localização antes de
começar a montagem.

Não efectuar a construção

do seu abrigo em dias de
MUITO VENTO ou de MUITO
FRIO.

Para o telhado ou os muros,

não utilize tela ou placas
betumadas nem pinturas
escuras.

Para prevenir a deformação

do seu abrigo, não coloque
objectos pesados contra as
paredes.

Para uma impermeabilidade

perfeita, pode aplicar uma
junta de silicone na base do
seu abrigo.

O telhado tem que estar

sempre limpo, sem neve ou
folhas. Grandes quantidades
destas no telhado podem
danificá-lo e o acesso ao seu
interior

pode

tornar-se

perigoso.

Limpe o seu abrigo com

uma

mangueira

e

um

detergente suave, pois o uso
de uma escova dura ou de um
produto abrasivo poderia
danificá-lo.

NUNCA

SUBIR

AO

TELHADO.

As autoridades locais ou

regionais devem informá-lo se
é necessário obter uma licença
de obras para construir o seu
abrigo.

P

Wir empfehlen Ihnen, diese

Aufbauanleitung

zunächst

sorgfältig zu lesen und dann

Schritt für Schritt die Montage

Ihres

neuen

Hauses

vorzunehmen. Bitte bewahren

Sie

anschließend

diese

Anleitung,

sowie

Ihren

Kaufbeleg sorgfältig auf um

gegebenenfalls im Rahmen der

Garantie oder im Falle von

Reklamationen

darauf

zurückgreifen zu können.

Bevor Sie Ihr Gartenhaus

zusammenbauen, müssen Sie

anhand

der

beigefügten

Stückliste prüfen, ob sämtliche

für

die

Montage

des

Gartenhauses erforderlichen

Bauteile vorhanden sind. Das

Gartenhaus

nicht

zusammenbauen,

falls

bestimmte Teile fehlen oder

beschädigt sind.

Thank you for choosing a 

GROSFILLEX shed.

•  Das  seitliche  Fenster  kann 

frei nach Ihrer Wahl in einer der 

Seitenwände installiert werden. 

Treffen  Sie  diesbezüglich  eine 

Entscheidung,  bevor  Sie  mit 

der Montage beginnen

•  La  fenêtre  latérale  peut  être 

installée sur le mur gauche ou 

droite  de  l'abri  selon  votre 

convenance.  Choisissez  votre 

emplacement avant le montage

.

BASIC HOME 7.5RG-02

Summary of Contents for BASIC HOME 7.5

Page 1: ...ER TO BE KEPT BITTE AUFBEWAHREN NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS AUFBAUANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MANUAL DE MONTAJE MONTAGE INSTRUCTIES FOLHETO DE MONTAGEM indice 3150 X 2390 ZQ34 BA...

Page 2: ...o spazzole o prodotti abrasivi potrebbero danneggiarlo NON SALIRE MAI SUL TETTO Le autorit locali o regionali diranno se occorre un autorizzazione per la costruzione Non dimenticare di consultarle Non...

Page 3: ...only Ma e nicht verbindlich sie dienen nur als Anhaltspunkt Dimensioni non contrattuali fornite a titolo indicativo Las medidas no son vinculantes s lo sir ven como punto de referencia Afmetingen kunn...

Page 4: ...TOOLS s WERKZEUG s ATTREZZI s HERRAMIENTAS s GEREEDSCHAP s FERRAMENTAS OUTILLAGE BASIC HOME 7 5 RG 04 10 13 2 50m 6mm 10mm 3150 mm 2390 mm 30 50 mm 30 50 mm 30 50 mm 30 50 mm...

Page 5: ...ite solo su terreni perfettamente piani e mai direttamente su terra o prato Il terreno deve essere stabilizzato e calcato s Si consiglia di installare il prefabbricato su un piano in calcestruzzo che...

Page 6: ...BYN5 K10 M33 x1 x1 x6 x20 x5 x8 A03 A15 SHA SHB A02 x8 x8 x16 F18A V27 A22 L 40 mm 5 x 30mm SH02 SH01 x4 x4 x4 SH06 x4 x4 x1 x140 V11 4 x 45mm 8 x 70mm 36mm V08 V23 SH03 x90 4 2 x 25mm SH04 x10 4 x 32...

Page 7: ...BASIC HOME 7 5 RG 07 x55 F1H10 L 730 mm x16 F1T3 L 1910 mm x4 F2A L 1778 mm C 4 C 5 C 3...

Page 8: ...HOME 7 5 RG 08 YZ69 K04 K11 K03 K05 x2 x2 x2 x2 x2 x2 ET3 T3 4 T3 3 T3 2 T3 1 x1 FP113A x1 FP113C L 1770 mm L 1800 mm C 6 C 7 672 X 545 mm S05F x1 EP1N EP2N EM15 EM16 S15P S18P K05 K04 K03 K2 K05 K1 K...

Page 9: ...mm x6 F4F3 L 790 mm x2 F4B2 L 750 mm x4 F4T3 L 1310mm x4 C 8 F72B L 1425 mm x4 x5 x4 F11C F71C L 1850 mm L 1870 mm x2 F8B L 1445 mm x1 F24A2 L 1425 mm C 1 0 F3A L 1781 mm x7 x2 x1 x2 F3C1 L 565 mm F3...

Page 10: ...BASIC HOME 7 5 RG 10 F10A L 1765 mm x24 A01B L 1750 mm x1 x1 x1 x2 A15A L 1300 mm EA2B L 1825 mm EA2A L 1825 mm C 1 1 C 1 2 A12C L 1583 mm x6 x4 x4 A9A L 1860 mm A14 L 1050 mm C 1 3...

Page 11: ...BASIC HOME 7 5 RG 11 C 1 5 YM09 x2 x3 F1H10 F24D3 F24E1 L 730 mm x2 EF1 x2 L 682 mm x2 L 545 mm x2 L 652 mm C 1 6 EF1 F24D3 CLIC F24E1 L 45 mm F1V3...

Page 12: ...x4 x2 A V13 SH03 x8 A02 SHA x2 F4B2 x2 F4B3 x2 M02A x4 1 2 3 M02A F4B3 F4B2 A02 750 mm V13 4 2X25mm 1512 mm 2262 mm 0 mm BASIC HOME 7 5 RG 12...

Page 13: ...13 SH03 x4 A02 SHA x1 F4B3 x2 V13 SH03 x4 A01B x1 F4F3 x2 x1 x1 F4F3 F4F3 A01B F4B3 1512 mm C A02 V13 4 2X25mm V13 4 2X25mm V13 4 2X25mm 3024 mm 0 mm 1512 mm F4B3 BASIC HOME 7 5 RG 13 B 1449 mm 3029 m...

Page 14: ...M02A 1 2 V23 SH01 x1 V08 SH01 x1 V04 SH01 x1 M02A x1 10mm 3 4 V04 10mm V08 8X70mm V23 36mm BASIC HOME 7 5 RG 14 13 10mm...

Page 15: ...V16 SH05 x5 V03 SH09 x5 V22 SH07 x5 A03 SHA x5 6mm 2 5 0 m 5 A x1 A OK BASIC HOME 7 5 RG 15 A03 6 x5 V03 6mm V16 4 2X35mm V22 14mm 290 mm 590 mm 1080 mm 1560 mm 1890 mm 6mm...

Page 16: ...6mm B x1 2 5 0 m V16 SH08 x4 V03 SH09 x4 V22 SH07 x4 A03 SHA x4 BASIC HOME 7 5 RG 16 8 B A03 90 x4 V03 V16 4 2X35mm V22 6mm 14mm 6mm 7 90 1m 0 75m 1 2 5 m...

Page 17: ...9 10 C x1 M02A C BASIC HOME 7 5RG 17 NE PAS FIXER AU SOL s DO NOT SECURE IT NICHT AM BODEN BEFESTIGEN s NO FIJAR AL SUELO NON FISSARE AL SUOLO s NIET BEVESTIGEN AAN DE BODEM N O FIXAR AO SOLO Int rieu...

Page 18: ...13 A x1 M02A M02A A BASIC HOME 7 5 RG 18 NE PAS FIXER AU SOL s DO NOT SECURE IT NICHT AM BODEN BEFESTIGEN s NO FIJAR AL SUELO NON FISSARE AL SUOLO s NIET BEVESTIGEN AAN DE BODEM N O FIXAR AO SOLO Int...

Page 19: ...F2A x1 F2A BASIC HOME 7 5 RG 19 F2A...

Page 20: ...F1H10 x1 730 m m F1H10 F1H10 M02A BASIC HOME 7 5 RG 20 730 mm...

Page 21: ...F10A x1 BASIC HOME 7 5 RG 21 F10A...

Page 22: ...F1H10 x1 F1H10 BASIC HOME 7 5 RG 22 730 mm 730 m m F1H10 F1H10...

Page 23: ...F10A x1 F10A F10A BASIC HOME 7 5 RG 23...

Page 24: ...EM15 x1 F10A x1 BASIC HOME 7 5 RG 24 A B F1H10 F10A K1 EM15 F10A...

Page 25: ...CLIC F1H10 x4 BASIC HOME 7 5 RG 25 F1H10 730 mm...

Page 26: ...F3A F10A F3A x1 F10A x1 BASIC HOME 7 5 RG 26 A B F3A F10A F1H10 F1H10...

Page 27: ...F10A x2 G1 G2 F1H10 x4 F10A x2 1070 mm 150 mm BASIC HOME 7 5 RG 27 F1H10...

Page 28: ...G1 F1H10 x3 G1 x2 EF1 x1 EF1 BASIC HOME 7 5 RG 28 F1H10 F1H10...

Page 29: ...CLIC CLIC 545 mm F24D3 CLIC F24E1 F24E1 F24E1 x1 F24D3 x2 M33 x4 BASIC HOME 7 5 RG 29 M33 CLIC F24D3 M33...

Page 30: ...S05F x1 S05F BASIC HOME 7 5 5RG 30 Int rieur Inside...

Page 31: ...M16 x1 F3A F3A F3A F3A F3A F2A F2A F2A EM16 EM15 F2A BASIC HOME 7 5 RG 31 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730...

Page 32: ...x3 10mm V04 10mm V08 8X70mm V23 36mm V23 SH01 x3 V08 SH01 x3 V04 SH01 x3 M02B x2 BASIC HOME 7 5 RG 32 13 10mm M02B M02B x2...

Page 33: ...6mm M5D x1 V20 SH08 x3 V03 SH09 x3 M03 x2 V11 SH02 x8 1 2 3 M03 CLIC BASIC HOME 7 5 RG 33 6mm V03 V20 4X40mm V20 4X40mm 6mm V03 6mm M5D M03 V11 4X45mm 4...

Page 34: ...x5 6mm A03 x6 V03 6mm V16 4 2X35mm V22 14mm V16 SH05 x11 V03 SH09 x11 V22 SH07 x11 A03 x11 OK BASIC HOME 7 5 RG 34 6mm...

Page 35: ...x2 x2 A A Int rieur Inside Int rieur Inside A F4B3 F4B2 A02 750 mm V13 4 2X25mm 1512 mm 2262 mm 0 mm V13 SH03 x8 A02 x2 F4B3 x2 F4B2 x2 BASIC HOME 7 5 RG 35...

Page 36: ...Int rieur Inside BASIC HOME 7 5 RG 36 Int rieur Inside M33 M33 F3D1 x2 M33 x2 F3C1 x2 F3B3 x1 A15A x2 F3D1 F3D1 1335 mm 1335 mm A15A F3B3 F3C1 F3C1 A15A A15A 565 mm 565 mm 1540 mm 2670 mm...

Page 37: ...F24A2 x1 M1A1 x2 M1A2 x2 BASIC HOME 7 5 RG 37 F24A2 M1A2 M1A2 M1A1 M1A1 Int rieur Inside F24A2 F24A2 2 1 3...

Page 38: ...x2 V01 SH04 x8 V22 SH07 x8 ET3 x2 V01 ET3 ET3 4X32mm V22 14mm ET3 BASIC HOME 7 5 RG 38 1 2 M06A M06B x2 M06A M06B...

Page 39: ...x2 BASIC HOME 7 5 RG 39 1 2 3 4 5 T3 2 T3 1 T3 3 T3 4 T3 3 T3 4 T3 2 T3 1 T3 1 x2 T3 2 x2 T3 3 x2 T3 4 x2...

Page 40: ...x4 F4T3 x4 YM09 x2 Int rieur Inside F4T3 F4T3 YM09 F4T3 F4T3 BASIC HOME 7 5 RG 40 CLIC 0 0...

Page 41: ...1 4 x1 x1 EA2A EA2B x14 x14 BASIC HOME 7 5 RG 41 EA2B x1 EA2A x1 V07 4X8mm 2 A A A 3 A A OK H...

Page 42: ...492 mm 492 mm 492 mm H x1 BASIC HOME 7 5 RG 42 H 2920 mm...

Page 43: ...2 3 x2 x2 V21 V21 V05 6mm 18mm 18mm V06 6X80mm V21 SH06 x8 V06 SH06 x4 V05 SH06 x4 H x1 10 10 492 mm BASIC HOME 7 5 RG 43 1 H...

Page 44: ...F1T3 x16 BASIC HOME 7 5 RG 44 CLIC x16 F1T3...

Page 45: ...B A12C x6 A12C x6 3 3 3 3 A BASIC HOME 7 5 RG 45...

Page 46: ...M8A M8A x24 CLIC 1 2 3 BASIC HOME 7 5 RG 46 5 0 m m 8 0 0 m m...

Page 47: ...K10 x1 FP113A x1 EP1K x1 EP2K x1 BASIC HOME 7 5 RG 47 0 mm 0 mm FP113A EP1N EP2N EP2N 2 3 4 5 1 EP1N 15mm K10...

Page 48: ...M03 x5 V11 SH02 x20 M03 V11 4X45mm 1 2 3 4 CLIC BASIC HOME 7 5 RG 48 OK...

Page 49: ...V11 SH02 x8 M03 x2 V11 SH02 x20 x4 V11 4X45mm BASIC HOME 7 5 RG 49 x2 M03 V11 4X45mm 1 2 3 CLIC 4...

Page 50: ...FP113C x1 BASIC HOME 7 5 RG 50 FP113C...

Page 51: ...F11C x5 BASIC HOME 7 5 RG 51 x4 F11C F F F F x1 OK 13mm 50mm 2 4 5 1 2 F11C F 1 2 3 6 7 8 F11C F11C F F 13mm 50mm 2 4 5 7 8 F11C F...

Page 52: ...BASIC HOME 7 5 RG 52 x8 V13 SH03 x8 V22 SH07 x8 V13 4 2X25mm V22 F11C 14mm 13mm V13 4 2X25mm V22 14mm 13mm 13mm 13mm V13 4 2X25mm OK 13mm...

Page 53: ...BASIC HOME 7 5 RG 53 x8 V13 SH03 x8 1 2 100cm V13 4 2X25mm...

Page 54: ...BASIC HOME 7 5 RG 54 A15 SHA x4 V13 SH03 x4 V22 SH07 x8 x4 4 3 2 1 A15 V22 14mm V13 4 2 x 25mm V22 14mm 13mm 4 3 2 2 A15...

Page 55: ...x4 BASIC HOME 7 5 RG 55 A15 SHA x4 V13 SH03 x8 V22 SH07 x8 V13 4 2X25mm OK A15 13mm 4 3 2 F11C 13mm V22 14mm V22 14mm 4 2 x 25mm V13 4 2 x 25mm V13 A15...

Page 56: ...x8 V27 SHB x16 A22 SHB x8 F18A SHB x8 BASIC HOME 7 5 RG 56 A22 3 V27 5 V27 4 2 F18A 1 F18A CLIC F18A...

Page 57: ...x6 V11 SH02 x4 V16 SH05 x6 4 2X35mm V16 4X45mm V11 V11 V11 V11 V16 V16 V16 V16 V16 BASIC HOME 7 5 RG 57 V16...

Page 58: ...M02A x4 V11 SH02 x44 M03 x11 V11 SH02 x12 V11 4X45mm BASIC HOME 7 5 RG 58 x11 M03 V11 4X45mm V11 4X45mm M03 M03 X11...

Page 59: ...A9A x4 2 3 x4 1 2 3 5 7 4 6 8 2 3 BASIC HOME 7 5 RG 59 A9A A9A 3 4 5 6...

Page 60: ...x8 V11 SH02 x8 D C D C D C V11 4X45mm BASIC HOME 7 5 RG 60...

Page 61: ...3 F8B x1 M5C x1 F8B M5C 1 7 0 m m 7 0 m m 2 BASIC HOME 7 5 RG 61...

Page 62: ...7 0 m m 7 0 m m 5 F8B x1 4 6 F8B BASIC HOME 7 5 RG 62...

Page 63: ...x2 M5B F72B 1 2 3 4 F72B x4 M5B x2 BASIC HOME 7 5 RG 63 F72B...

Page 64: ...M5F1 M5F1 M5F2 M5F2 x4 A14 x4 M5F1 x2 M5F2 x2 5 6 x4 M5F1 BASIC HOME 7 5 RG 64 A14 F72B A14 A14 A14 A14 5 mm...

Page 65: ...F71C M5E2 M5E1 V20 SH08 x4 F71C x4 x4 2 2 7 8 M5E1 x2 M5E2 x2 9 V20 4X40mm BASIC HOME 7 5 RG 65 M5E2 F71C M5E1 F71C M5E2 F71C M5E1 F71C...

Page 66: ...M5A x2 10 11 12 13 14 x2 x2 V20 M5A 4X40mm V13 4 2X25mm V13 4 2X25mm V20 SH08 x4 V13 SH03 x16 BASIC HOME 7 5 RG 66 2x2 2x4 V13 4 2X25mm V13 4 2X25mm...

Page 67: ...V20 SH08 x4 BASIC HOME 7 5 RG 67 x4 V20 V20 F 4X40mm 4X40mm 63mm OK...

Page 68: ...desivo trasparente silicone etc Tipps zum Abdichten Ihres Hauses Silikon transparentes Abdichtband nicht im Lieferumfang enthalten Consejos para que su casa de jardin sea impermeable Material necesari...

Page 69: ...Haupt Windrichtung auszurichten das Gartenhaus gar nicht oder ohne Fundament im Boden zu verankern sich bei starker Hitze l nger im Gartenhaus aufzuhalten dies gilt insbesondere f r S uglinge kleine...

Page 70: ...de aankoopdatum die zich bovenaan de factuur of op het betalingsbewijs bevindt met uitzondering van de Sherwood coating waarop 5 jaar garantie wordt verleend op alle abnormale kleurvervagingen In geva...

Page 71: ......

Page 72: ...t di Fissagio Befestigungskit Kit de fijaci n Bevestigingskit KIT D ANCRAGE Ref 22 954 031 Ref 22 500 136 Ref 22 950 136 Accessoires Accessories Accessori Zubeh r Accessoires Accessorios AUVENT KIT DE...

Reviews: