background image

6

Français

Domaine d'application

Fonctionnement possible avec:

Accumulateurs sous pression

Chauffe-eau à commande thermique

Chauffe-eau à commande hydraulique

Un fonctionnement avec des accumulateurs sans pression (à 
écoulement libre) 

n'est pas

 possible!

Caractéristiques techniques

Débit maxi.            

8,3 l/min ou 2,2 g/min / 4,1 bar

Pression dynamique  
- mini.                                       

0,5 bar

- recommandée                         

1 - 5 bar

-  supérieure à 5 bar, installer un réducteur de pression

Pression de service maxi.                      

10 bar

Pression d'épreuve                             

16 bar

Température:  
- maxi. (admission d’eau chaude)               

80 

°

C

Raccord d'eau    

froide - à droite       chaude - à gauche

Longueur de serrage maxi. 

        

60mm

Cartouche non réversible

Remarques:

- Il convient d'éviter toute différence de pression importante entre 

l'alimentation en eau froide et chaude.

-   A installer conformément aux prescriptions et réglementations 

locales.

- Ce robinet n'est pas destiné a être utilisé dans des apareils 

portatif.

Installation

Purger les canalisations!

Montage la robinetterie de lavabo,

 voir fig. [1].

Tenir compte de la cotes du schéma sur la page 1.

Remarque:

Si on n'a pas d'étançon (A), la longueur de serrage peut être 
augmentée de 45mm, soit 60mm au total.

Différentes positions de levier sont également possibles,

 voir 

fig. [2].

Raccorder la robinetterie de l'évier,

 voir fig. [1] et [3].

- Raccordement d'eau froide (repère bleu)

= droite

- Raccordement d'eau chaude (repère rouge)

= gauche

Eviter de croisere les raccordements. La cartouche n'est pas 
réversible.

Raccordement du flexible de douche (B),

 voir figs. [4] et [5].

1. Engager le flexible de douche (B) dans le bec (C), voir fig. [4].
2. Introduire le flexible de douche (B) par le haut dans le corps du 

mitigeur, puis enfoncer le bec (C) jusqu'à ce qu'il s'enclenche, 
voir fig. [5].

3. Mettre en place une ouverture de la butée (E) et le ressort (F)

sur le flexible de douche (B).

4. Faire passer l'extrémité du flexible de douche (B) par la

deuxième ouverture de la butée (E).

5. Visser le raccord rapide (G) avec le joint torique (G1) sur le 

flexible de douche (B) et serrer à la main. 

6. Enfoncer la douille (G2) du raccord rapide (G) et enficher sur le 

raccord (H).

Pour une bonne assise de douchette à bec (D), l’came de la 
douchette (D1) et l'rainure (C1) du bec doivent s'engager l’un dans 
l’autre.

Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier 
l'étanchéité des raccordements!

Utilisation 

(position du levier à droite)

Faire pivoter le levier vers la droite

= pour ouvrir (l’eau coule)

Faire pivoter le levier vers la gauche

= pour fermer

Faire pivoter le levier vers l’avant

= pour l’eau froide

Faire pivoter le levier vers l'arrière

= pour l’eau chaude

Limiteur de débit

Ce mitigeur est équipé d'un limiteur de débit. Celui-ci permet une 
limitation individualisée, en continu, du débit. Le débit maximal est 
préréglé en usine.

L'utilisation du limiteur de débit n'est pas recommandée avec 
des chauffe-eau instantanés à commande hydraulique.

Pour l'activer, voir "Remplacement de la cartouche", points 1 et 2, 
figs. [6] et [7].

Maintenance

Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si 
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour 
robinetterie.

Fermer le arrivée d'eau chaude et d'eau froide!

I. Remplacement de la cartouche, 

voir fig. [6].

1. Dévisser la vis sans tête (J) et déposer le levier (K).
2. Déposer le capot (L) et insert (M).
3. Dévisser l'anneau fileté (N) avec une clé à pipe de 32mm.
4. Remplacer la cartouche complète (O).

Montage dans l'ordre inverse.

Respecter la position de montage!

Il faut veiller à ce que les joints de la cartouche et les tenons de 
position qui se trouvent sur le fond de la cartouche soient bien 
insérés dans les logements, voire les alésages du boîtier. 

II. Brise-jet laminaire,

 voir fig. [8].

Dévisser et nettoyer le brise-jet laminaire (P).

Montage dans l'ordre inverse.

Pièces de rechange,

 voir page 2 (* = accessoires spéciaux).

Entretien

Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans le 
supplément Garantie Limitée.

Summary of Contents for K4 32 072

Page 1: ...English 1 Fran ais 2 Espa ol 3 K4 K4 94 789 131 M 207270 01 07 English 4 Fran ais 6 Espa ol 8 32 074 32 072...

Page 2: ...v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting 32 072 32...

Page 3: ...2...

Page 4: ...3 4 B C 3 X 5 8 15mm Y 1 25mm X Y 7 2 5mm 2 5mm 5 C H G2 F D C1 D1 G E B G1 B 6 K M N O J L 32mm 2 3 1 8 _ 80mm _ P 8 1 17mm 16mm A...

Page 5: ...ugh the other hole in the stop E 5 Install the snap coupling G with O ring G1 on the end of the spray hose B and tighten by hand 6 Pull the sleeve G2 of the snap coupling G downwards and fit to the un...

Page 6: ...5 4 B C 3 X 5 8 15mm Y 1 25mm X Y 7 2 5mm 2 5mm 6 K M N O J L 32mm 2 3 1 8 _ 80mm _ P 8 1 17mm 16mm A 5 C H G2 F D C1 D1 G E B G1 B...

Page 7: ...e B par la deuxi me ouverture de la but e E 5 Visser le raccord rapide G avec le joint torique G1 sur le flexible de douche B et serrer la main 6 Enfoncer la douille G2 du raccord rapide G et enficher...

Page 8: ...3 4 B C 3 X 5 8 15mm Y 1 25mm X Y 7 2 5mm 2 5mm 5 C H G2 F D C1 D1 G E B G1 B 6 K M N O J L 32mm 2 3 1 8 _ 80mm _ P 8 1 17mm 16mm A...

Page 9: ...5 4 B C 3 X 5 8 15mm Y 1 25mm X Y 7 2 5mm 2 5mm 6 K M N O J L 32mm 2 3 1 8 _ 80mm _ P 8 1 17mm 16mm A 5 C H G2 F D C1 D1 G E B G1 B...

Page 10: ...7 4 B C 3 X 5 8 15mm Y 1 25mm X Y 7 2 5mm 2 5mm 6 K M N O J L 32mm 2 3 1 8 _ 80mm _ P 8 1 17mm 16mm A 5 C H G2 F D C1 D1 G E B G1 B...

Page 11: ...7 4 B C 3 X 5 8 15mm Y 1 25mm X Y 7 2 5mm 2 5mm 6 K M N O J L 32mm 2 3 1 8 _ 80mm _ P 8 1 17mm 16mm A 5 C H G2 F D C1 D1 G E B G1 B...

Page 12: ...almente el adaptador para toma r pida G al flexo de la teleducha B con la junta t rica G1 6 Presionar hacia abajo el casquillo G2 del adaptador para toma r pida G y encajar en la pieza de empalme H Pa...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...ssissauga Ontario Canada L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone T l 905 271 2929 Fax T l copieur 905 271 9494 Grohe America Inc 241 Covington Drive Bloomingdale IL 60108 U S A Technical...

Reviews: