background image

21

PL

Wykonanie instalacji elektrycznej

Rys. a/b:

A Transformator

B Przewód przed

ł

u

ż

acza

C Czujnik podczerwieni

Pod

łą

czy

ć

 sie

ć

 zasilaj

ą

c

ą

 2 x 1,5mm

2

 (elektryk)

Instalacja elektryczna mo

ż

e zosta

ć

 wykonana wy

łą

cznie przez wykwalifikowanego elektryka! Nale

ż

y przy

tym uwzgl

ę

dni

ć

 przepisy wg normy IEC 364-7-701-1984 (odp. VDE 0100 cz

ęść

 701), jak równie

ż

 wszystkie

przepisy krajowe i lokalne.

Za

ł

o

ż

y

ć

 rur

ę

 ochronn

ą

 (~28mm) dla przewodu przed

ł

u

ż

acza od transformatora elektronicznego uk

ł

adu

podczerwieni

Przewód przed

ł

u

ż

acza pomi

ę

dzy transformatorem a elektronicznym uk

ł

adem podczerwieni powinien zosta

ć

u

ł

o

ż

ony w rurze ochronnej.

Dane techniczne

Napi

ę

cie zasilania

230 V AC, 50/60 Hz

Nominalny pobór mocy

18,7 VA

Zasi

ę

g dzia

ł

ania

70cm od 

ś

ciany (regulowany przy u

ż

yciu zdalnego sterowania)

Obj

ę

to

ść

 sp

ł

ukiwania

-sp

ł

ukiwanie wst

ę

pne

0 l/ 2 l, nastawa fabryczna 0 l (regulowana przy u

ż

yciu zdalnego sterowania)

-sp

ł

ukiwanie g

ł

ówne

2-6/9 l, regulowane, nastawa fabryczna – ca

ł

a obj

ę

to

ść

Sp

ł

ukiwanie okresowe

co 60 min (3x), wy

łą

czane przy u

ż

yciu zdalnego sterowania

Sp

ł

ukiwanie po up

ł

ywie 72 godzin

wy

łą

czane przy u

ż

yciu zdalnego sterowania

Minimalne opó

ź

nienie

7s - nastawa fabryczna (regulowana przy u

ż

yciu zdalnego sterowania)

Przewody po

łą

czeniowe

Transformator - uk

ł

ad podczerw.:

przewód przed

ł

u

ż

acza (maks. 25m)

Klasa oprogramowania

A

Klasa ochronna

IP 59K

Wyposa

ż

enie dodatkowe (pilot zdalnego sterowania na podczerwie

ń

 36206)

1.) Regulacja zasi

ę

gu dzia

ł

ania

2.) Regulacja czasu sp

ł

ukiwania

3.) Uruchomienie uchwytu elektromagnetycznego

4.) Blokada uchwytu elektromagnetycznego (na sta

ł

e)

5.) Przywrócenie ustawie

ń

 pocz

ą

tkowych

6.) Tryb testowy

7.) Sp

ł

ukiwanie po up

ł

ywie 72 godzin (nastawa fabryczna: w

łą

czone)

Nacisn

ąć

 i przytrzyma

ć

 przycisk RESET, jednocze

ś

nie 

w ci

ą

gu 2 s, jednocze

ś

nie nacisn

ąć

 przycisk OFF AUTO:

On = migni

ę

cie 4 x (krótko) / Off = migni

ę

cie 2 x (d

ł

ugo)

8.) Sp

ł

ukiwanie wst

ę

pne (nastawa fabryczna: wy

łą

czone)

Nacisn

ąć

 przycisk TEST, nast

ę

pnie przycisk ON AUTO.

On = migni

ę

cie 4 x (krótko) / Off = migni

ę

cie 2 x (d

ł

ugo)

Wyj

ś

cie z trybu testowego nast

ę

puje poprzez naci

ś

ni

ę

cie przycisku TEST lub 

po 60 s.

9.) Sp

ł

ukiwanie okresowe (nastawa fabryczna: w

łą

czone)

Nacisn

ąć

 przycisk TEST, nast

ę

pnie przycisk OFF AUTO.

On = migni

ę

cie 4 x (krótko) / Off = migni

ę

cie 2 x (d

ł

ugo)

Wyj

ś

cie z trybu testowego nast

ę

puje poprzez naci

ś

ni

ę

cie przycisku TEST lub 

po 60 s.

10.)  Zmiana minimalnego opó

ź

nienia (nastawa fabryczna: 7 s)

Nacisn

ąć

 przycisk TEST, nast

ę

pnie prz/-.

migni

ę

cie 4 x (krótko) = przestawienie o jeden stopie

ń

 (ok. 1 s)

migni

ę

cie 2 x (d

ł

ugo) = osi

ą

gni

ę

cie po

ł

o

ż

enia ko

ń

cowego 

Wyj

ś

cie z trybu testowego nast

ę

puje poprzez naci

ś

ni

ę

cie przycisku TEST lub 

po 60 s.

Atesty i zgodno

ść

 z normami

Wyrób odpowiada wymaganiom zawartym 

w odpowiednich dyrektywach UE.

Wyja

ś

nienia dotycz

ą

ce zgodno

ś

ci mo

ż

na uzyska

ć

 pod nast

ę

puj

ą

cym adresem:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9

32457 Porta Westfalica

b94530031.book  Seite 21  Montag, 5. Juli 2004  7:38 19

Summary of Contents for Tectron 38 394

Page 1: ... S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 3 5 7 9 11 15 17 19 21 25 27 29 P 31 33 TR RUS SK SLO 37 39 43 41 HR BG EST LV 45 47 49 LT 38 394 38 395 Tectron t22583500 fm Seite 1 Donnerstag 30 Januar 2003 8 19 08 94 530 031 ÄM 76 662 07 04 ...

Page 2: ...II I a b 38 394 38 395 ...

Page 3: ...III IV GD2 19 20 31 32 19 21 24 25 26 27 23 31 29 30 19 26 27 31 32 28 29 30 32 11 10 7 8 9 4 5 6 1 2 3 19 21 22 23 31 12 17 ...

Page 4: ... A Schutzart IP 59K Sonderzubehör Infrarot Fernbedienung 36206 1 Einstellung des Empfangsbereichs 2 Einstellung der Spülzeit 3 Hubmagnet auslösen 4 Hubmagnet sperren Dauer Aus 5 Wiederherstellen der Grundeinstellung 6 Testmodus 7 72 Stundenspülung Werkseinstellung eingeschaltet Taste RESET drücken und halten innerhalb von 2 s zusätzlich die Taste OFF AUTO drücken On 4 x Blinken kurz off 2 x Blinke...

Page 5: ...ter leuchtet auf on wenn bei Annährung an die Armatur der Erfassungsbereich erreicht wird Eine Verstellung des Erfassungsbereiches ist über die optionale Fernbedienung möglich 3 Minuten nach dem Anlegen der Spannungsversorgung schaltet die Armatur automatisch in den Betriebsmodus Die o g Funktionen entfallen Spülmengeneinstellung Bei werkseitiger Einstellung der Spülmenge läuft der Spülkasten leer...

Page 6: ...able with remote control Connection lines Transformer IR electronics extension cable max 25m Software class A Type of protection IP 59K Special accessory Infra red remote control 36206 1 Setting the range of reception 2 Setting the flush duration 3 Actuating lifting magnet 4 Block lifting magnet permanent stop 5 Resetting the basic setting 6 Test mode 7 72 hour flush factory setting On Press and h...

Page 7: ... reached as result of the fitting being approached It is also possible to adjust the detection zone via the optional remote control The fitting automatically switches to operating mode 3 minutes after the power supply has been connected The functions described above are then no longer available Flow volume setting The factory set flow volume is approx 6 litres The flow volume can be changed if it ...

Page 8: ... de classe A Protection IP 59K Equipement spécial télécommande à infrarouge 36206 1 Réglage du champ de réception 2 Réglage de l intervalle de chasse 3 Déclencher l électroaimant de levage 4 Fermer l électroaimant de levage OFF 5 Retour aux réglages usine 6 Mode test 7 Rinçage toutes les 72 h réglage usine ON Appuyer sur la touche RESET et la maintenir enfoncée et dans les 2 s appuyer en même temp...

Page 9: ... personne s approche du WC et qu elle est détectée par le système Utiliser la télécommande en option pour un réglage optimal du champ de réception 3 minutes après avoir mis l alimentation électrique le WC passe automatiquement en mode de fonctionnement Les fonctions citées plus haut sont annulées Réglage du volume de chasse Le boîtier mural se vide si le volume de chasse est réglé en usine Il est ...

Page 10: ... A Tipo de protección IP 59K Accesorio especial mando a distancia por infrarrojos 36206 1 Ajuste de la zona de recepción 2 Ajuste del tiempo de descarga 3 Activación de electroimán elevador 4 Bloqueo de electroimán elevador desconexión permanente 5 Restablecimiento del ajuste básico 6 Modo de prueba 7 Descarga de 72 horas ajuste de fábrica conectado Mantener pulsada la tecla RESET y pulsar adicion...

Page 11: ...te alcanzando así la zona de detección Es posible reajustar la zona de detección mediante el mando a distancia opcional 3 minutos después de aplicar el suministro de tensión el equipo cambiará automáticamente al modo de funcionamiento Las funciones mencionadas arriba se suprimen Ajuste del caudal de descarga Con el ajuste de fábrica del caudal de descarga el depósito de descarga se vacía completam...

Page 12: ...telecomando a infrarossi 36206 1 Regolazione del campo di ricezione 2 Impostazione durata dello sciacquo 3 Attivare il magnete di sollevamento 4 Bloccare il magnete di sollevamento chiusura permanente 5 Ritornare alla impostazione di base 6 Funzione test 7 Sciacquo ogni 72 ore impostazione di fabbrica inserita Premere e mantenere premuto il tasto RESET premere inoltre entro 2 s il tasto OFF AUTO o...

Page 13: ... del campo di ricezione è possibile tramite il telecomando accessorio 3 minuti dopo l attivazione dell alimentazione di tensione l impianto passa automaticamente alla funzione operativa Le funzioni summenzionate non sono più necessarie Regolazione dello sciacquo Con l impostazione di fabbrica della quantità di erogazione lo sciacquone si scarica Se fosse necessario modificare regolare l impostazio...

Page 14: ...25m Softwareklasse A Klassering IP 59K Speciaal accessoire infraroodafstandsbediening 36206 1 Afstelling ontvangstbereik 2 Afstelling spoeltijd 3 Hefmagneet starten 4 Hefmagneet sluiten constant UIT 5 Basisinstelling herstellen 6 Testmodus 7 72 uurspoeling fabrieksinstelling ingeschakeld RESET toets indrukken en vasthouden bovendien binnen 2 s ook op de toets OFF AUTO drukken On 4 x knipperen kort...

Page 15: ...het infraroodvenster licht op On wanneer bij het benaderen van het armatuur het detectiebereik wordt bereikt Het detectiebereik kan middels de optionele afstandsbediening worden ingesteld 3 minuten na het herstellen van de stroomvoorziening schakelt het armatuur vanzelf over op de bedrijfsmodus De bovenstaande functies zijn inactief Instelling spoelvolume Bij instellen af fabriek van het spoelvolu...

Page 16: ...P 59K Extra tillbehör Infraröd fjärrkontroll 36206 1 Inställning av mottagningsområde 2 Inställning av spolningstid 3 Utlösning av lyftmagnet 4 Spärrning av lyftmagnet permanent från 5 Återställning av grundinställning 6 Testmode 7 72 timmars spolning fabriksinställning inkopplad Tryck på knappen RESET och håll den så dessutom inom 2 sek Tryck på knappen OFF AUTO On 4 x blinkning snabb Off 2 x bli...

Page 17: ...ng av mottagningsområdet är möjlig via den tillvalda fjärrkontrollen 3 minuter efter återställning av spänningsförsörjningen sker en automatisk växling till driftsmode De ovan nämnda funktionerna faller bort Inställning av spolningsmängd Vid fabriksinställd spolningsmängd töms vattenbehållaren Om en förändring justering av fabriksinställningen är nödvändig kan spolningsmängden förändras bild 12 18...

Page 18: ...maks 25m Software klasse A Beskyttelsesart IP 59K Specialtilbehør infrarød fjernbetjening 36206 1 Indstilling af modtagelsesområdet 2 Indstilling af skyllevarighed 3 Udløs slagmagnet 4 Luk for slagmagneten konstant frakoblet 5 Genoprette grundindstillinger 6 Testmodus 7 72 timers skylning indstilling fra fabrik tilkoblet Tryk på RESET tasten og hold den nedtrykket indenfor 2 sek trykkes desuden på...

Page 19: ... nogen nærmer sig armaturet Registreringsområdet kan ændres vha den optionale fjernbetjening 3 minutter efter genoprettelse af spændingsforsyningen skifter armaturet automatisk til driftsmodus De ovennævnte funktioner bortfalder Skyllemængdeindstilling Ved fabriksindstillet skyllemængde tømmes trykskylleren Er det nødvendigt at ændre den indstilling der er foretaget fra fabrik kan skyllemængden æn...

Page 20: ... Skjøteledning maks 25m Programvareklasse A Beskyttelse IP 59K Ekstra tilbehør infrarød fjernkontroll 36206 1 Justere mottaksområdet 2 Justere spyletiden 3 Utløse løftemagnet 4 Sperre løftemagnet konstant av 5 Gjenopprette grunninnstillingen 6 Testmodus 7 72 timersspyling fabrikkinnstilling innkoblet Trykk på RESET knappen og hold den inne Trykk i tillegg på knappen OFF AUTO innen 2 s på 4 x korte...

Page 21: ... Det er mulig å justere registreringsområdet med fjernkontrollen som leveres som ekstrautstyr Armaturen kobles automatisk over til driftsmodus tre minutter etter at spenningstilførselen har blitt tilkoblet De ovennevnte funksjonene er da ikke tilgjengelige lenger Justering av spylemengden Ved fabrikkinnstilt spylemengde tømmes cisternen Den fabrikkinnstilte spylemengden kan endres hvis det skulle ...

Page 22: ...auslaji IP 59K Lisävaruste infrapunakauko ohjain 36206 1 Vastaanottoalueen säätö 2 Huuhteluajan säätö 3 Nostomagneetin aktivointi 4 Nostomagneetin salpaus pysyvästi pois 5 Perusasetuksen palautus 6 Testitila 7 72 tunnin huuhtelu tehdasasetus päällekytketty Paina näppäintä RESET ja pidä painettuna paina lisäksi 2 s n kuluessa näppäintä OFF AUTO On 4 välähdystä lyhyttä off 2 välähdystä pitkää 8 Esih...

Page 23: ...tusalueen säätö on mahdollista lisävarusteena saatavalla kauko ohjaimella Laite kytkeytyy automaattisesti käyttötilaan 3 minuutin kuluttua virransyötön kytkemisestä Edellämainitut toiminnot jäävät pois Huuhtelumäärän säätö Huuhtelumäärän ollessa tehdasasetuksen mukainen huuhtelusäiliö tyhjenee Jos tehdasasetuksen muutos säätö on tarpeen huuhtelumäärä on muutettavissa kuva 12 18 Yli 6 l huuhtelumää...

Page 24: ...osażenie dodatkowe pilot zdalnego sterowania na podczerwień 36206 1 Regulacja zasięgu działania 2 Regulacja czasu spłukiwania 3 Uruchomienie uchwytu elektromagnetycznego 4 Blokada uchwytu elektromagnetycznego na stałe 5 Przywrócenie ustawień początkowych 6 Tryb testowy 7 Spłukiwanie po upływie 72 godzin nastawa fabryczna włączone Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET jednocześnie w ciągu 2 s jedno...

Page 25: ...na zasięgu działania jest możliwa przy użyciu opcjonalnego pilota zdalnego sterowania 3 minuty po podłączeniu zasilania armatura przechodzi automatycznie do trybu eksploatacyjnego Opisane powyżej funkcje zostają zablokowane Regulacja objętości spłukiwania Ustawienie fabryczne powoduje spłukanie całą objętości zbiornika spłukującego W przypadku konieczności przestawienia nastawy fabrycznej możliwa ...

Page 26: ...23 UAE b94530031 book Seite 23 Montag 5 Juli 2004 7 38 19 ...

Page 27: ...24 b94530031 book Seite 24 Montag 5 Juli 2004 7 38 19 ...

Page 28: ...εγ 25mm Κατηγορία λογισµικού A Βαθµός προστασίας IP 59K Προαιρετικός εξοπλισµός τηλεχειριστήριο υπερύθρων 36206 1 Ρύθµιση της περιοχής ανίχνευσης 2 Ρύθµιση του χρόνου πλύσης 3 Απελευθέρωση µαγνητικής βαλβίδας 4 Κλείσιµο µαγνητικής βαλβίδας µόνιµη απενεργοποίηση 5 Επαναφορά βασικής ρύθµισης 6 Κατάσταση ελέγχου 7 Πλύση 72 ωρών εργοστασιακή ρύθµιση ενεργοποιηµένη Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκ...

Page 29: ...σει τη βαλβίδα και εισέλθει εντός της περιοχής ανίχνευσης Η ρύθµιση της περιοχής ανίχνευσης µπορεί να γίνει από το τηλεχειριστήριο που διατίθεται προαιρετικά Η βαλβίδα επανέρχεται αυτόµατα στην κατάσταση λειτουργίας 3 λεπτά µετά την αποκατάσταση της παροχής τάσης Κατάσταση λειτουργίας Οι προαναφερόµενες λειτουργίες παραλείπονται Ρύθµιση ποσότητας πλύσης Στην εργοστασιακή ρύθµιση της ποσότητας πλύσ...

Page 30: ...fr záření prodlužovací kabel max 25m Třída software A Druh el ochrany IP 59K Zvláštní příslušenství infračervené dálkové ovládání 36206 1 Nastavení přijímacího dosahu 2 Nastavení doby splachování 3 Spuštění splachování elektromagnet ventil 4 Zavření elektromagnetického ventilu trvalé vypnutí 5 Obnovení základního nastavení 6 Testovací režim 7 72 hod splachování nastavení z výroby zapnuto Stisknout...

Page 31: ...hu Přestavení přijímacího dosahu lze provést dálkovým ovládáním které je součástí volitelného vybavení Po uplynutí 3 minut od přivedení napájecího napětí se armatura automaticky přepne do provozního režimu Výše uvedené funkce odpadají Nastavení množství splachovací vody Při množství splachovací vody nastaveném z výroby dochází k úplnému vyprázdnění splachovací nádržky Pokud základní nastavení z vý...

Page 32: ...P 59K Különleges felszereltség infravörös távirányító 36206 1 Az érzékelési terület beállítása 2 Az öblítési idő beállítása 3 Oldja a toló mágnest 4 Zárja a toló mágnest tartós zárás 5 Az alapbeállítás visszaállítása 6 Tesztmódusz 7 72 órás öblítés gyári beállítás bekapcsolva Nyomja le a RESET gombot és tartsa 2 s ideig lenyomva kiegészítőleg nyomja le az OFF AUTO gombot be 4 x villog röviden ki 2...

Page 33: ... során elérik az érzékelés területet Az érzékelési terület beállítása lehetséges a távirányítón keresztül A feszültségellátás beindulása után 3 perccel a csaptelep automatikusan üzemmódba kapcsol A fentiekben megnevezett funkciók kimaradnak Öblítő mennyiség beállítása Az öblítő mennyiség gyári beállítása esetén az öblítő tartály teljesen kiürül Ha szükségessé válik a gyári beállítás megváltozttása...

Page 34: ...ispositivo de raios infravermelhos cabo de ligação máx 25m Classe de software A Tipo de protecção IP 59K Acessórios especiais telecomando por infra vermelhos 36206 1 Ajuste da gama de recepção 2 Ajuste do tempo de lavagem 3 Soltar o electroíman de elevação 4 Fechar o electroíman de elevação corte permanente 5 Repor a regulação básica 6 Modo de teste 7 Lavagem às 72 horas regulação de fábrica ligad...

Page 35: ...fluxómetro O reajuste do campo de detecção é possível através do telecomando opcional Passados 3 minutos após o estabelecimento da tensão de alimentação o fluxómetro liga se automaticamente para o modo de serviço Deixam de valer as funções acima referidas Ajuste do volume de lavagem Na regulação de fábrica a lavagem esvazia totalmente o autoclismo Se for necessário alterar reajustar a regulação de...

Page 36: ...fı A Koruma türü IP 59K Özel aksesuar Kızıl ötesi uzaktan kumandası 36206 1 Algı alanının ayarlanması 2 Yıkama süresinin ayarlanması 3 Strok manyetiğinin devreye alınması 4 Strok manyetiğinin kapatılması Süreli Kapama 5 Temel ayarın yeniden oluşturulması 6 Test modu 7 72 saatlik yıkama Fabrika ayarı açık RESET tuşuna basın ve basılı tutun 2 s içerisinde ayrıca OFF AUTO tuşuna basın On 4 x yanıp sö...

Page 37: ...n kumanda üzerinden algılama alanının ayarlanması mümkündür Gerilim beslemesinin oluşturulmasından 3 dakika sonra armatür otomatik olarak işletim moduna geçer Yukarıdaki fonksiyonlar devreden çıkar Yıkama miktarı ayarı Yıkama miktarının fabrika ayarında yıkama kutusu boşalır Bu fabrika ayarının değiştirilmesi yeniden ayarlanması gerekiyor ise yıkama miktarı değiştirilebilir Resim 12 18 6 l lik yık...

Page 38: ...нительный кабель макс 25м Класс программного обеспечения A Вид защиты IP 59K Специальные принадлежности пульт дистанционного управления с инфракрасным излучением 36206 1 Установка диапазона зоны чувствительности 2 Установка времени смыва 3 Обесточивание электромагнита 4 Блокировка электромагнита продолжительное отключение 5 Возврат к базовой установке 6 Режим отладки 7 72 часовой режим смыва завод...

Page 39: ...рудованию человек попадает в диапазон действия Регулировку диапазона действия можно осуществлять используя пульт дистанционного управления опция Через 3 минуты после подачи напряжения оборудование для смыва автоматически включается в рабочий режим Вышеназванные функции пропадают Установка объема смыва При заводской установке объема воды для смыва смывной бачок полностью опорожняется При необходимо...

Page 40: ...vládania predlžovací kábel max 25m Trieda softwaru A Druh el ochrany IP 59K Zvláštne príslušenstvo infračervené diaľkové ovládanie 36206 1 Nastavenie prijímacieho dosahu 2 Nastavenie doby splachovania 3 Spustenie splachovania elektromagnet ventil 4 Uzavretie elektromagnetického ventilu trvalé vypnutie 5 Obnovenie základného nastavenia 6 Testovací režim 7 72 hod splachovanie nastavenie z výroby zap...

Page 41: ...dosah Prijímací dosah je možné prestavit len diaľkovým ovládaním ktoré je súčast ou voliteľného vybavenia Po uplynutí 3 minút od privedenia napájacieho napätia sa armatúra automaticky prepne do prevádzkového režimu Vyššie uvedené funkcie odpadajú Nastavenie množstva splachovacej vody Pri množstve splachovacej vody nastavenom z výroby dochádza k úplnému vyprázdneniu splachovacej nádržky Ak základné...

Page 42: ...a zaščite IP 59K Posebna oprema infrardeči daljinski upravljalnik 36206 1 Nastavitev območja zaznavanja 2 Nastavitev časa izplakovanja 3 Sprožitev dvigovalnega magneta 4 Zapiranje dvigovalnega magneta trajni izklop 5 Ponovna vzpostavitev osnovnih nastavitev 6 Preskusni način 7 72 urno izplakovanje tovarniška nastavitev vklopljeno Pritisnite in držite gumb RESET ter v dveh sekundah pritisnite še gu...

Page 43: ...očje zaznavanja Z dodatnim daljinskim upravljalnikom območje zaznavanja lahko prestavite 3 minute po vzpostavitvi dotoka električne napetosti se armatura samodejno preklopi v obratovalni način Zgoraj omenjene funkcije odpadejo Nastavitev količine izplakovanja Tovarniško je kotliček nastavljen tako da se povsem izprazni Po potrebi tovarniško nastavljeno količino izplakovanja lahko spremenite slike ...

Page 44: ...ramske opreme A Kategorija zaštite IP 59K Posebni rezervni dijelovi infracrveni daljinski upravljač 36206 1 Podešavanje područja prijema 2 Podešavanje vremena za ispiranje 3 Pokretanje podizajnog magneta 4 Podizajni magnet zatvoriti trajno isključeno 5 Uspostavljanje osnovnog podešavanja 6 Modus testiranja 7 72 satno ispiranje tvornički namješteno uključeno Tipku RESET pritisnuti i držati oko 2 se...

Page 45: ...d približavanja prema armaturi postigene područje registriranja Područje registriranja se može premjestiti preko izbora na daljinskom upravljaču 3 minute nakon priključka napajanja arnamtura se automatski uključi u radni modus Gore navedene funkcije otpadaju Podešavanje količine ispiranja Tvornički namještena količina ispiranja ispražnjuje kotlić Ako je potrebno promijeniti premjestiti tvornički n...

Page 46: ... с инфрачервени лъчи 36206 1 Настройка на обхвата на задействане 2 Настройка на продължителността на плакнене 3 Освобождаване на електромагнитния вентил 4 Затваряне на електромагнитния вентил плакненето приключва 5 Възстановяване на първоначалните настройки 6 Режим за тестване 7 Изплакване на всеки 72 часа настройка в завода включена Натиснете и задръжте бутончето RESET в рамките на 2 сек натиснет...

Page 47: ...ъм арматурата обхватът на задействане е достигнат Настройката на обхвата на задействане може да се извърши чрез дистанционното Арматурата влиза в режим на готовност за задействане автоматично 3 минути след включване на захранването Режим на готовност Горепосочените функции отпадат Настройка на разхода на изплакване При настройка на количеството за изплакване в завода пространството за изплакване п...

Page 48: ...rvikud infrapuna kaugjuhtimispult 36206 1 Vastuvõtuala seadistamine 2 Loputuskestuse seadistamine 3 Tõstemagneti käivitamine 4 Tõstemagneti sulgemine pidevalt väljas 5 Põhiseadistuste taastamine 6 Testrežiim 7 72 tunni loputus tehaseseadistus sisse lülitatud Vajutage klahvile RESET ja hoides seda all vajutage 2 s jooksul ka AUTO OFF klahvi sees vilgub 4 x lühidalt väljas vilgub 2 x pikalt 8 Eellop...

Page 49: ...htimispuldi lisatarvik abil 3 minutit pärast toitepinge sisselülitamist lülitub segisti automaatselt töörežiimile Ülalmainitud funktsioonid jäävad ära Loputusvee koguse seadistamine Tehase poolt sisestatud loputusvee koguse puhul tühjeneb loputuskast täielikult Kui tehaseseadistust on vaja muuta reguleerida saab loputusvee kogust muuta joonised 12 18 Loputusvee kogused üle 6 l on saavutatavad vaid...

Page 50: ...kanās elektronikas tālvadība Nr 36206 1 Uztveres zonas regulēšana 2 Skalošanas ilguma regulēšana 3 Aktivizēt pacēlējmagnētu 4 Magnētiskā ventiļa aizvēršana ilgums izslēgts 5 Pamatregulējumu atjaunošana 6 Pārbaudes režīms 7 72 stundu skalošana rūpnīcas regulējums ieslēgts Nospiest taustiņu RESET un turot to nospiestu 2 sekunžu laikā papildus nospiest taustiņu OFF AUTO On iemirgojas 4 x īsi off 2 x ...

Page 51: ...ūra automātiski pārslēdzas uz ekspluatācijas režīmu Līdz ar to iepriekš minētās funkcijas izbeidzas Skalošanai nepieciešamā ūdens daudzuma regulēšana Vadoties pēc rūpnīcā noregulētā nepieciešamā skalojamā ūdens daudzuma skalojamā kaste iztukšojas pilnībā Ja nepieciešams cits noregulējums to var iestādīt mainot skalojamā ūdens daudzumu skatīt attēlu 12 18 Skalojamā ūdens daudzums vairāk kā 6 litri ...

Page 52: ...i 25m Programinės įrangos klasė A Apsaugos pobūdis IP 59K Specialūs priedai distancinis valdymas infraraudonaisiais spinduliais 36206 1 Priėmimo diapazono nustatymas 2 Mirkymo laiko nustatymas 3 Įjunkite kėlimo elektromagnetą 4 Įšjunkite kėlimo elektromagnetą ilgalaikis išjungimas 5 Vėl nustatykite pagrindinius nustatymus 6 Testavimo režimas 7 72 h plovimas gamyklinis nustatymas įjungtas Paspauski...

Page 53: ...ti papildoma įranga distanciniu valdymu Praėjus 3 min po elektros įtampos tiekimo įjungimo maišytuvas automatiškai perjungiamas į darbo režimą Ankstesnės funkcijos nebeveikia Plovimo vandens kiekio nustatymas Gamykloje nustoma kad plovimo bakelis būtų tuščias Jei būtina keisti ar iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus galima keisti plovimo vandens kiekį 12 18 pav Daugiau nei 6 l plovimo vandens...

Page 54: ...VI VII 39 38 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 29 32 ...

Page 55: ...V 12 18 a b 17 18 13 14 15 12 17 16 17 ...

Page 56: ...A5_adresse fm Seite 1 Montag 5 Juli 2004 2 42 14 ...

Reviews: