Grohe SENSE GUARD Manual Download Page 28

Podro

č

je uporabe

GROHE Sense Guard nameš

č

ajte samo v instalacijah pitne 

vode v enodružinskih hišah in stanovanjih z lo

č

enim dovodom 

vode (upoštevajte direktivo EN 806). Naprava zaznava 
puš

č

anje v sistemu cevovodov in na pipah in blokira dovajanje 

vode v primeru puš

č

anja. V primeru izpada elektri

č

ne 

napetosti ostane ventil odprt.
GROHE Sense Guard ustreza zahtevam standarda 
DVGW VP 638.
GROHE Sense Guard preverja porabo vode in trajno shranjuje 
podatke o vodnem tlaku, pretoku in temperaturi v spletnem 
pomnilniku (oblak). Konfiguracije je mogo

č

e spremeniti in 

izvesti funkcije servisiranja. Da bi lahko uporabljali te funkcije, 
mora biti GROHE Sense Guard priklju

č

en na omrežje WLAN.  

Naprava deluje samo z usmerjevalnikom WLAN 
z dostopom do interneta (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
Uporabljate lahko samo kanale WLAN 1-11.

Komunikacija z napravo GROHE Sense Guard poteka prek 
vmesnika WLAN z aplikacijo GROHE ONDUS.
Namestitev aplikacije: 

Obratovalni pogoji

Viri motenj

Oddajna/prejemna enota deluje v frekven

č

nem pasu 

ISM (2,4 GHz). Izogibajte se vgradnji v bližini naprav z enako 
zasedenostjo kanalov (npr. naprave WLAN, VF komponente 
itd. [Upoštevajte dokumentacijo proizvajalca!]).

Ovire/prepreke

Pri uporabi v neugodnih pogojih okolice, v zgradbah/prostorih 
z armiranobetonskimi zidovi, jeklom in železnim okvirjem ali 
v bližini kovinskih ovir (npr. pohištvo), je lahko brezži

č

ni 

sprejem moten in prekinjen. Po potrebi je treba za pove

č

anje 

dometa brezži

č

nega signala priklju

č

iti repetitor WLAN na 

glavni usmerjevalnik.

Tehni

č

ni podatki

• Preto

č

ni tlak

min. 0,05 MPa priporo

č

eno 0,1–0,5 MPa

• Delovni tlak

maks. 1 MPa

• Preskusni tlak

1,6 MPa

• Pretok

2–85 l/min

• Temperatura okolice

3–40 °C

• Napajalna napetost

100–240 V AC 50–60 Hz/12 V DC

• Mo

č

30 W

• Vrsta zaš

č

ite

IP X4

Elektri

č

ne karakteristike

• Razred programske opreme

A

• Stopnja onesnaženosti

2

• Nazivna udarna napetost

2500 V

• Temperatura preizkusa tlaka krogle

100 °C

Preizkus elektromagnetne združljivosti (preizkus oddajanja 
motenj) je bil izveden pri nazivni napetosti in nazivnem toku.

Namestitev,

 glejte stran 2 ali 3

Podjetje GROHE priporo

č

a vgradnjo naprave GROHE Sense 

Guard v povezavi z držalom 22 501, ki je del programa 
izdelkov GROHE.
Uporabite dobavljeni filter in tesnilo, glejte stran 2, sl. [1] 
oz. stran 3, sl. [1] in [2].
Pri pritrjevanju matic upoštevajte predpisani vrstni red, glejte 
stran 3, sl. [1] in [3].

Obvezno upoštevajte smer vgradnje.

Upoštevajte zaporedje vgradnje naslednjih delov:

Takoj ko je naprava GROHE Sense Guard priklju

č

ena na 

omrežno napetost, zaš

č

ita proti puš

č

anju deluje.

Č

e naprava GROHE Sense Guard ni priklju

č

ena na dovod 

elektri

č

ne energije, ne more prekiniti dotoka vode.

Po namestitvi izvedite preskus delovanja:
1. Prekinite dotok vode na napravi GROHE Sense Guard.
2. Odstranite vodo iz zaprtega sistema cevovodov.
3. Nato v aplikaciji preverite, ali je vodni tlak padel.

Č

e vodni tlak ostane enak, namestitev ni uspela. Preverite 

smer pretoka.
Za zagon sledite navodilom aplikacije.

Na

č

ini delovanja

Osvetlitev naprave GROHE Sense Guard signalizira trenutni 
na

č

in delovanja:

Navodila za odstranjevanje med odpadke

Naprave s to oznako 

ne

 spadajo med gospodinjske 

odpadke. Namesto tega jih 

je treba

 odstraniti lo

č

eno 

in v skladu z nacionalnimi predpisi.

HR

Sigurnosne napomene

Izbjegavati opasnost od ošte

ć

enog priklju

č

nog voda. 

U slu

č

aju ošte

ć

enja proizvo

đ

a

č

 ili ovlašteni servis, 

odnosno školovani elektri

č

ar mora zamijeniti 

priklju

č

ni vod.

• Ugradnja se smije izvoditi samo u prostoru zašti

ć

enom 

od smrzavanja.

• Stru

č

ni instalater mora obaviti ugradnju.

• Mrežni adapter smije se koristiti isklju

č

ivo u zatvorenim 

prostorima.

• Kod 

č

ć

enja uti

č

ne spojnice 

nemojte

 izravno niti neizravno 

prskati vodom.

• Opskrba naponom mora se mo

ć

i zasebno isklju

č

iti i uklju

č

iti.

• U slu

č

aju požara može do

ć

i do propuštanja kroz koje 

GROHE Sense Guard zatvara opskrbu vodom. Ako je na 
glavnu opskrbu vodom priklju

č

en protupožarni ure

đ

aj, 

njezina funkcija više nije osigurana. Ako GROHE Sense 
Guard odvojite od dovoda vode, deaktivirajte zaštitu od 
propuštanja, ali istovremeno provjerite da GROHE Sense 
Guard više ne prekida opskrbu vodom.

• Ako se mobilni krajnji ure

đ

aj nalazi izvan WLAN mreže ili 

mobilne mreže, korisnik ne

ć

e dobiti mogu

ć

a upozorenja.

Apple:

Android:

enota vodnega 

števca

filter

reducirni 

ventil

GROHE Sense Guard

Lu

č

ka LED Barva

Pomen

Modra

- Ni puš

č

anja

- Magnetni ventil je odprt
- Stanje sistema je obi

č

ajno

Rde

č

(utripa)

- Zaznano puš

č

anje

- Magnetni ventil je zaprt

Modra

WLAN je povezan (povezava 

z oblakom vzpostavljena)

Oranžna 

(utripa)

Povezava WLAN ni uspela

27

Summary of Contents for SENSE GUARD

Page 1: ...RMANY www grohe com 22 500 for AndroidTM 4 3 and above Requirements on the device min 160 dpi pixel density min 320x470 pixel resolution for iOS 9 0 and above 22 513 GROHE SENSE GUARD 99 0792 031 ÄM 238835 05 17 5 38 4 2 3 1 2 1 ...

Page 2: ...I 1 max 90 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica ...

Page 3: ...2 1 2 1 1 2 180 36mm 30mm 36mm 1 2 3 4 ...

Page 4: ...3 2 1 1 3 2 30mm 36mm 36mm 1 2 1 2 47mm 1 2 3 4 ...

Page 5: ...4 1 sec 3 se 1 sec 3 se 3 sek 1 2 3 sec ...

Page 6: ...P 638 Der GROHE Sense Guard überprüft den Wasserverbrauch und speichert permanent Daten zu Wasserdruck Durchfluss und Temperatur in einem Online Speicher Cloud Es können Konfigurationen geändert und Service Funktionen ausgeführt werden Um diese Funktionen nutzen zu können muss der GROHE Sense Guard an ein WLAN Netz angeschlossen sein Das Gerät funktioniert nur mit einem WLAN Router mit Internetzug...

Page 7: ...tions prior to installation Applications The GROHE Sense Guard is only permitted to be installed in potable water installations for detached houses and flats that have separate water supply lines observe EN 806 The device detects leakages in the pipe system and at points of discharge and shuts off the water supply if there is a leak The valve stays open in the event of power failure The GROHE Sens...

Page 8: ...urez dans le même temps que GROHE Sense Guard n interrompt plus l alimentation en eau Si le terminal mobile n est pas connecté à un réseau WLAN ou GSM l utilisateur ne pourra plus être informé des éventuels avertissements GROHE met tout en œuvre pour garantir une utilisation sûre et adaptée En cas d intervention malveillante par un tiers piratage GROHE recommande d installer la dernière mise à jou...

Page 9: ...ôler le sens du débit Pour la mise en service de l appareil suivre les instructions fournies dans l application États de fonctionnement Les différentes LED de GROHE Sense Guard indiquent l état de fonctionnement actuel Consignes d élimination Ce symbole indique que les appareils ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers Ils doivent impérativement être mis au rebut séparément con...

Page 10: ... MPa recomendada entre 0 1 y 0 5 MPa Presión de utilización máx 1 MPa Presión de verificación 1 6 MPa Caudal 2 85 l min Temperatura ambiente 3 40 C Alimentación de tensión 100 240 V CA 50 60 Hz 12 V CC Potencia 30 W Tipo de protección IP X4 Datos de comprobación electrónica Clase de software A Clase de contaminación 2 Tensión transitoria nominal 2500 V Temperatura del ensayo de dureza 100 C La com...

Page 11: ...consumo di acqua e memorizza i dati relativi alla pressione dell acqua alla portata ed alla temperatura in una memoria online cloud È possibile modificare le configurazioni ed eseguire le funzioni di assistenza Per poter utilizzare queste funzioni GROHE Sense Guard deve essere collegato ad una rete WLAN Il dispositivo funziona solo con un router WLAN con accesso a internet 2 4 GHz IEEE 802 11b g n...

Page 12: ...trische voeding totdat GROHE nadere informatie verstrekt Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en toebehoren Het gebruik van andere onderdelen leidt tot het vervallen van de garantie en het CE keurmerk en kan verwondingen veroorzaken U kunt een volledige gebruiksaanwijzing en verdere technische gegevens vinden op onze website www grohe com tpi sense guard Lees de handleiding volledig vóó...

Page 13: ...a lämplig för användning i stängda utrymmen Stickförbindningarna får inte direkt eller indirekt sprutas av med vatten vid rengöring Spänningsförsörjningen måste kunna kopplas separat I händelse av brand kan det uppstå läckage som leder till att GROHE Sense Guard spärrar vattentillförseln Om ett sprinklersystem är anslutet till huvudvattenförsörjningen slutar det att fungera Om GROHE Sense Guard ko...

Page 14: ... Kontrollera flödesriktningen Följ anvisningarna i appen för idrifttagning Driftstatus Lamporna på GROHE Sense Guard visar aktuell driftstatus Anvisningar för avfallshantering Apparater med denna märkning hör inte hemma bland hushållsavfallet utan måste avfallshanteras separat enligt gällande lands föreskrifter DK Sikkerhedsoplysninger Undgå farer som følge af en beskadiget tilslutningsledning For...

Page 15: ...filter og tætning se side 2 fig 1 og side 3 fig 1 og 2 Når møtrikkerne fastgøres skal den angivne rækkefølge overholdes se side 3 fig 1 til 3 Monteringsretningen skal ubetinget overholdes Overhold monteringsrækkefølgen for øvrige komponenter Så snart GROHE Sense Guard er sluttet til netspændingen er lækagebeskyttelsen etableret Hvis strømforsyningen til GROHE Sense Guard er afbrudt kan den ikke lu...

Page 16: ...ynamisk trykk min 0 05 MPa anbefalt 0 1 0 5 MPa Driftstrykk maks 1 MPa Kontrolltrykk 1 6 MPa Gjennomstrømning 2 85 l min Omgivelsestemperatur 3 C 40 C Spenningsforsyning 100 240 V AC 50 60 Hz 12 V DC Effekt 30 W Beskyttelse IP X4 Elektroniske kontrolldata Programvareklasse A Forurensningsklasse 2 Tillatt støtspenning 2500 V Temperatur ved kuletrykkontroll 100 C Kontrollen med hensyn til elektromag...

Page 17: ...et Häiriölähteet Lähetin vastaanotinyksikkö toimii ISM taajuusalueella 2 4 GHz Asennusta samalla taajuusalueella toimivien laitteiden läheisyydessä esim WLAN laitteet suurtaajuus komponentit jne noudata valmistajan dokumentaatiota tulee välttää Esteet rajoitukset Käytettäessä epäedullisissa ympäristöolosuhteissa rakennuksissa huoneissa joissa seinät ovat teräsbetonia teräs ja rautakehyksissä tai j...

Page 18: ...Urządzenie wykrywa nieszczelności w przewodach rurowych oraz na punktach czerpalnych i w takim przypadku zablokowuje instalację wodną Podczas przerw w dostawie prądu zawór jest otwarty GROHE Sense Guard jest zgodny z wymogami normy DVGW VP 638 GROHE Sense Guard sprawdza zużycie wody i stale zapisuje dane dotyczące jej ciśnienia przepływu i temperatury w pamięci online chmurze Można dokonać zmiany ...

Page 19: ... to że instalacja nie powiodła się Sprawdzić kierunek przepływu W celu uruchomienia przestrzegać instrukcji aplikacji Stany eksploatacyjne Oświetlenie GROHE Sense Guard sygnalizuje aktualny stan eksploatacyjny Informacja dotycząca utylizacji Urządzeń z tym oznakowaniem nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi należy je utylizować zgodnie z przepisami krajowymi UAE Wodomierz Jednostka Filtr Red...

Page 20: ...κού ή και να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το δίκτυο ηλεκτροδότησης μέχρι να λάβετε περαιτέρω πληροφορίες από την GROHE Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ Η χρήση άλλων εξαρτημάτων συνεπάγεται την ακύρωση της εγγύησης και της σήμανσης CE ενώ μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς Οι πλήρεις οδηγίες χρήσης και άλλα τεχνικά στοιχεία υπάρχουν στην ιστοσελίδα μας www grohe com tpi...

Page 21: ...ί σωστά Ελέγξτε την κατεύθυνση της παροχής Για τη θέση σε λειτουργία ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής Καταστάσεις λειτουργίας Η εκάστοτε τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας υποδεικνύεται από τις λυχνίες του GROHE Sense Guard Υπόδειξη απόρριψης Οι συσκευές με αυτήν τη σήμανση δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά σύμφωνα με τις ισχύουσες δια...

Page 22: ...u lze objednat z katalogu výrobků GROHE Použijte sítko a těsnění dodané se zařízením viz strana 2 obr 1 resp strana 3 obr 1 a 2 Při upevnění matic dodržujte předepsané pořadí viz strana 3 obr 1 až 3 Bezpodmínečně dodržujte směr montáže Dodržujte montážní postup dalších montážních dílů Jakmile je GROHE Sense Guard připojen k síťovému napětí je aktivována ochrana proti netěsnostem Když GROHE Sense G...

Page 23: ...ült illetve acél vagy vaskeretes falakkal rendelkező épületek termek továbbá a fémből készült akadályok pl bútorok közelsége zavarhatja a rádióvételt és a kapcsolat megszakadhat Szükség esetén WLAN ismétlőt kell a fő routerre csatlakoztatni hogy a rádiójel hatótávját megnöveljük Műszaki adatok Áramlási nyomás min 0 05 MPa javasolt 0 1 0 5 MPa Üzemi nyomás max 1 MPa Vizsgálati nyomás 1 6 MPa Átfoly...

Page 24: ...a norma DVGW VP 638 O GROHE Sense Guard monitoriza o consumo de água e guarda permanentemente dados sobre a pressão da água caudal e temperatura numa memória online Cloud É possível alterar configurações e executar funções de manutenção Para ser possível utilizar estas funções é necessário ligar o GROHE Sense Guard a uma rede WLAN O aparelho só funciona com um router WLAN com acesso à Internet 2 4...

Page 25: ... bağlantısını kesmenizi tavsiye eder Sadece orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanın Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan kalkmasına CE işaretinin geçerliliğini kaybetmesine neden olur ve yaralanmalara yol açabilir Eksiksiz bir kullanma kılavuzunu ve diğer teknik bilgileri web sayfamızda bulabilirsiniz www grohe com tpi sense guard Montajdan önce kılavuzu eksiksiz şekilde oku...

Page 26: ...ie sa musí dať zapnúť a vypnúť samostatne V prípade požiaru môžu vzniknúť trhliny a vtedy zablokuje GROHE Sense Guard prívod vody Ak je protipožiarny systém napojený na hlavný prívod vody bude nefunkčný Ak odpojíte GROHE Sense Guard od elektrického napájania deaktivujete ochranu proti presakovaniu zároveň však zabezpečíte že GROHE Sense Guard už nezablokuje prívod vody Ak sa nachádza mobilné konco...

Page 27: ...uvedení do prevádzky postupujte podľa pokynov aplikácie Prevádzkové stavy Osvetlenie GROHE Sense Guard signalizuje aktuálny prevádzkový stav Upozornenie na likvidáciu odpadu Prístroje s týmto označením nepatria do domáceho odpadu Takýto druh prístrojov sa musí v zmysle ekologických predpisov príslušnej krajiny odovzdať do triedeného zberu odpadu SLO Varnostne informacije Poškodovani priključni vod...

Page 28: ...l programa izdelkov GROHE Uporabite dobavljeni filter in tesnilo glejte stran 2 sl 1 oz stran 3 sl 1 in 2 Pri pritrjevanju matic upoštevajte predpisani vrstni red glejte stran 3 sl 1 in 3 Obvezno upoštevajte smer vgradnje Upoštevajte zaporedje vgradnje naslednjih delov Takoj ko je naprava GROHE Sense Guard priključena na omrežno napetost zaščita proti puščanju deluje Če naprava GROHE Sense Guard n...

Page 29: ...amještaja od metala radioprijem može imati smetnje i može se prekinuti Po potrebi na glavni usmjerivač treba priključiti WLAN repetitor da bi se povećao doseg radiosignala Tehnički podaci Hidraulički tlak min 0 05 MPa preporučljivo 0 1 0 5 MPa Radni tlak maks 1 MPa Ispitni tlak 1 6 MPa Protok 2 85 l min Okolna temperatura 3 40 C Opskrba naponom 100 240 V AC 50 60 Hz 12 V DC Snaga 30 W Vrsta zaštit...

Page 30: ...нията съгласно DVGW VP 638 GROHE Sense Guard контролира разхода на вода и постоянно записва данните за налягане на водата поток и температура в онлайн памет облак Могат да се про менят конфигурации и да се изпълняват сервизни функ ции За да могат да се използват тези функции GROHE Sense Guard трябва да е свързан към WLAN мрежа Уредът функционира само с WLAN рутер с интернет достъп 2 4 GHz IEEE 802...

Page 31: ... kasutamine võib põhjustada kahjustusi ning garantii ja CE märgistus kaotavad kehtivuse Tervikliku kasutusjuhendi ja muud tehnilised andmed leiate meie veebilehelt www grohe com tpi sense guard Enne paigaldamist lugege kogu juhend läbi Kasutusala GROHE Sense Guardi tohib paigaldada ainult eraldiseisva veevarustusega eramajade ja korterite joogiveeseadmetesse jälgides standardit EN 806 Seade tuvast...

Page 32: ...OHE īsteno visus nepieciešamos pasākumus lai nodrošinātu drošu un pareizu lietošanu Trešo personu ļaunprātīgas ielaušanās gadījumā GROHE iesaka uzstādīt jaunāko aparātprogrammatūru un vai atvienot ierīci no elektriskā tīkla kamēr saņemat tālākus norādījumus no GROHE Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un piederumus Lietojot citas daļas garantija un CE marķējums zaudē spēku kā arī var rasti...

Page 33: ...ri būti atjungiama atskirai Gaisro atveju gali prasidėti nuotėkis dėl kurio GROHE Sense Guard užblokuoja vandens tiekimą Jei purkštuvų sistema yra prijungta prie pagrindinės vandens tiekimo sistemos purkštuvai nebeveikia Kai atjungiate GROHE Sense Guard nuo elektros tinklo išjunkite nuotėkio apsaugą bet tuo pat metu užtikrinkite kad GROHE Sense Guard nebepertrauktų vandens tiekimo Jei judriojo ryš...

Page 34: ...tų įrenginių negalima išmesti su buitinėmis atliekomis juos reikia išmesti atskirai laikantis atitinkamų šalies įstatymų RO Informaţii privind siguranţa Evitați pericolele cauzate de cabluri de conexiune deteriorate În caz de deteriorare cablul de conexiune trebuie înlocuit de către producător de un atelier de service al acestuia sau de o persoană cu calificare corespunzătoare Instalarea trebuie r...

Page 35: ... 12 V DC Putere 30 W Tip de protecție IP X4 Caracteristici electronice de testare Clasă software A Grad de murdărire 2 Tensiune de străpungere 2500 V Temperatură de verificare la apăsarea cu bilă 100 C Verificarea compatibilității electromagnetice verificarea emisiei de semnale parazite a fost efectuată la valorile nominale ale tensiunii și curentului Instalarea Vezi pagina 2 sau 3 GROHE recomandă...

Page 36: ... 到主路由器 扩大无线电信号的范围 技术参数 最小水流压力 0 05 MPa 建议值 0 1 0 5 MPa 最大工作压强 1 MPa 测试压力 1 6 MPa 流量 2 85 l min 环境温度 3 C 40 C 电源电压 100 240 V 交流 50 60 Hz 12 V 直流 耗电量 30 W 防护类型 IP X4 电气测试数据 软件级别 A 污染级别 2 额定浪涌电压 2500 V 落球冲击测试温度 100 C 电磁兼容性测试 发射干扰测试 是以额定电压和额定电流进 行的 安装请参见第 2 或 3 页 GROHE 建议将 GROHE Sense Guard 与 GROHE 产品系列中 的托架 22 501 配合使用 使用原厂提供的过滤网和密封件 请参见第 2 页中的图 1 和 第 3 页中的图 1 和 2 紧固螺母时 请遵循规定的顺序 请参见第 3 页中的图 1 至 3 检查安...

Page 37: ...нує тільки з маршрутизатором бездротової мережі з доступом до Інтернету 2 4 ГГц IEEE 802 11b g n Можна використовувати лише канали бездротової мережі 1 11 Зв язок з пристроєм GROHE Sense Guard виконується через інтерфейс WLAN з застосовною програмою GROHE ONDUS Встановлення програми Експлуатаційні умови Джерела завад Приймально передавальний пристрій працює в діапазоні частот ISM 2 4 ГГц Слід уник...

Page 38: ...третьих лиц фирма GROHE рекомендует установить самое современное микропрограммное обеспечение и или отключить устройство от сети до получения дальнейшей информации от фирмы GROHE Следует использовать только оригинальные запчасти и принадлежности Использование иных деталей влечет за собой аннулирование гарантии и знака CE а также может привести к травмам Полную инструкцию по эксплуатации и дополнит...

Page 39: ...с 1 и 2 При креплении гаек соблюдать указанную последователь ность см стр 3 pис 1 3 Категорически соблюдать направление монтажа Соблюдать последовательность монтажа других компонентов Как только устройство GROHE Sense Guard подключено к питанию от сети начинается защита от утечек Если на устройство GROHE Sense Guard не поступает электропитание оно не может отключить подачу воды После установки нео...

Page 40: ...ohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ technicalenquiries paterson trading co nz P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 0 800 1 046743 customercare indonesia asia lixil com RO 40 21 2125050 info r...

Reviews: