background image

35

SK

Bezpe

č

nostné informácie

Zabrá

ň

te nebezpe

č

enstvu úrazu následkom 

poškodeného kábla napájacieho siet'ového napätia. 
Poškodený kábel napájacieho siet'ového napätia sa 
musí nechat' opravit' prostredníctvom výrobcu, 
servisnej služby výrobcu alebo u kvalifikovaného 
odborníka.

• Toto zariadenie je ur

č

ené výlu

č

ne pre inštaláciu do 

miestností chránených proti mrazu.

• Zásuvný siet'ový zdroj je u

č

ený len pre použitie v uzavretých 

miestnostiach.

• Pri 

č

istení sa zásuvný konektor v žiadnom prípade 

nesmie

 

priamo alebo nepriamo ostriekat' vodou.

• Napájacie napätie sa musí dat' zapnút' a vypnút' separátne.

Oblast' použitia

Prevádzka je možná s:
• tlakovými zásobníkmi
Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorenými ohrieva

č

mi 

vody) 

nie je

 možná!

Technické údaje

• Hydraulický tlak:      min. 0,5 baru / odporú

č

aný   1 - 5 barov

• Prevádzkový tlak: 

       max. 10 barov

• Skúšobný tlak: 

       16 barov

Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí 
namontovat' reduk

č

ný ventil.

Je potrebné zabránit' vyšším tlakovým rozdielom medzi 
prípojkou studenej a teplej vody!
• Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary: 

         cca 12 l/min

• Teplota na vstupe teplej vody: 

          max. 80 °C

Odporú

č

aná (úspora energie):  

 60 °C

• Napájacie napätie: 

230 V stried., 50/60 Hz

(zásuvný siet'ový zdroj 230 V AC/6 V DC)

• Príkon: 9 

VA

• Núdzové napájacie napätie: 

 

   6 V lítiová batéria (typ CR-P2)

• Automatické bezpe

č

nostné vypnutie 

(nastavenie z výroby):   

      60 s

• Druh el. ochrany: 

- armatúra 

IP 66

 

- zásuvný siet'ový zdroj  IP 40

  

- skrinka batérie 

IP 66

  

- ovládací panel 

IP 69K

• Kontrola batérie: 

 symbol na displeji

• Prípojka vody:  

studená - vpravo

  

teplá - v

ľ

avo

Elektrické kontrolné údaje

• Trieda software: 

B

• Stupe

ň

 zne

č

istenia: 2

• Zat'ažovacie rázové napätie: 

2500 V

• Teplota pri skúške tvrdosti vtla

č

ovaním: 100 

°C

Skúška elektromagnetickej kompatibility (skúška vysielania 
rušivých signálov) bola vykonaná pri zat'ažovacom napätí a pri 
zat'ažovacom prúde.

Schválenie a konformita výrobku

Prehlásenia o zhodnosti výroby je možné vyžiadat' na 
nasledujúcej adrese:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Zvláštne príslušenstvo programovací panel

Pomocou programovacieho panelu (obj. 

č

. 45 983) je možné 

nastavovat' a menit' nasledujúce programy: 

Inštalácia

O-krúžky namažte pred montážou priloženým tukom na 
armatúry.

Elektrická inštalácia

Elektrickú inštaláciu môže zapojit' len 
kvalifikovaný elektroinštalatér! Pritom sa musia 
dodržovat' predpisy IEC 364-7-701 1984 (pod

ľ

VDE 0100 

č

ast' 701), ako i všetky platné národné predpisy 

a normy pre elektrickú inštaláciu!

Montáž ovládacieho panelu

, pozri skladaciu stranu II, 

obr. [1].
Dbajte na správnu polohu drážky pre vedenie kábla, pozri 
detail.

Montáž funk

č

nej jednotky a sníma

č

a teploty

,

 

pozri obr. [2] a [3].

Montáž výtokového hrdla

,

 

pozri obr. [4].

Upevnenie skrinky batérie

,

 

pozri obr. [5].

Montáž súpravy pre vypúšt'anie vody (65 807) 

, pozri 

skladaciu stranu I. 
Utesnite tvarované kalichové hrdlo!

Zapojenie napájacieho siet'ového napätia

,

 

pozri obr. [6].

Nastavenie pri výpadku elektrického napätia / výmene 
batérií

V pamäti uložené užívate

ľ

ské nastavenia zostávajú 

zachované tiež pri výmene batérií alebo výpadku elektrického 
napätia armatúry.

Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne 
prepláchnite 

(dodržujte normu EN 806)

!

Pripojenie armatúry

, pozri obr. [6] a [7].

Prípojka studenej vody musí byt' vpravo, prípojka teplej vody 
v

ľ

avo.

Opa

č

ne zapojené prípojky je možné korigovat' v režime 

nastavovania v položke 

Calibrate

.

Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte 
tesnost' všetkých spojov.

Tento výrobok sp

ĺň

a všetky požiadavky príslušných 

smerníc EÚ.

- Umývanie rúk
- Osvieženie tváre
-

Č

istenie zubov

- 2 užívate

ľ

sky definované programy

Summary of Contents for Ondus 36 080

Page 1: ...5 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany GROHE Ondus 36 080 96 693 031 M 213522 09 08 D 1 I 9 N 17 GR 25 TR 33 BG 41 RO 49 GB 3 NL 11 FIN 19 CZ 2...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 8mm 2 5mm 1 5 4 19mm 7 6 8 2 A B C 13mm 9 3 2 1 3...

Page 4: ...etischen Vertr glichkeit St raus sendungspr fung wurde mit der Bemessungsspannung und dem Bemessungsstrom durchgef hrt Zulassung und Konformit t Die bereinstimmungserkl rungen k nnen unter der folgen...

Page 5: ...es Hintergrundkontrastes 12 Preset Pre Set Paneel programmieren Einstellung nur wenn das optional verf gbare Pre Set Paneel Best Nr 45 983 angeschlossen ist Resume Zeitraum f r den Pausemodus 60 sec P...

Page 6: ...electromagnetic compatibility interference emission test was performed at the rated voltage and rated current Approval and conformity The conformity declarations can be obtained from the following add...

Page 7: ...round contrast 12 Preset program pre set panel Setting only possible if the optionally available pre set panel Prod no 45 983 is connected Resume time for pause mode 60 sec Protect time for safety shu...

Page 8: ...e 100 C Le contr le de la compatibilit lectromagn tique contr le des missions de parasites a t effectu avec la tension nominale et le courant nominal Homologation et conformit Nous contacter l adresse...

Page 9: ...tier de pr r glage R glage uniquement lorsque le bo tier de pr r glage disponible en option r f 45 983 est raccord Resume d lai pour le mode Pause 60 sec Protect d lai pour l arr t automatique de s cu...

Page 10: ...ra del ensayo de dureza 100 C La comprobaci n de la compatibilidad electromagn tica comprobaci n de emisi n de interferencias se ha llevado a cabo con la tensi n nominal y la corriente nominal Autoriz...

Page 11: ...el de preselecci n opcional n m de pedido 45 983 est conectado Resume tiempo para el modo de pausa 60 sec Protect tiempo para la desconexi n de seguridad 60 sec Max activar desactivar el bloqueo de 43...

Page 12: ...di prova di durezza Brinell 100 C La prova per la compatibilit elettromagnetica propagazione disturbi stata eseguita con tensione e con corrente di taratura Omologazione e conformit Per richiedere l...

Page 13: ...reset Impostazione solo se collegato il pannello preset disponibile opzionalmente numero d ordine 45 983 Resume periodo per la modalit di pausa 60 sec Protect tempo per il disinserimento di sicurezza...

Page 14: ...test werd uitgevoerd bij ontwerpspanning en ontwerpstroom Goedkeuring en conformiteit De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres worden aangevraagd GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur...

Page 15: ...reset voorkeuzepaneel programmeren Instelling alleen als het als optie verkrijgbare voorkeuzepaneel best nr 45 983 aangesloten is Resume duur van pauzemodus 60 sec Protect tijd voor de veiligheidsuits...

Page 16: ...ntrollen av den elektromagnetiska k nsligheten st rkontroll genomf rdes med m tsp nningen och m tstr mmen Godk nnande och konformitet Godk nnandef rklaringen kan best llas p f ljande adress GROHE Deut...

Page 17: ...reset programmera pre set panel Inst llning endast n r den som tillval bifogade pre set panel best nr 45 983 r ansluten Resume tidsinst llning f r pausl ge 60 sec Protect tidsinst llning f r s kerhets...

Page 18: ...ningen 100 C Den elektromagnetiske tolerance kontrol af emissioner blev kontrolleret med den tilladte sp nding og m rkestr m Godkendelse og overensstemmelse Overensstemmelseserkl ringerne kan rekvirer...

Page 19: ...s kontrast 12 Preset programmering af Pre Set Paneel Indstilling kun hvis det ekstra Pre Set Paneel bestillingsnummer 45 983 er tilsluttet Resume tiden for pausemodus 60 sec Protect tiden for sikkerhe...

Page 20: ...kontroll 100 C C Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet st yutslippskontroll er utf rt med merkespenning og merkestr m Godkjenning og samsvar Samsvarserkl ringen kan bestilles fra f...

Page 21: ...nelet Innstilling bare n r Pre Set panel best nr 45 983 ekstra tilbeh r er koblet til Resume tidsrom for pausemodus 60 sec Protect tidsrom for sikkerhetsutkoblingen 60 sec Max inn utkobling av 43 C sp...

Page 22: ...kovuuskokeen l mp tila 100 C S hk magneettisen mukautuvuuden tarkastus h iri s teilyn tarkastus on tehty nimellisj nnitteell ja nimellisvirralla Hyv ksynt ja vaatimustenmukaisuus Vaatimustenmukaisuus...

Page 23: ...vain kun lis varusteena saatava esiasetuspaneeli tilausnumero 45 983 on liitetty j rjestelm n Resume aikav li taukotilalle 60 sec Protect aikav li turvakatkaisulle 60 sec Max 43 C rajoittimen p lle po...

Page 24: ...owe napi cie udarowe 2500 V Temperatura pomiaru twardo ci kulkowej 100 C Pomiar odporno ci elektromagnetycznej pomiar emisji zak ce zosta przeprowadzony za po rednictwem napi cia i pr du pomiarowego A...

Page 25: ...set programowanie panelu Pre Set Ustawienie jest mo liwe tylko wtedy je eli pod czony jest opcjonalny panel Pre Set nr kat 45 983 Resume czas dla trybu Pauza 60 sec Protect czas dla wy czenia zabezpie...

Page 26: ...23 66 66 69K 40 12...

Page 27: ...24...

Page 28: ...T 230 V AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC 9 VA 6 V CR P2 60 IP 66 IP 40 IP 66 IP 69K B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Pre Set Pre Set 45 983 IEC 364 7 7...

Page 29: ...Yes Saver 5 sec Versions 000 000 Visual Red Blue Orange Standby Off GROHE 13 26 Contrast 12 Preset Pre Set Pre Set 45 983 Resume 60 sec Protect 60 sec Max 43 C On Off 43 C Optimal Calibrate 38 C Calib...

Page 30: ...la ov n m 100 C Zkou ka elektromagnetick kompatibility zkou ka vys l n ru iv ch sign l byla provedena p i jmenovit m nap t a jmenovit m proudu Schv len a konformita v robku Prohl en o shodnosti v robk...

Page 31: ...ipojen alternativn dod van programovac panel obj 45 983 Resume asov interval pro re im p est vky 60 sec Protect asov interval pro automatick bezpe nostn vypnut 60 sec Max zapnut vypnut zar ky pro tep...

Page 32: ...ses sszef rhet s g zavarkibocs t s vizsg lata a m r si fesz lts g s m r si ram seg ts g vel t rt nik Enged lyez s s konformit s A megfelel s gi nyilatkozatok a k vetkez c mr l rendelhet k meg GROHE De...

Page 33: ...a Be ll t s csak akkor ha az opcion lisan rendelekz sre ll Pre Set Panel Rend sz 45 983 csatlakoztatott Resume A sz net m dusz id tartama 60 sec Protect A biztons gi lekapcsol s id tartama 60 sec Max...

Page 34: ...l 100 C O teste de compatibilidade electromagn tica teste de interfer ncias foi efectuado com a tens o de dimensionamento e a corrente de dimensionamento Licen a e conformidade As declara es de confor...

Page 35: ...o apenas poss vel se o painel Pre Set opcionalmente dispon vel n de enc 45 983 se encontrar conectado Resume per odo de tempo do modo de pausa 60 sec Protect per odo de tempo do corte de seguran a 60...

Page 36: ...rol s cakl 100 C Elektromanyetik uygunlu un parazit yollayarak s nama s nanmas l m gerilimi ve l m ak m ile yap l r Ehliyet ve konformite Uygunluk beyanlar a a daki adresten al nabilir GROHE Deutschla...

Page 37: ...12 Preset Pre Set Panel i programlama Sadece opsiyonel Pre Set Paneli Sip No 45 983 mevcutsa ayar yap labilir Resume Duraklatma modu s resi 60 sec Protect G venlik kapamas s resi 60 sec Max 43 C s n...

Page 38: ...00 C Sk ka elektromagnetickej kompatibility sk ka vysielania ru iv ch sign lov bola vykonan pri zat a ovacom nap t a pri zat a ovacom pr de Schv lenie a konformita v robku Prehl senia o zhodnosti v ro...

Page 39: ...dod van programovac panel obj 45 983 Resume asov interval pre re im prest vky 60 sec Protect asov interval pre automatick bezpe nostn vypnutie 60 sec Max zapnutie vypnutie zar ky pre teplotu 43 C On O...

Page 40: ...eizkusom tlaka krogle 100 C Preizkus elektromagnetne zdru ljivosti preizkus oddajanja motenj je bil izveden pri nazivni napetosti in nazivnem toku Atest ali skladnost Izjave o skladnosti lahko zahteva...

Page 41: ...ramiranje pre set panela Nastavitev samo e je priklju en optimalni razpolo ljiv pre set panel r artikla 45 983 Resume asovni interval za na in prekinitev 60 sec Protect as za varnostni izklop 60 sec M...

Page 42: ...postupka 100 C Ispitivanje elektromagnetske podno ljivosti ispitivanje oda iljanja smetnji provodi se s dimenzioniranim naponom i dimenzioniranom strujom Odobrenje i uskla enost Izjave o uskla enosti...

Page 43: ...e Set panela Pode avanje samo kada je priklju en opcijski Pre Set panel katalo ki broj 45 983 Resume vremenski period za re im pauze 60 sec Protect vremenski period za sigurnosno isklju ivanje 60 sec...

Page 44: ...50 60 Hz 230 V AC 6 V DC 9 VA 6 V CR P2 60 IP 66 IP 40 IP 66 IP 69K B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Pre Set Pre Set 45 983 364 7 701 1984 701 II...

Page 45: ...tory set Yes Saver 5 sec Versions 000 000 Visual Red Blue Orange Standby Off GROHE 13 26 Contrast 12 Preset Pre Set Pre Set 45 983 Resume 60 sec Protect 60 sec Max 43 C On Off 43 C Optimal Calibrate 3...

Page 46: ...e test h iringute test viidi l bi nimipinge ja nimivooluga Kasutusluba ja vastavus Vastavustunnistusi v ib vajadusel k sida j rgmiselt aadressilt GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 P...

Page 47: ...t lisatarvikuna saadaoleva Pre Set paneeli tellimisnumber 45 983 hendamise korral Resume pausire iimi kestvus 60 sec Protect automaatse turvasulguri aktiveerumise aeg 60 sec Max 43 C piiri sisse v lja...

Page 48: ...k s sader bas p rbaude trauc jumu apzi o anas p rbaude veikta ar m r mo spriegumu un m r mo str vu Pielaide un atbilst ba Atbilst bas apliecin jumus pieprasiet rakstot uz adresi GROHE Deutschland Vert...

Page 49: ...l gts p c izv les pieejamais iestat anas panelis pas t juma nr 45 983 Resume Pauzes re ma interv ls 60 sec Protect Dro bas atsl g anas laika interv ls 60 sec Max 43 C temperat ras blo anas iesl g ana...

Page 50: ...Temperat ra atliekant spaudimo rutuliu bandym 100 C Elektromagnetinio suderinamumo bandymas trukd i skleidimo bandymas atliktas esant vardinei tampai ir vardinei srovei Naudojimo leidimas ir atitiktis...

Page 51: ...ijungtas pasirenkamas Pre Set skydelis u sak Nr 45 983 Resume pauz s re imo laiko tarpas 60 sec Protect apsauginio i jungimo laiko tarpas 60 sec Max 43 C ribos jungimas i jungimas On Off Jei vir ijama...

Page 52: ...ificare la ap sare cu bil 100 C Verificarea compatibilit ii electromagnetice verificarea emisiei de semnale parazite a fost efectuat la valorile de proiectare ale tensiunii i curentului Atestare i con...

Page 53: ...983 disponibil op ional Resume Intervalul de timp pentru modul pauz 60 sec Protect Intervalul de timp pentru decuplarea din motive de siguran 60 sec Max Cuplarea decuplarea limitei de 43 C On Off La...

Page 54: ...AC 50 60 Hz 230 V AC 6 V DC 9 VA 6 V CR P2 60 IP 66 IP 40 IP 66 IP 69K B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica 45 983 O IEC 364 7 701 1984 VDE 0100 701 I...

Page 55: ...6 13 26 C F C F Wireless 4 Reset Saver 5 sec Versions 000 000 Visual Standby GROHE 13 26 Contrast 12 Preset 45 983 Resume 60 sec Protect 60 sec Max 43 C 43 C Optimal Calibrate 38 C Calibrate 38 C 0 1...

Page 56: ...0 Hz 230 V AC 6 V DC 9 VA 6 V CR P2 60 IP 66 IP 40 IP 66 IP 69K B 2 2500 V 100 C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Pre Set Pre Set 45 983 IEC 364 7 701 1984 0100 70...

Page 57: ...No Factory set Yes Saver 5 sec Versions 000 000 Visual Red Blue Orange Standby Off GROHE 13 26 Contrast 12 Preset Pre Set Pre Set 45 983 Resume 60 sec Protect 60 sec Max 43 C On Off 43 C Optimal Calib...

Page 58: ...RUS Grohe AG 36 080 X X Pre Set X X X X X X X X X 2 21...

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: