background image

BASIC HOME 11RG-71

INFORMAZIONI

La casetta che ha appena acquistato è stata ideata per un uso privato e non
per ricevere pubblico o praticare un’attività commerciale. In base alla
posizione e alla superficie, la costruzione dovrà rispettare le dichiarazioni
relative ai lavori o alle richieste di permessi. Le consigliamo di rivolgersi al
Comune per ottenere tutte le informazioni utili prima di iniziare i lavori.
Necessitando il prefabbricato di una clausola aggiuntiva al contratto

assicurativo della propria abitazione, si consiglia ugualmente di prendere
contatto con la propria compagnia di assicurazione.

MODALITÀ DI GARANZIA

La casetta da giardino come tutti i prodotti della nostra gamma, è garantita
Grosfillex in base alle seguenti modalità : La casetta e i componenti sono
garantiti contro difetti di materiali o fabbricazione per 10 anni a partire dalla
data di acquisto riportata sullo scontrino.

In caso di reclami, sarà necessario fornire il numero di serie del

prodotto e il codice del pezzo difettoso e presentare lo scontrino o

la fattura dell’acquisto. Queste informazioni sono scritte sulle

istruzioni . Conservare quindi lo scontrino e le istruzioni.

Nel sostituire un pezzo

mancante o difettoso coperto dalla garanzia,

Grosfillex si impegna a consegnarlo gratuitamente il prima possibile.
Se

il

pezzo

coperto dalla

garanzia non

fosse più disponibile,

Grosfillex lo sostituirà con un pezzo adattabile e della stessa qualità.

Per qualsiasi problema incontrato con la casetta da giardino,

la invitiamo a contattare il servizio clienti

Internet (www.grosfillex-gardenhome.com) o per posta all’indirizzo seguente:
GROSFILLEX Spa - Servizio Dopo Vendi
Via vercelli,5 - 13030 CARESANABLOT (VC) - ITALIA
Risponderemo il prima possibile ad ogni reclamo.

ISTRUZIONI PER L’USO

I prefabbricati di piccole dimensioni (fino a 5 m2) possono essere costruiti
su lastroni di ghiaia e fissati su dei montanti perimetrali a sezione angolare in
calcestruzzo. Per una dimensione superiore a 5 m2, si consiglia regolarmente
di sistemare prima la soletta in calcestruzzo (fondamenta) sul quale, poi,
verrá costruito e fissato il proprio prefabbricato. Il fissaggio del prefabbricato
al proprio supporto dovrá essere effettuato con gli accessori di fissaggio dati
in dotazione. Qualunque siano la dimensione ed il riferimento del proprio
prefabbricato, si raccomanda di rafforzarne il fissaggio con il kit di
ancoraggio Grosfillex, disponibile presso i nostri centri di assistenza, i cui
numeri di riferimento appariranno sotto il 22 954 031.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Si desi dera richiamare l’attenzione su al cune prassi tassativamente
sconsigliate poichè rappresentano un vero e proprio pericolo per sé e per gli
altri, facendo, peraltro, correre anche il rischio di perdere il diritto alla
garanzia. Si sconsiglia assolutamente:
- di utilizzare fiamme o fonti di calore sia all’interno che in prossimità del
prefabbricato,
- di installare il prefabbricato in zone eccessivamente esposte al vento,
- di orientare le porte in direzione del vento dominante,
- di evitare il fissaggio del prefabbricato al suolo, senza aver creato sullo
stesso suolo le fondamenta,
- di far sostare a lungo all’interno del prefabbricato, in caso di temperature
troppo elevate, neonati, bambini o persone anziane,

- di installare impianti elettrici che non siano eseguiti da elettricisti
professionisti autorizzati,
- di custodire all’interno del prefabbricato oggetti particolarmente sensibili
all’umidità, alla condensazione o alla corrosione.

ESCLUSIONI DI GARANZIA

La informiamo che la garanzia non copre i seguenti casi:
- prodotto modificato o alterato dal cliente,
- mancato rispetto delle istruzioni di montaggio, uso o manutenzione,
- uso di pezzi o elementi non forniti da Grosfillex,
- uso eccessivo di forza nell’assemblare i pezzi,
- alterazione del PVC dovuta all’emanazione di prodotti chimici posti nella casa,
- deformazione del rifugio dovuta a oggetti pesanti contro le pareti
- fissaggio di ganci, viti, supporti o sistemi a sospensione diversi da quelli
forniti o previsti da Grosfillex,
- scolorimento progressivo del PVC dovuto all’esposizione ai raggi del sole,
- usura dovuta all’uso e/o all’invecchiamento normale del prodotto,

- uso di prodotti abrasivi o di detergenti per pulire la casetta da giardino,
- deformazione o crollo del prefabbricato dovuti alla mancata costruzione delle
fondamenta, alla presenza di fondamenta mal edificate o ai danni provocati da
fenomeni climatici eccezionali ( tempeste, uragani, fulmini, inondazioni ), da
movimenti di assestamento del terreno,
- scontri con oggetti lanciati e proiettili.

con

el

cobertizo ,

le rogamos

contacte

con nuestro

servicio

al consumidor por correo, a la siguiente dirección:
GROSFILLEX ESPANOLA SA
Cityparc - CTRA. De Hospitalet, 147-149
Edificio Berlin - 08940 Cornella de Llobregat
Responderemos cuanto antes a su reclamación.

CONSEJOS DE UTILIZACIÓN

Las casetas de jardín de pequeñas dimensiones ( hasta 5 m2) pueden
construirse y fijarse en losas cubiertas con gravilla o pernos angulares de
hormi gón. Para una di mensi ón superi or a 5 m2, recomendamos
sistemáticamente la realización previa de una losa de hormigón (fundación)
sobre la cual se montará y fijará la caseta de jardín. La fijación de la caseta de
jardín sobre su soporte debe realizarse con los accesorios de fijación que le
hemos proporcionado. Cualesquiera que sea por fin la dimensión y la
referencia de la caseta de jardín, le recomendamos reforzar la fijación en su
soporte mediante el kit de sujeción Grosfillex, que está disponible
dirigiéndose a nuestro servicio postventa cuyos datos figuran a continuación
con la referencia 22.954.031.

ADVERTENCIA

Llamamos su atención sobre algunas prácticas formalmente desaconsejadas
que pueden presentar un peligro para usted y para los demás, y susceptible de
hacerle perder el beneficio de nuestra garantía.
Por esta razón desaconsejamos formalmente:
- cualquier utilización de una llama desnuda o de una fuente de calor dentro
o a proximidad inmediata de la caseta de jardín,
- cualquier instalación de la caseta de jardín en un lugar muy expuesto al viento,
- cualquier orientación de las puertas frente al viento dominante.
- el defecto de fijación de la caseta de jardín en el suelo, o la fijación a nivel
del suelo sin fundación,
- permanecer mucho tiempo en la caseta de jardín en caso de exposición a
fuertes calores, especialmente para los lactantes, niños pequeños o ancianos,
- cualquier instalación eléctrica que no fuese realizada por un electricista
profesional autorizado,
- depositar en la caseta de jardín objetos sensibles a la humedad, la
condensación o la corrosión.

EXCLUSIONES DE GARANTÍA

Le informamos que nuestra garantía queda excluida en los siguientes casos:
- modificación o alteración del producto por el cliente,
- incumplimiento de las recomendaciones de montaje, utilización o mantenimiento,
- utilización de piezas o componentes no suministrados por Grosfillex,
- uso excesivo de la fuerza durante el ensamblaje de los componentes,

- alteración del PVC debido a la emanación de productos químicos
almacenados en el cobertizo,
- deformación del cobertizo debido al almacenamiento de objetos pesados
contra las paredes,
- fijación de ganchos, tornillos, soportes o sistemas de suspensión,
diferentes de aquéllos suministrados o recomendados por Grosfillex,
- decoloración progresiva del PVC debida a la exposición a los rayos solares,
- desgaste vinculado a la utilización y/o al envejecimiento normal del producto,
- uso de productos abrasivos o detergentes para limpiar el cobertizo,
- deformación o hundimiento debidos a la ausencia de fundaciones o fundaciones
defectuosas, daños causados por riesgos climáticos excepcionales (tormentas,
huracanes, rayo, inundaciones), movimientos de terreno,
- choques causados por proyectiles.

Estimado Cliente, Estimada Clienta,
Acaba de adquirir un cobertizo de jardín Grosfillex . Le felicitamos por
su

elección y le damos

las

gracias por

la

confianza que nos

manifiesta. Desde hace más de 50 años, prestamos una atención especial a
la calidad de nuestros productos. La calidad de los materiales utilizados se
somete a rigurosos controles sin cesar renovados, esto con el fin de
entregarles un producto conforme a sus expectativas.

INFORMACIONES

El cobertizo de jardín que acaba de comprar, se ha concebido con vistas a
una utilización privada. No se ha pensado, de modo alguno, para recibir
público o ejercer una actividad comercial. Según el emplazamiento en el que
se realice y según la superficie concernida, la construcción del cobertizo de
jardín, puede estar sujeta a una declaración de obras o a una solicitud previa
de licencia de obras. Así pues, le aconsejamos vaya al Ayuntamiento
competente para que le informen debidamente antes de comenzar a montarlo.
Le aconsejamos igualmente se dirija a su compañía de seguros, la garantía

de su caseta de jardín podría requerir una póliza adicional al contrato de
seguro vivienda.

GARANTÍA MODALIDADES

El cobertizo de jardín se beneficia, al igual que los productos de nuestra
gama, de la garantía Grosfillex según las siguientes modalidades. El cobertizo
de jardín y sus componentes están garantizados contra cualquier defecto de
materia o fabricación, durante un periodo de 10 años y esto, a partir de la
fecha de compra inscrita en la factura o recibo de caja.

En caso de

reclamación, deberá comunicarnos el número de serie del cobertizo,

así

como

la

referencia de

la pieza

defectuosa

y

presentar imperativamente el justificante de compra (factura,

recibo de caja). Estas informaciones están indicadas en el

manual de montaje, así como en nuestra página web

www. grosfillex-gardenhome. com. Por tanto, piense en conservar

bien su justificante de compra y su manual de montaje.

En el caso

de que se le cambie una pieza que falte o que esté defectuosa, cubierta por la
garantía, Grosfillex se que una pieza cubierta por la garantía no estuviese
disponible, compromete a entregarle, sin gastos, dicha pieza en el más breve
plazo. En caso de Grosfillex la reemplazará por otra pieza que se adapte
perfectamente y de calidad idéntica. Si tuviera cualquier tipo de problema

SP

INFORMACIÓN Y GARANTÍA

Wij raden dan ook formeel af om:
- een naakte vlam of eender welke verwarmingsbron te gebruiken in of in de
onmiddellijke omgeving van het tuinhuisje,
- het tuinhuisje te plaatsen op een locatie waar het heel sterk waait,

- het tuinhuisje te installeren met de deuren in de richting van de
overheersende wind,
- het tuinhuisje te installeren zonder de nodige bevestiging of rechtstreeks op
de grond, zonder fundering,
- vooral zuigelingen, jonge kinderen of oudere mensen langere tijd in het
tuinhuisje te laten verblijven wanneer de temperatuur er hoog is,
- eender welke elektriciteitsaansluiting te laten uitvoeren door iemand die
geen erkend professioneel elektricien is,
- in uw tuinhuisje voorwerpen op te slaan die gevoelig zijn voor vocht,

condensatie of corrosie.

UITSLUITING VAN WAARBORG

Volgende gevallen zijn in geen geval door de garantie gedekt:
- wijziging of beschadiging van het product door de klant zelf,
- niet-naleving van de montage-, gebruik- of onderhoudsvoorschriften,
- gebruik van stukken of onderdelen die niet door Grosfillex werden aangeleverd,
- overmatige krachtzetting bij het monteren van de onderdelen,
- beschadiging van het PVC door de uitwaseming van chemische producten
bewaard in het tuinhuis,
- vervorming van het tuinhuis door de opstapeling van zware voorwerpen
tegen de wanden,
- het vastmaken van andere haken, vijzen, steunen of ophangsystemen dan die
voorgeschreven door Grosfillex,
- geleidelijke ontkleuring van het PVC door blootstelling aan zonnestralen,
- slijtage door gebruik en/of normale veroudering van het product,

- gebruik van bijtende middelen of zepen bij het onderhoud van het tuinhuis,
- vervorming of verzakking door het gebrek aan fundering of door een ontoereikende
fundering, schade veroorzaakt door uitzonderlijke weersomstandigheden (storm, orkaan,
bliksem, overstroming), grondverzakkingen.
- schokken veroorzaakt door projectielen.

NL

Geachte klant,
U heeft zojuist een Grosfillex tuinhuis gekocht. Wij feliciteren u met uw keuze
en danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt.
Reeds meer dan 50 jaar besteden wij bijzondere aandacht aan de kwaliteit van
onze producten. De kwaliteit van de gebruikte materialen wordt voortdurend

streng gecontroleerd teneinde u producten te kunnen leveren die aan uw
verwachtingen voldoen.

NUTTIGE INFORMATIE

Het tuinhuis dat u zojuist heeft aangekocht werd ontworpen voor eigen
gebruik. Het dient dus in geen geval om mensen te ontvangen of een

handelsactiviteit in uit te oefenen. Afhankelijk van de plaats en de ingenomen
oppervlakte ervan, is het mogelijk dat voor de opbouw van dit tuinhuis een
kleine bouwvergunning of voorafgaande aanvraag tot bouwvergunning is
vereist. Wij raden u dan ook aan om, alvorens met de werken te starten, bij de
gemeente hierover de nodige informatie in te winnen.
Wij raden u eveneens aan uw verzekeraar te contacteren, er kan immers een
bijvoegsel aan uw woonverzekeringspolis vereist zijn om uw tuinhuisje toe te
voegen aan de garantiedekking.

GARANTIEBEPALINGEN

Zoals op alle producten uit ons gamma is ook op dit tuinhuis een Grosfillex
garantie van toepassing, onder de volgende voorwaarden :
Op dit tuinhuis wordt samen met alle onderdelen een garantie van 10 jaar
verl eend voor materi aal - of fabri cagefouten, te rekenen vanaf de
aankoopdatum die zich bovenaan de factuur of op het betalingsbewijs
bevindt.

In geval van klachten is, zonder uitzondering, de

vermelding

van

het

serienummer

van

het

tuinhuis

én de referentie van het defecte onderdeel vereist. Bovendien

moet u uw aankoopbewijs kunnen voorleggen ( factuur of

kassabon). Deze informatie kunt u terugvinden op de montage

instructies of op onze site www. grosfillexgardenhome. com.

Bewaar dus zorgvuldig uw aankoopbewijs en de montage-

i nstructi es. Wanneer een ontbrekend of defect onderdeel moet worden
vervangen dat gedekt is door de garantie, verbindt Grosfillex zich ertoe om u
dit onderdeel kosteloos en binnen de kortste termijnen te bezorgen. Is een
door de garantie gedekt onderdeel niet langer beschikbaar, dan zal Grosfillex

het vervangen door een gelijkwaardig onderdeel van dezelfde kwaliteit.
Ondervindt u problemen

met het

tuinhuis, gelieve dan contact

op te nemen met onze consumentendienst of schriftelijk op het volgende adres :
Let op het adres van de website is op 2 verschillende manieren geschreven.
GROSFILLEX S.A.S. - S.A.V.
Arbent - 01100 OYONNAX - FRANCE
Wij behandelen uw klacht binnen de kortste termijnen.

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

De kleine tuinhuisjes (tot 5 m2) kunnen worden opgetrokken en geplaatst op
grindtegels of op hoekplaten in beton. Voor tuinhuisjes van meer dan 5 m2
raden wij aan steeds voorafgaandelijk een betonplaat (fundering) te leggen
waarop het tuinhuisje dan opgetrokken en geplaatst kan worden. Het
tuinhuisje moet op de ondergrond worden vastgemaakt met behulp van
bevestigingsaccessoires die u worden geleverd. En tot slot raden wij u aan
om, ongeacht de afmetingen en het type van uw tuinhuisje, de bevestiging op
de ondergrond te verstevigen met behulp van de Grosfillex verankeringskit
die verkrijgbaar is bij onze klantendienst. U vindt de respectieve gegevens
hierna onder referentie 22 954 031.

WAARSCHUWING

Hierbij wijzen wij u op enkele praktijken die we formeel afraden omdat ze
zowel voor uzelf als voor anderen gevaarlijk kunnen zijn, en omdat ze ervoor
kunnen zorgen dat uw garantie nietig wordt.

INFORMATIE EN WAARBORG

P

Caro Cliente,
Parabéns,

acaba de

adquirir

um

abrigo

de jardim

Grosfillex .

Agradecemos a sua preferência e a sua confiança.
Há mais de 50 anos que damos uma atenção particular à qualidade dos
nossos produtos. A qualidade dos materiais utilizados é rigorosamente e
repetidamente controlada para lhe fornecer um produto que corresponda às
suas expectativas.

INFORMAÇÕES

O abrigo de jardim que acaba de adquirir foi concebido para uma utilização
privada. Por conseguinte, não foi concebido para acolher público nem para
exercer qualquer tipo de actividade comercial. Consoante o lugar onde se
constrói e a superfície em questão, a construção do seu abrigo de jardim
pode estar condicionada a um pedido prévio de licença de obra.
Aconselhamos que se informe na junta de freguesia competente para obter
todas as informações úteis antes de começar as obras.
Também o aconselhamos a entrar em contacto com a sua seguradora uma
vez que a garantia do seu abrigo pode carecer de um aditamento ao seu
contrato de seguro habitação.

GARANTIA - MODALIDADES

O seu abrigo de jardim beneficia, tal como todos os produtos da nossa
gama, da garantia Grosfillex segundo as modalidades seguintes : Grosfillex
garante que o seu abrigo de jardim e as suas componentes estão livres de
defeitos de fabrico pelo período de 10 (dez) anos contados a partir da data de
compra indicada na sua factura ou no talão da caixa.

Em caso de

r e cl a m a çã o, é i m pe ra ti vo i ndi car o núm e r o de

série do seu

abrigo , assim como a referência da

peça

defeituosa

e

apresentar o seu justificativo de compra (factura, talão da caixa). Estas

informações figuram no seu folheto de montagem .

Não se esqueça de

conservar o seu documento justificativo

da compra e o seu folheto de montagem.

Em

caso

de

substituição de uma peça em falta ou defeituosa

durante o período de garantia do produto, Grosfillex compromete-se a
fornecer-lhe, sem custos, essa peça o mais brevemente possível. Se a peça
com garantia já não estiver disponível, a substituição do produto defeituoso
pode ser feita por um produto adaptável e de qualidade idêntica. Caso tenha
um problema com o

seu abrigo

faça

favor de

entrar em

contacto com o nosso serviço de apoio aos consumidores através por correio
endereçado a: GROSFILLEX S.A.S. - S.A.V.
Arbent - 01100 OYONNAX - FRANCE
Daremos uma resposta à sua reclamação o mais depressa possível.

CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO

Os abrigos com dimensões reduzidas (até 5 m2) podem ser edificados e fixados
em lajes de brita ou em pinos para ângulos de betão. Acima dos 5 m2,
aconselhamos sistematicamente a realização prévia de uma laje de betão
(fundação) na qual deve ser edificada e fixada o seu abrigo. A fixação do abrigo
no seu respectivo suporte deve ser efectuada mediante os acessórios de fixação
que são fornecidos. Por fim, e independentemente da dimensão e da referência
do seu abrigo, aconselhamos que reforce a fixação no seu suporte mediante o kit
de ancoragem Grosfillex disponível junto do nosso serviço de pós-venda cujos
dados se encontram a seguir, sob a referência 22 954 031.

ADVERTÊNCIA

Chamamos a sua atenção sobre algumas práticas formalmente desaconselhadas
que podem representar um perigo para si próprio e terceiros, e susceptíveis de
anular o benefício da nossa garantia.
Desta forma, desaconselhamos formalmente :
- a utilização de uma chama nua ou de uma fonte de calor no interior ou à
proximidade imediata do abrigo,
- a instalação do abrigo num local exposto a ventos fortes,
- a orientação das portas para o lado do vento dominante,
- a ausência de fixação do abrigo no chão, ou a fixação directa ao chão sem fundação,
- A presença prolongada no abrigo em caso de exposição a uma temperatura alta,
em particular para os bebés, as crianças ou os idosos.
- qualquer instalação eléctrica não realizada por um electricista profissional autorizado,
- oarmazenamentonoabrigodeobjectos sensíveis àhumidade, condensaçãoou corrosão.

EXCLUSÔES DE GARANTIA

Estão excluídos da garantia os defeitos provenientes:
- da modificação ou alteração do produto pelo cliente,
- do não respeito dos conselhos de montagem, de uso ou de manutenção,
- da utilização de peças ou componentes não fornecidos pela Grosfillex,
- do uso excessivo da força durante a montagem das componentes,
- da alteração do PVC devida às emanações de produtos químicos armazenados
no abrigo,
- da deformação do abrigo devida ao armazenamento de objectos pesados contra
as paredes,
- da fixação de ganchos, de parafusos, de suportes ou de sistemas de suspensão
que não sejam fornecidos ou aconselhados pela Grosfillex,
- da descoloração progressiva do PVC devida à exposição aos raios solares,
- do desgaste devido à utilização e/ou ao envelhecimento normal do produto,
- do uso de produtos abrasivos ou de detergentes para limpar o seu abrigo
- deformação ou desabamento devidos à ausência de fundações ou a fundações
defeituosas, estragos provocados por condições climáticas excepcionais (tempestades,
furacões, raios, inundações), movimentos de terrenos,
- de choques provocados por projécteis.

INFORMAÇÕES E GARANTIA

Summary of Contents for BASIC HOME 11

Page 1: ... TO BE KEPT BITTE AUFBEWAHREN NOTICE DE MONTAGE s ASSEMBLY INSTRUCTIONS s AUFBAUANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO s MANUAL DE MONTAJE s MONTAGE INSTRUCTIES FOLHETO DE MONTAGEM indice 3150 X 3555 ZQ37 BASIC HOME 11 A ...

Page 2: ...bro da neve e foglie per evitare che questo si rovini e renda pericoloso l accesso all interno della Home Garden Per pulire la casetta usare un tubo con detersivo delicato spazzole o prodotti abrasivi potrebbero danneggiarlo NON SALIRE MAI SUL TETTO Le autorità locali o regionali diranno se occorre un autorizzazione per la costruzione Non dimenticare di consultarle Non utilizzare apparecchi di pul...

Page 3: ...information purposes only Maße nicht verbindlich sie dienen nur als Anhaltspunkt Dimensioni non contrattuali fornite a titolo indicativo Las medidas no son vinculantes sólo sirven como punto de referencia Afmetingen kunnen afwijken en zijn ter indicatie Dimensões não contratuais dadas a t í tulo indicativo ...

Page 4: ...30 50 mm 30 50 mm TOOLS t WERKZEUG t ATTREZZI t HERRAMIENT AS t GEREEDSCHAP t FERRAMENTAS OUTILLAGE BASIC HOME 11RG 04 10 13 2 50m Ø6mm Ø10mm 3150 mm 3575 mm 30 50 mm 30 50 mm ...

Page 5: ...e solo su terreni perfettamente piani e mai direttamente su terra o prato Il terreno deve essere stabilizzato e calcato s Si consiglia di installare il prefabbricato su un piano in calcestruzzo che abbia uno spessore minimo di 10 cm F GB D I En lo que se refiere al suelo s Tenga en cuenta que solamente se puede montar un cobertizo Grosfillex en un suelo perfectamente plano y nunca directamente en ...

Page 6: ...3 x1 x1 x6 x22 x5 x8 A03 A15 SHA SHB A02 x12 x12 x24 F18A V27 A22 L 40 mm Ø5 x 30mm SH02 SH01 x4 x4 x4 SH06 x4 x4 x1 x170 V11 Ø4 x 45mm Ø8 x 70mm Ø36mm V08 V23 SH03 x90 Ø4 2 x 25mm SH04 x10 Ø4 x 32mm SH05 x35 Ø4 2 x 35mm V13 V01 V16 SH07 x65 Ø14mm SH08 x17 Ø4 x 40mm SH09 x30 Ø6mm SH10 x6 Ø4 x 8mm V07 V05 V06 Ø6 x 80mm x8 V21 Ø18mm Ø10mm V04 V22 V20 V03 C 1 SHC M32 x2 ...

Page 7: ...BASIC HOME11RG 07 x10 F1H11 L 365 mm x65 F1H10 L 730 mm x22 F1T3 L 1910 mm x4 F2A L 1778 mm C 2 C 3 C 4 C 5 ...

Page 8: ...G 08 YZ69 K04 K11 K03 K05 x2 S05F x1 x2 x2 x2 x2 x2 ET3 T3 4 T3 3 T3 2 T3 1 C 6 C 7 A65C L 1540 mm 672 x 545 mm x1 x1 FP113A x1 FP113C L 1770 mm L 1800 mm S15P EP1N EP2N S18P EM13 EM14 K05 K04 K03 K2 K05 K1 K 1 K 2 ...

Page 9: ...0 L 730 mm YZ69 F10A L 1765 mm x32 A01B L 1750 mm x1 F4T3 L 1310 mm x4 F4F3 L 790 mm x2 F4B3 L 1512 mm x2 F4B23 L 1717 mm x8 x2 EF1 x2 L 682 mm C 8 C 9 C 1 0 F24D3 F24E1 x2 L 545 mm x2 L 652 mm EF1 F24D3 CLIC F24E1 L 45 mm F1V3 ...

Page 10: ...BASIC HOME 11RG 10 F72D L 1970 mm x4 x5 x4 F11C F71C L 1850 mm L 1870 mm x2 F8D L 1990 mm F3A L 1781 mm x11 F3C1 L 565 mm x2 F3D1 L 1335 mm x2 F3B3 L 1540 mm x1 x1 F24A2 L 1425 mm C 1 1 C 1 2 ...

Page 11: ...BASIC HOME 11RG 11 A12C L 1583 mm x8 x8 A9A L 1860 mm A14 L 1050 mm x4 x2 A15A L 1300 mm L 1460 mm L 1460 mm L 1825 mm EA9A EA9B EA9C x1 x1 x1 C 1 3 C 1 4 C 1 5 YM09 x2 ...

Page 12: ...x4 x2 A V13 SH03 x8 A02 x2 F4B23 x4 M02A x4 1 2 3 M02A F4B23 F4B23 A02 V13 Ø4 2X25mm 3435mm 1717 mm 1717 mm 0 mm BASIC HOME 11RG 12 ...

Page 13: ...V13 SH03 x4 A02 SHA x1 F4B3 x2 V13 SH03 x4 A01B x1 F4F3 x2 x1 x1 F4F3 F4F3 A01B F4B3 1512 mm C B A02 V13 Ø4 2X25mm V13 Ø4 2X25mm V13 Ø4 2X25mm 3024 mm 1449 mm 3029 mm 1512 mm F4B3 BASIC HOME 11RG 13 ...

Page 14: ...M02A 1 2 V23 SH01 x1 V08 SH01 x1 V04 SH01 x1 M02A x1 Ø 10mm 3 4 V04 Ø10mm V08 Ø8X50mm V23 Ø 36mm DECO11RG 14 Ø 10mm ...

Page 15: ...V16 SH05 x6 V03 SH09 x6 V22 SH07 x6 A03 SHA x6 A03 Ø 6mm 5 6 A x1 A OK x6 V03 Ø6mm V16 Ø4 2X35mm V22 Ø14mm 230 mm 880 mm 1380 mm 1960 mm 2380 mm 3140 mm BASIC HOME 11RG 15 Ø 6mm 2 5 0 m ...

Page 16: ...Ø 6mm 7 8 B x1 B A03 90 x4 V03 V16 Ø4 2X35mm V22 V16 SH05 x4 V03 SH09 x4 V22 SH07 x4 A03 SHA x4 Ø6mm Ø14mm BASIC HOME 11RG 16 Ø 6mm 90 1m 0 75m 1 2 5 m ...

Page 17: ... 9 10 C x1 M02A Intérieur Inside C BASIC HOME 11RG 17 NE PAS FIXER AU SOL s DO NOT SECURE IT NICHT AM BODEN BEFESTIGEN s NO FIJAR AL SUELO NON FISSARE AL SUOLO s NIET BEVESTIGEN AAN DE BODEM NÃO FIXAR AO SOLO ...

Page 18: ...12 13 A x1 M02A M02A A BASIC HOME 11RG 18 NE PAS FIXER AU SOL s DO NOT SECURE IT NICHT AM BODEN BEFESTIGEN s NO FIJAR AL SUELO NON FISSARE AL SUOLO s NIET BEVESTIGEN AAN DE BODEM NÃO FIXAR AO SOLO Intérieur Inside ...

Page 19: ...F2A x1 F2A BASIC HOME 11RG 19 F2A ...

Page 20: ...F1H10 x1 F1H10 BASIC HOME 11RG 20 F1H10 M02A 7 3 0 m m 730 mm ...

Page 21: ...F10A x1 3 BASIC HOME 11RG 21 F10A F10A F10A ...

Page 22: ...F1H10 x1 F1H10 F1H10 F1H10 BASIC HOME 11RG 22 730 mm 7 3 0 m m ...

Page 23: ...F10A x1 5 F10A F10A F10A BASIC HOME 11RG 23 ...

Page 24: ...K1 EM13 F10A F1H10 EM13 x1 F10A x1 M02B x1 BASIC HOME 11RG 24 A F1H10 B F10A M02B M02B EM13 ...

Page 25: ...CLIC F1H10 x4 F1H10 BASIC HOME 11RG 25 730 mm ...

Page 26: ...F10A x1 F3A x1 8 BASIC HOME 11RG 26 F3A F10A A B F3A F10A F1H10 F1H10 ...

Page 27: ...F10A x2 G1 G2 F1H10 x6 F1H11 x5 F3A x2 1070 mm 150 mm F10A x4 9 F2A BASIC HOME 11RG 27 F3A F3A F1H10 F1H10 F1H11 ...

Page 28: ...F1H10 x1 EF1 x1 G1 x2 EF1 BASIC HOME 11RG 28 G1 G1 F1H10 EF1 ...

Page 29: ...CLIC CLIC 545 mm F24D3 M33 F24D3 x2 F24E1 x1 M33 x4 F24E1 CLIC F24E1 BASIC HOME 11RG 29 M33 CLIC F24D3 F24D3 ...

Page 30: ...S05F x1 S05F BASIC HOME 11RG 30 S05F Intérieur Inside ...

Page 31: ...BASIC HOME 11RG 31 F24E1 x1 EF1 x1 F1V3 x2 CLIC EF1 F24E1 S05F B EF1 F24E1 CLIC A x2 F1V3 ...

Page 32: ... 365 mm F1H10 x55 F3A x8 F2A x3 EM14 x1 M02B x1 F3A F3A F3A F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F2A F3A F3A F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm F1H10 730 mm M02B M02B EM14 F1H10 730 mm F2A ...

Page 33: ...Ø10mm V04 Ø10mm V08 Ø8X50mm V23 Ø36mm V23 SH01 x3 V08 SH01 x3 V04 SH01 x3 M02B x2 BASIC HOME11RG 33 13 Ø 10mm x3 M32 x2 V16 SH05 x2 M33 x2 A65C x1 V16 Ø4 2x35mm E M32 A A65C D B C M33 M32 M33 M32 A65C ...

Page 34: ...Ø 6mm M5D x1 V20 SH08 x3 V03 SH09 x3 M03 x2 V11 SH02 x8 1 2 3 M03 CLIC BASIC HOME 11RG 34 Ø 6mm V03 V20 Ø4X40mm V20 Ø4X40mm Ø6mm V03 Ø6mm M5D M03 V11 Ø4X45mm 4 ...

Page 35: ...x6 Ø6mm A03 x6 V03 Ø6mm V16 Ø4 2X35mm V22 Ø14mm V16 SH05 x12 V03 SH09 x12 V22 SH07 x12 A03 x12 OK BASIC HOME 11RG 35 Ø 6mm ...

Page 36: ...x2 x2 A A Intérieur Inside Intérieur Inside A F4B23 F4B23 A02 1717 mm V13 Ø4 2X25mm 1717 mm 3435 mm 0 mm V13 SH03 x8 A02 x2 F4B23 x4 BASIC HOME 11RG 36 ...

Page 37: ...F3D1 F3B3 F3C1 F3C1 A15A A15A F3D1 x2 F3C1 x2 F3B3 x1 A15A x2 F3D1 Intérieur Inside A15A Intérieur Inside BASIC HOME 11RG 37 1335 mm 1335 mm 565 mm 1540 mm 565 mm 2670 mm ...

Page 38: ...F24A2 x1 M1A1 x2 M1A2 x2 F24A2 M1A2 M1A1 M1A2 BASIC HOME 11RG 38 2 3 1 M1A1 Intérieur Inside F24A2 F24A2 ...

Page 39: ...x2 M06A M06B x2 V01 SH04 x8 V22 SH07 x8 ET3 x2 V01 M06A M06B ET3 Ø4X32mm V22 Ø14mm ET3 ET3 BASOC HOME 11RG 39 1 2 ...

Page 40: ...x2 T3 1 x2 T3 2 x2 T3 3 x2 T3 4 x2 BASIC HOME 11RG 40 T3 2 T3 1 T3 3 T3 4 T3 2 T3 1 T3 3 T3 4 1 2 3 4 5 ...

Page 41: ...F4T3 F4T3 x4 F4T3 BASIC HOME 11RG 41 F4T3 F4T3 CLIC x4 Intérieur Inside YM09 0 0 YM09 x2 ...

Page 42: ...1 EA9B EA9B EA9A EA9A V07 Ø4X8mm BASIC HOME 11RG 42 EA9B x1 EA9A x1 EA9A EA9B EA9C 2 A A A 3 A A OK 4 x1 x1 x8 x8 ...

Page 43: ...EA9B EA9C x1 x8 1 EA9C EA9B V07 Ø4X8mm BASIC HOME 11RG 43 EA9C x1 EA9B x1 2 B B B 4 x1 x8 3 B B OK EA9A EA9B EA9C H ...

Page 44: ...454 mm 454 mm 454 mm 4015 mm BASIC HOME 11RG 44 H x1 H ...

Page 45: ...2 10 3 10 x2 x2 V21 V21 V05 Ø6mm Ø18mm Ø18mm V06 Ø6X80mm V21 SH06 x8 V06 SH06 x4 V05 SH06 x4 454 mm BASIC HOME 11RG 45 1 ...

Page 46: ...CLIC F1T3 x22 x22 BASIC HOME 11RG 46 F1T3 ...

Page 47: ...B x8 A12C x8 A12C 3 3 3 3 5 A BASIC HOME 11RG 47 ...

Page 48: ...M8A M8A x32 CLIC 1 2 3 BASIC HOME 11RG 48 5 0 m m 8 0 0 m m ...

Page 49: ...K10 x1 FP113A x1 EP1K x1 EP2K x1 BASIC HOME 11RG 49 0 mm 0 mm FP113A EP1N EP2N EP2N 2 3 4 5 1 EP1N 15mm K10 ...

Page 50: ...M03 x5 V11 SH02 x20 M03 V11 Ø4X45mm 1 2 3 4 CLIC BASIC HOME 11RG 50 OK ...

Page 51: ...V11 SH02 x20 x4 V11 Ø4X45mm BASIC HOME11RG 51 x2 M03 V11 Ø4X45mm 1 2 3 CLIC 4 V11 SH02 x8 M03 x2 ...

Page 52: ...BASIC HOME 11RG 52 FP113C x1 FP113C ...

Page 53: ...F11C x5 BASIC HOME 11RG 53 x4 37mm 50mm 37mm 50mm 1 1 3 5 6 3 5 F11C F11C F11C F11C F11C F F F F x1 F F F F OK 9 1 2 3 10 11 10 11 1 2 ...

Page 54: ...x8 V13 SH03 x8 V22 SH07 x8 V13 Ø4 2X25mm V22 F11C Ø14mm V13 Ø4 2X25mm V22 Ø14mm V13 Ø4 2X25mm OK BASIC HOME 11RG 54 ...

Page 55: ...BASIC HOME 11RG 58 x4 A15 SHA x4 V13 SH03 x8 V22 SH07 x8 V13 Ø4 2X25mm OK A15 4 3 1 F11C V22 Ø14mm V22 Ø14mm Ø4 2 x 25mm V13 Ø4 2 x 25mm V13 A15 ...

Page 56: ...x4 OK V20 SH08 x4 BASIC HOME 11RG 55 V20 F Ø4X40mm V20 Ø4X40mm ...

Page 57: ...x8 BASIC HOME 11RG 56 V13 SH03 x8 1 2 100cm V13 Ø4 2X25mm ...

Page 58: ...x4 BASIC HOME 11RG 57 A15 SHA x4 4 5 3 1 1 A15 V22 Ø14mm V13 Ø4 2 x 25mm V22 Ø14mm 4 5 3 1 2 V13 SH03 x4 V22 SH07 x8 A15 ...

Page 59: ...x12 V27 SHB x24 A22 SHB x12 F18A SHB x12 BASIC HOME 11RG 59 A22 3 V27 5 V27 4 2 F18A 1 F18A CLIC F18A ...

Page 60: ...x8 2 BASIC HOME 11RG 60 Ø4X45mm V11 V11 V11 V11 V16 Ø4 2X35mm V16 V11 SH02 x4 V16 SH05 x8 ...

Page 61: ...x4 BASIC HOME 11RG 61 x19 M03 V11 Ø4X45mm V11 Ø4X45mm V11 Ø4X45mm M03 x2 M03 V11 Ø4X45mm A12C V11 SH02 x88 M03 x19 M03 M03 x19 ...

Page 62: ...A9A x8 2 3 x8 1 10 11 2 3 5 7 9 4 6 8 4 2 1 3 8 9 2 4 3 5 2 3 1 5 3 7 BASIC HOME 11RG 62 A9A A9A 6 6 ...

Page 63: ...x4 BASIC HOME 11RG 63 V11 SH02 x8 D C D C D C V11 Ø4X45mm ...

Page 64: ...F8D x1 M5C x1 1 70 mm 70 mm M5C 2 BASIC HOME 11RG 64 3 5 6 4 70 mm 70 mm F8D F8D ...

Page 65: ...x2 M5B F72D 1 2 3 4 F72D x4 M5B x2 F72B BASIC HOME 11RG 65 ...

Page 66: ...M5F1 M5F1 M5F2 M5F2 x4 A14 x4 M5F1 x2 M5F2 x2 5 6 A14 A14 A14 x4 M5F1 BASIC HOME 11RG 66 A14 F72D 5 mm A14 ...

Page 67: ...F71C M5E2 M5E1 V20 SH08 x4 F71C x4 x4 x4 7 M5E1 x2 M5E2 x2 8 BASIC HOME 11RG 67 M5E2 F71C M5E1 F71C M5E2 F71C M5E1 F71C V20 Ø4X40mm x4 ...

Page 68: ...V20 SH08 x4 V13 SH03 x16 M5A x2 BASIC HOME 11RG 68 9 10 11 12 13 x2 x2 V20 M5A Ø4X40mm V13 Ø4 2X25mm V13 Ø4 2X25mm 2x4 2x2 V13 Ø4 2X25mm V13 Ø4 2X25mm ...

Page 69: ...non fornito nastro adesivo trasparente silicone etc Tipps zum Abdichten Ihres Hauses Silikon transparentes Abdichtband nicht im Lieferumfang enthalten Consejos para que su casa de jardin sea impermeable Material necesario no suministrado adhesivo de embalaje transparente cartucho de silicona etc Raad om uw tuinhuis waterdicht te maken Materiaal niet meegeleverd stevige transparante plakband silico...

Page 70: ...ystematically recommend first constructing a concrete foundation on which your shed must be built and fixed Fixing your shed on its support must be carried out using the fastening accessories supplied to you Finally whatever your shed s dimension and reference number we recommend that you reinforce the fastenings to its support by using a Grosfillex gripping kit available with our after sales serv...

Page 71: ...ormeel af om een naakte vlam of eender welke verwarmingsbron te gebruiken in of in de onmiddellijke omgeving van het tuinhuisje het tuinhuisje te plaatsen op een locatie waar het heel sterk waait het tuinhuisje te installeren met de deuren in de richting van de overheersende wind het tuinhuisje te installeren zonder de nodige bevestiging of rechtstreeks op de grond zonder fundering vooral zuigelin...

Page 72: ...py Tettoia Seitliches Schleppdach Cobertizo Afdak Attachment Kit Kit di Fissagio Befestigungskit Kit de fijaci ón Bevestigingskit KIT D ANCRAGE Ref 22 954 031 Ref 22 500 136 Ref 22 950 136 Accessoires Accessories s Accessori s Zubehör s Accessoires s Accessorios AUVENT KIT DE FIXATION ...

Reviews: