background image

50

Temizleme modu

Temizleme modu, el 5 saniye boyunca sensör 
sisteminin 3-7cm uzakl

ı

ğ

ı

nda tutularak aktive edilir 

(Kontrol lambas

ı

 yan

ı

p söner). Su ak

ı

ş

ı

 3 dak. için durdurulur. 

Yeniden 5 s süre ile yakla

ş

ı

ld

ı

ğ

ı

nda veya sürenin bitimi 

ile su ak

ı

ş

ı

 yeniden otomatik olarak serbest b

ı

rak

ı

l

ı

r.

Otomatik emniyet kapamas

ı

Bir objenin alg

ı

lanmas

ı

ndan 60 s sonra (fabrika ayar

ı

) k

ı

z

ı

ötesi elektroni

ğ

i su ak

ı

ş

ı

n

ı

 otomatik olarak bitirir.

Uzaktan kumanda ile (özel aksesuar, sipari

ş

 no.: 36 206) 

otomatik emniyet kapamas

ı

 kademeli olarak 5 ila 420 s 

aras

ı

nda ayarlanabilmektedir.

Alg

ı

 türünün de

ğ

i

ş

tirilmesi

Uzaktan kumanda ile (özel aksesuar, sipari

ş

 no.: 36 206) 

alg

ı

lama türü de

ğ

i

ş

tirilebilir. 

Su ak

ı

ş

ı

n

ı

n sadece elin sensör sistemine yakla

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

 

suretiyle durdurulmas

ı

 (3 –7cm).

- Minimum alg

ı

lama alan

ı

na ula

ş

ı

lana kadar tu

ş

 

tekrar 

bas

ı

n (sensör sistemindeki kontrol lambas

ı

 2 x süresince 

yan

ı

p söner).

- Tu

ş

a yeniden bas

ı

lmas

ı

yla 

 

alg

ı

lama türü sadece elin 

sensör sistemine yakla

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

 

ş

eklinde de

ğ

i

ş

ir (sensör 

sistemindeki kontrol lambas

ı

 5 x uzun ve 3 x k

ı

sa 

yan

ı

p söner).

Su ak

ı

ş

ı

n

ı

n ba

ş

lat

ı

lmas

ı

 / durudurulmas

ı

 sadece ki

ş

inin 

yakla

ş

mas

ı

 / uzakla

ş

mas

ı

 (> 35cm) suretiyle gerçekle

ş

ir.

- Maksimum alg

ı

lama alan

ı

na ula

ş

ı

lana kadar tu

ş

 

tekrar bas

ı

n (sensör sistemindeki kontrol lambas

ı

 2 x 

süresince yan

ı

p söner).

- Tu

ş

a yeniden bas

ı

lmas

ı

yla 

 

alg

ı

lama türü sadece bir 

ki

ş

inin sensöre yakla

ş

mas

ı

 / uzakla

ş

mas

ı

 

ş

eklinde de

ğ

i

ş

ir 

(sensördeki kontrol lambas

ı

 5 x uzun ve 3 x k

ı

sa yan

ı

söner).

 

ve  

tu

ş

lar

ı

 ile ba

ğ

lanm

ı

ş

 uzaktan kumandal

ı

 

alg

ı

lama de

ğ

i

ş

tirilebilir.

Otomatik durulama

 (fabrika ayar

ı

: devre d

ı

ş

ı

Otomatik durulama bataryan

ı

n uzun süre kullan

ı

lmamas

ı

 

durumunda su hijyeni sa

ğ

lar ve su ak

ı

ş

ı

n

ı

 son kullan

ı

m

ı

ndan 1 –3 

gün sonra 1 –10 dakika süresince aktif duruma getirir. 

Emniyet uyar

ı

lar

ı

:

 Aktif otomatik y

ı

kamada serbest ak

ı

ş

ı

 sa

ğ

lay

ı

n.

Uzaktan kumanda ile (özel aksesuar, sipari

ş

 no.: 36 206) 

otomatik y

ı

kama devamda gösterildi

ğ

i biçimde 

ayarlanabilmektedir:

1. 

Otomatik durulama 

ı

k / Kapal

ı

’y

ı

 devreye al

ı

n

RESET

 tu

ş

una bas

ı

n ve bas

ı

l

ı

 tutun.

• 2 s içerisinde ek olarak 

OFF AUTO

 tu

ş

una bas

ı

n. 

(Batarya sensör sistemindeki kontrol lambas

ı

 yan

ı

p söner).

-

ı

lmas

ı

10 s içerisinde 

OFF AUTO

 tu

ş

una bas

ı

n

Sensör sisteminin kontrol lambas

ı

 4 x k

ı

sa olarak yan

ı

söner = 

ı

k

-

Kapat

ı

lmas

ı

10 s içerisinde 

OFF AUTO

 tu

ş

una bas

ı

n

Sensör sisteminin kontrol lambas

ı

 2 x uzun olarak yan

ı

söner = 

Kapal

ı

Ayarlama modunu 10 s’den sona otomatik olarak terk eder.

2. 

Durulama aral

ı

ğ

ı

n

ı

 

3

 

güne 

veya 

1 güne

 ayarlay

ı

TEST

 tu

ş

una bas

ı

n = >Test modu aç

ı

k.

ON AUTO

 tu

ş

u ile y

ı

kama aral

ı

ğ

ı

 ayarlanabilmektedir.

ON AUTO

 tu

ş

una bas

ı

n.

Batarya sensör sistemindeki kontrol lambas

ı

 yan

ı

p söner:

-

2 x uzun

 = 1 gün y

ı

kama aral

ı

ğ

ı

 ayarland

ı

-

4 x k

ı

sa

 = 3 gün y

ı

kama aral

ı

ğ

ı

 ayarland

ı

Ayar modu, 

TEST

 tu

ş

una bas

ı

ld

ı

ğ

ı

nda veya 60 s’nin sonunda 

otomatik olarak terkedilir.

3. 

Y

ı

kama süresini dakikal

ı

k kadamelerle 

1

 ila 

10 dakikaya

 

ayarlay

ı

n.

TEST

 tu

ş

una bas

ı

n = >Test modu aç

ı

k.

+

 ve 

-

 (tu

ş

 ) 

tu

ş

lar

ı

 ile y

ı

kama süresi yükseltilebilir (

+

ve/veya azalt

ı

labilir (

-

).

+

 veya 

-

 tu

ş

una (Tu

ş

 ) 

bas

ı

n.

Batarya sensör sistemindeki kontrol lambas

ı

 yan

ı

p söner:

-

4 x k

ı

sa

 = bir kademelik de

ğ

i

ş

im (yakl. 1 dak)

-

2 x uzun

 = Son ayara ula

ş

ı

ld

ı

ğ

ı

nda

Ayar modu, 

TEST

 tu

ş

una bas

ı

ld

ı

ğ

ı

nda veya 60 s’nin sonunda 

otomatik olarak terkedilir.

Sürekli çal

ı

ş

ma süresini 3,5 dak veya 11 dak 

ayarlay

ı

n

ı

z

(Ön ayar: 3,5 dak)

TEST

 tu

ş

una bas

ı

n = >Test modu aç

ı

k.

OFF AUTO

 tu

ş

u ile sürekli çal

ı

ş

ma süresi 

ayarlanabilmektedir.

OFF AUTO

 tu

ş

una bas

ı

n.

Batarya sensör sistemindeki kontrol lambas

ı

 yan

ı

p söner:

-

2 x uzun

 = 11 dak sürekli çal

ı

ş

ma süresi ayarland

ı

-

4 x k

ı

sa

 = 3,5 dak sürekli çal

ı

ş

ma süresi ayarland

ı

Ayar modu, 

TEST

 tu

ş

una bas

ı

ld

ı

ğ

ı

nda veya 60 s’nin sonunda 

otomatik olarak terkedilir.

Summary of Contents for Europlus E 36 021

Page 1: ...F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Europlus E Europlus E 94 909 131 ÄM 207904 08 06 36 021 D 1 I 13 N 25 GR 37 TR 49 BG 61 RO 73 GB 4 NL 16 FIN 28 CZ 40 SK 52 EST 64 RUS 76 F 7 S 19 PL 31 H 43 SLO 55 LV 67 E 10 DK 22 UAE 34 P 46 HR 58 LT 70 ...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben ...

Page 3: ...II A 1 B 2 3 C D E 4 G L H F K J ...

Page 4: ...che Best Nr 43 497 Zulassung und Konformität Die Konformitätserklärungen können unter der folgenden Adresse angefordert werden GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Entsorgungshinweis Batterie ordnungsgemäß entsorgen Installation Rohrleitungen spülen Armatur montieren und anschrauben Maßzeichnung auf Klappseite I beachten Rosette A aufstecken und Armatur aufschraube...

Page 5: ...en Benutzung den Wasserlauf für 1 10 Minuten Sicherheitshinweis Bei aktivierter Automatischer Spülung freien Ablauf sicherstellen Mit der Fernbedienung siehe Sonderzubehör Best Nr 36 206 kann die Automatische Spülung wie folgt eingestellt werden 1 Automatische Spülung Ein Aus schalten Taste RESET drücken und halten Innerhalb von 2 s zusätzlich Taste OFF AUTO drücken Kontrolleuchte in der der Senso...

Page 6: ...rauben und wechselweise gleichmäßig festziehen Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubehör Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen Störung Ursache Abhilfe Störung Ursache Abhilfe Wasser fließt nicht Elektronik defekt Batterie ohne Kontakt Wasserzufuhr unterbrochen Sieb vor Magnetventil verstopft Magnetventil defekt Batterie leer Austauschen...

Page 7: ...60mm spout Prod no 42 133 Self closing cartridge Prod no 43 497 Approval and conformity The conformity declarations can be obtained from the following address GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Disposal note Dispose of the battery properly Installation Flush pipes thoroughly Install fitting and fasten Refer to the dimensional drawing on fold out page I Fit escutc...

Page 8: ... for 1 10 minutes 1 3 days after the last use Safety note Ensure free draining in the case of activated automatic flushing The automatic flushing can be set using the remote control see Special accessory Prod no 36 206 as follows 1 Switch automatic flushing on off Press and hold the RESET button Then additionally press OFF AUTO button within 2 s indicator lamp in the sensor system of the fitting f...

Page 9: ...parts see fold out page I special accessories Care For directions on the care of this fitting refer to the accompanying Care Instructions Fault cause remedy Fault Cause Remedy Water not flowing Electronics faulty Battery without contact Water supply interrupted Filter upstream of solenoid valve blocked Solenoid valve defective Battery discharged Replace see Cartridge maintenance Clean contacts see...

Page 10: ...2 Bec de 160mm réf 42 133 Cartouche à fermeture automatique réf 43 497 Homologation et conformité Nous contacter à l adresse suivante pour vous procurer ces déclarations de conformité GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 32457 Porta Westfalica Allemagne Remarque sur l élimination des déchets Eliminer la pile en respectant la réglementation en vigueur Installation Purger les canalisations P...

Page 11: ...tions de sécurité Contrôler l écoulement de l eau avant d activer le rinçage automatique Possibilité de modifier le rinçage automatique via la télécommande voir Accessoires spéciaux réf 36 206 comme suit 1 Activer Désactiver le rinçage automatique Appuyer et maintenir la touche RESET enfoncée Appuyer en plus sur la touche OFF AUTO dans les 2 s qui suivent le témoin du capteur de la robinetterie cl...

Page 12: ...nance et de manière homogène Pièces de rechange voir volet I Accessoires spéciaux Entretien Les indications relatives à l entretien de cette robinetterie figurent sur la notice jointe à l emballage Pannes Causes Remèdes Pannes Causes Remèdes Pas d écoulement d eau Système électronique défectueux Pile sans contact Arrivée d eau coupée Tamis situé devant l électrovanne bouché Electrovanne défectueus...

Page 13: ...o núm de pedido 43 497 Autorización y conformidad Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas a la siguiente dirección GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Nota sobre el reciclado Recomendamos depositar la batería agotada en el contenedor correspondiente Instalación Purgar las tuberías Montar y enroscar la grifería Respetar el croquis de la página despl...

Page 14: ...del último servicio Indicaciones de seguridad En caso de estar activado el enjuague automático asegurar la salida libre del agua Con el mando a distancia véase accesorios especiales núm de pedido 36 206 es posible ajustar el enjuague automático del siguiente modo 1 Conectar desconectar el enjuague automático Pulsar la tecla RESET y mantenerla pulsada Antes de 2 segundos pulsar adicionalmente la te...

Page 15: ...ecambio véase la página desplegable I accesorios especiales Cuidados Las instrucciones para los cuidados de esta grifería se encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas Fallo Causa Remedio Fallo Causa Remedio El agua no sale Electrónica defectuosa Batería sin contacto Alimentación de agua interrumpida Tamiz obstruido delante de electroválvula Electroválvula defectuosa Batería descarga...

Page 16: ...n di codice 42 133 Cartuccia a chiusura automatica n di codice 43 497 Omologazione e conformità Per richiedere le dichiarazioni di conformità rivolgersi al seguente indirizzo GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Nota sullo smaltimento Provvedere allo smaltimento del miscelatore secondo le norme vigenti Installazione Sciacquare accuratamente le tubazioni Montare e a...

Page 17: ...a A erogazione automatica attivata verificare che lo scarico dell acqua sia libero Con il telecomando vedere Accessori speciali n di codice 36 206 l erogazione automatica può essere regolata come segue 1 Inserimento disinserimento dell erogazione automatica Premere il tasto RESET e tenerlo premuto Premere inoltre il tasto OFF AUTO entro 2 s La spia luminosa nei sensori del rubinetto lampeggia Inse...

Page 18: ... ricambio vedere il risvolto di copertina I accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi Guasto Causa Rimedio Guasto Causa Rimedio L acqua non scorre Elettronica difettosa Batteria senza contatto Alimentazione acqua interrotta Filtro prima della valvola elettromagnetica ostruito Valvola elettromagnetic...

Page 19: ...es bestelnr 43 497 Goedkeuring en conformiteit De conformiteitsverklaringen kunnen onder het volgende adres worden aangevraagd GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Aanwijzing voor de verwerking Voer de batterij volgens de voorschriften af Installeren Spoel de leidingen grondig Mengkraan monteren en vastschroeven Neem de maatschets op uitvouwbaar blad I in acht Roze...

Page 20: ...urende een lange periode niet wordt gebruikt en activeert de waterloop 1 3 dagen na het laatste gebruik gedurende 1 10 minuten Aanwijzingen m b t de veiligheid Zorg bij een geactiveerde automatische spoeling voor een vrije afvoer Met behulp van de afstandsbediening zie speciaal toebehoren bestelnr 36 206 kan de automatische spoeling als volgt worden ingesteld 1 Automatische spoeling in uit schakel...

Page 21: ...roeven F vast en haal deze beurtelings gelijkmatig aan Reserveonderdelen zie uitvouwbaar blad I speciaal toebehoren Reiniging De aanwijzingen voor de reiniging van deze kraan vindt u in het bijgaande onderhoudsvoorschrift Storing Oorzaak Oplossing Storing Oorzaak Oplossing Water stroomt niet Elektronica defect Batterij heeft geen contact Watertoevoer onderbroken Zeef vóór magneetventiel verstopt M...

Page 22: ...Godkännande och konformitet Konformitetsförklaringen kan beställas på följande adress GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Sluthanteringsanvisning Sluthantera blandaren enligt föreskrift Installation Spola rent rörledningarna ifrån kopparspån och andra smutspartiklar Montera och skruva fast armaturen Observera måttritningen på utvikningssida I Sätt på täckbrickan A...

Page 23: ... Säkerhetsanvisningar Vid aktiverad automatisk spolning måste fritt avlopp garanteras Med infraröda fjärrkontrollen se extra tillbehör best nr 36 206 kan automatiska spolningen ställas in enligt följande 1 Automatisk spolning in från koppling Tryck på knappen RESET och håll den så Tryck också på knappen OFF AUTO inom 2 sek Kontrollampan i blandarens sensorer blinkar Inkoppling Tryck på knappen OFF...

Page 24: ...och dra åt växelvis i jämn takt Reservdelar se utvikningssida I extra tillbehör Skötsel Underhållstips för denna blandare finns i den bifogade Underhållanvisningen Störning orsak åtgärd Störning Orsak Åtgärd Vatten rinner inte ut Elektronik defekt Batteri utan kontakt Avbrott i vattentillförsel Sil framför magnetventil igentäppt Magnetventil defekt Blandaren tom Byte se Underhåll patron Rengör kon...

Page 25: ... 160mm best nr 42 133 Selvlukkende patron best nr 43 497 Godkendelse og overensstemmelse Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende adresse GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Tyskland Henvisninger til bortskaffelse Batteriet skal bortskaffes som foreskrevet Installation Skyl rørledningerne igennem Montering og påskruning af armatur Vær opmærksom på...

Page 26: ...Sikkerhedsanvisning Sørg ved aktiveret automatisk skylning for frit afløb Med fjernbetjeningen se specialtilbehør bestillingsnummer 36 206 kan den automatiske skylning indstilles således 1 Slå den automatiske skylning til fra Tryk på tasten RESET og hold den nede Tryk også på OFF AUTO tasten inden for 2 sek Kontrollampen i armaturets følermekanisme blinker Til Tryk på OFF AUTO tasten inden for 10 ...

Page 27: ...e armatur er anført i vedlagte vedligeholdelsesvejledning Fejl årsag afhjælpning Fejl Årsag Afhjælpning Vandet løber ikke Elektronik defekt Batteriet har ikke kontakt Vandtilførslen er afbrudt Sien foran magnetventilen er tilstoppet Magnetventilen er defekt Batteriet er fladt Udskift batteriet se vedligeholdelse af patron Rens kontakterne se vedligeholdelse af patron Åben for spærreventilerne Rens...

Page 28: ...est nr 42 133 Selvlåsende patron best nr 43 497 Godkjenning og konformitet Samsvarserklæringene kan bestilles fra følgende adresse GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Informasjon om kassering Kast batteriet i henhold til gjeldende forskrifter Installering Spyl rørledningene Monter armaturen og skru den fast Se måltegningen på utbrettside I Sett på rosetten A og sk...

Page 29: ...gangs bruk Sikkerhetshenvisning Kontroller at avløpet er åpent når den automatiske spylingen er aktivert Med fjernkontrollen best nr 36 206 kan den automatiske spylingen innstilles slik 1 Slå den automatiske spylingen på av Trykk og hold inne RESET knappen Trykk i tillegg på knappen OFF AUTO innen 2 s Kontrollampen i sensorikken til armaturen blinker Slå på Trykk i tillegg på knappen OFF AUTO inne...

Page 30: ... I ekstra tilbehør Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning Feil årsak tiltak Feil Årsak Tiltak Vannet renner ikke Feil på elektronikken Batteriet har ikke kontakt Vanntilførselen er brutt Silen foran magnetventilen er tett Magnetventilen er defekt Batteriet er tomt Skift ut se vedlikehold patron Rengjør kontaktene se vedlikehold patron Åpne stengeventilene R...

Page 31: ...42 133 Automaattisesti sulkeutuva säätöosa tilausnumero 43 497 Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus Vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat tilattavissa seuraavasta osoitteesta GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Hävitysohje Hävitä käytöstä poistettu paristo asianmukaisesti Asennus Huuhtele putket Hanan asennus Huomaa kääntöpuolen sivulla I oleva mittapiirros Laita pei...

Page 32: ...viimeisestä käyttöhetkestä vedentulon 1 10 minuutiksi Turvallisuusohje Varmista automaattisen huuhtelun ollessa aktivoituna että vesi pääsee poistumaan vapaasti Kauko ohjaimella ks lisätarvikkeet tilausnumero 36 206 automaattinen huuhtelu voidaan säätää seuraavasti 1 Automaattisen huuhtelun päälle poiskytkentä Paina näppäintä RESET ja pidä se alhaalla Paina 2 s kuluessa lisäksi näppäintä OFF AUTO ...

Page 33: ... tasaisesti vuorotellen Varaosat ks kääntöpuolen sivu I lisätarvike Hoito Tämän laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana olevassa hoito oppaassa Häiriö syy korjaus Häiriö Syy Korjaus Vesi ei virtaa Elektroniikka viallinen Pariston puuttuva kosketus Vedentulo katkennut Magneettiventtiilin edessä oleva siivilä tukossa Magneettiventtiili viallinen Paristo tyhjä Vaihda ks Säätöosan huolto Puh...

Page 34: ... nr kat 42 133 Zawór samozamykający nr katalog 43 497 Atesty i zgodność z normami Oświadczenia dotyczące zgodności można uzyskać pod następującym adresem GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Wskazówka dotycząca utylizacji Baterię zasilającą należy utylizować w sposób zgodny z przepisami Instalacja Przepłukać instalację wodną Zamontowanie i przykręcenie armatury Prz...

Page 35: ...enie swobodnego odpływu wody Za pomocą pilota zob akcesoria specjalne nr katalog 36 206 możliwa jest następująca regulacja funkcji płukania automatycznego 1 Przepłukiwanie automatyczne włączanie wyłączanie Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET W ciągu 2 s nacisnąć dodatkowo przycisk OFF AUTO Lampka kontrolna w układzie czujników armatury powinna migać Włączanie nacisnąć w ciągu 10 s przycisk OFF A...

Page 36: ...gnacja Wskazówki dotyczące pielęgnacji armatury zamieszczono w załączonej instrukcji pielęgnacji Usterka Przyczyna Środek zaradczy Usterka Przyczyna Środek zaradczy Woda nie wypływa Uszkodzony układ elektroniczny Brak styku baterii zasilającej Przerwany dopływ wody Niedrożne sitko przed zaworem elektromagnetycznym Uszkodzony zawór elektromagnetyczny Rozładowana bateria zasilająca Wymiana zobacz ko...

Page 37: ...34 UAE 56 ...

Page 38: ...35 ...

Page 39: ...36 ...

Page 40: ...97 Έγκριση και συµβατότητα Τα πιστοποιητικά συµβατότητας µπορείτε να τα προµηθευθείτε από την εξής διεύθυνση GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Υπόδειξη απόρριψης Απορρίψτε τη µπαταρία µε τον προβλεπόµενο τρόπο Εγκατάσταση Ξεπλύνετε τις σωληνώσεις Τοποθετήστε και βιδώστε τη µπαταρία Προσέξτε τα σχέδια µε τις διαστάσεις στην αναδιπλούµενη σελίδα I Τοποθετήστε τη ρ...

Page 41: ...ταία χρήση της µπαταρίας Υπόδειξη ασφαλείας Εάν έχει ενεργοποιηθεί η αυτόµατη πλύση εξασφαλίστε την ελεύθερη εκροή του νερού Με τον τηλεχειρισµό βλ πρόσθετος εξοπλισµός Αρ παραγγελίας 36 206 µπορείτε να ρυθµίσετε την αυτόµατη πλύση ως εξής 1 Αυτόµατη πλύση Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο RESET Εντός 2 δευτερολέπτων πιέστε το πλήκτρο OFF AUTO η λυχνία ελέγχου του...

Page 42: ...ρωτά και οµοιόµορφα Ανταλλακτικά βλ αναδιπλούµενη σελίδα I προαιρετικός εξοπλισµός Περιποίηση Τις οδηγίες που αφορούν την περιποίηση αυτής της µπαταρίας µπορείτε να τις πάρετε από τις συνηµµένες οδηγίες περιποίησης Βλάβη Αιτία Αντιµετώπιση Βλάβη Αιτία Αντιµετώπιση Το νερό δεν ρέει Βλάβη ηλεκτρονικού συστήµατος Απουσία επαφής στο µίκτη Η παροχή νερού έχει διακοπεί Το φίλτρο της µαγνητικής βαλβίδας ...

Page 43: ...še obj čís 43 497 Schválení a konformita výrobku Prohlášení o shodnosti výrobku lze na požádání obdržet na následující adrese GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Upozornění pro ekologickou likvidaci odpadu Při likvidaci použitých baterií dodržujte příslušné předpisy pro ochranu životního prostředí Instalace Potrubí dobře propláchněte Montáž a našroubování armatury...

Page 44: ...ynutí 1 3 dnů po posledním použití Bezpečnostní pokyn Při aktivované funkci automatického vyplachování je nutno zajistit volný odtok vody Pomocí dálkového ovládání viz zvláštní příslušenství obj čís 36 206 lze automatické vyplachování nastavit následujícím způsobem 1 Zapnutí vypnutí automatického vyplachování Stiskněte tlačítko RESET a podržte Během 2 s stiskněte ještě tlačítko OFF AUTO Bliká kont...

Page 45: ...íly viz skládací strana I zvláštní příslušenství Ošetřování Pokyny k ošetřování této armatury jsou uvedeny v přiloženém návodu k údržbě Závada příčina odstranění Závada Příčina Odstranění Voda nevytéká Vadná elektronika Baterie nemá dobrý kontakt Přerušený přívod vody Ucpané sítko před magnetickým ventilem Vadný magnetický ventil Vybitá baterie Vyměňte viz údržba kartuše Kontakty vyčistěte viz údr...

Page 46: ...edélyezés és konformitás A konformitást igazoló nyilatkozatok a következő címről rendelhetők meg GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica A megsemmisítésre vonatkozó utasítás Az elemet előírásszerűen kell megsemmisíteni Felszerelés Öblítse át a csővezetékeket Szerelje és csavarozza fel a csaptelepet Az I kihajtható oldalon található méretrajznak megfelelően kell eljárn...

Page 47: ...onsági utasítások Az aktivált automatikus öblítés esetén biztosítani kell a víz szabad elfolyását A távirányítóval lásd opcionális tartozékok megr sz 36 206 az automatikus öblítés az alábbiakban leírtak szerint állítható be 1 Automatikus öblítés be kikapcsolása Nyomja le a RESET gombot és tartsa lenyomva 2 másodpercen belül kiegészítőleg nyomja meg az OFF AUTO kiegészítő gombot A csaptelep szenzor...

Page 48: ...atrészek lásd az I kihajtható oldalon Különleges tartozék Ápolás A szerelvény ápolására vonatkozó útmutatást a mellékelt ápolási utasítás tartalmazza Zavar oka elhárítása Hiba Oka Elhárítás Nem folyik a víz Elektronika meghibásodott Az elem nem kap feszültséget A vízfolyás megszakadt A mágnesszelep előtt található szűrő eldugult Mágnesszelep meghibásodott Az elem lemerült Csere lásd a betét karban...

Page 49: ...277 Bica 192mm nº de enc 42 132 Bica 160mm nº de enc 42 133 Cartucho de fecho automático nº de enc 43 497 Licença e conformidade As declarações de conformidade poderão ser requeridas para o seguinte endereço GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Alemanha Indicações de eliminação Eliminar a bateria da forma adequada Instalação Purgar as tubagens Montar e apertar a to...

Page 50: ...o Nota de segurança Se a lavagem automática se encontrar activada assegurar se de que existe o necessário escoamento Com o controlo remoto ver acessórios especiais nº de encomenda 36 206 pode se regular a lavagem automática da forma seguinte 1 Ligar Desligar a lavagem automática Premir a tecla RESET e mantê la premida Dentro de 2 s premir ainda a tecla OFF AUTO A lâmpada de controlo no sensor da t...

Page 51: ...ina desdobrável I acessórios especiais Conservação As instruções para a conservação desta torneira constam das Instruções de conservação em anexo Avaria Causa Solução Avaria Causa Solução A água não corre Dispositivo electrónico avariado Bateria sem contacto Foi interrompida a entrada de água O filtro à frente da electroválvula está entupido Electroválvula avariada Bateria gasta Substituir ver Man...

Page 52: ...liğinden kapanan kartuş Sip No 43 497 Ehliyet ve konformite Uygunluk açıklamaları aşağıdaki adresten alınabilir GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica İmha uyarısı Bataryayı kurallara uygun şekilde imha edin Montaj Boruları temizleyin Bataryayı monte edin ve vidalayın Katlanır sayfa I deki ölçülere dikkat edin Rozeti A sokun ve bataryayı vidalayın bkz katlanır sayfa ...

Page 53: ...since aktif duruma getirir Emniyet uyarıları Aktif otomatik yıkamada serbest akışı sağlayın Uzaktan kumanda ile özel aksesuar sipariş no 36 206 otomatik yıkama devamda gösterildiği biçimde ayarlanabilmektedir 1 Otomatik durulama Açık Kapalı yı devreye alın RESET tuşuna basın ve basılı tutun 2 s içerisinde ek olarak OFF AUTO tuşuna basın Batarya sensör sistemindeki kontrol lambası yanıp söner Açılm...

Page 54: ...karşılıklı olarak eşit biçimde sıkı çekiniz Yedek parçalar bkz katlanır sayfa I Özel aksesuar Bakım Bu bataryanın bakımı ile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen birlikte verilen bakım talimatına başvurunuz Arıza Neden Çözümü Arıza Nedeni Çözümü Su akmıyor Elektronik arızalı Kontaksız batarya Su girişi kapalı Solenoid valfin önündeki süzgeç tıkanmış Solenoid valf bozuk Batarya boşalmış Değiştiri...

Page 55: ...kartuša obj čís 43 497 Schválenie a konformita výrobku Prehlásenia o zhodnosti výroby je možné vyžiadat na nasledujúcej adrese GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Upozornenie pre ekologickú likvidáciu odpadu Pri likvidácii použitých batérií dodržujte príslušné predpisy pre ochranu životného prostredia Inštalácia Potrubia dobre prepláchnite Montáž a naskrutkovanie ...

Page 56: ...o poslednom použití Bezpečnostný pokyn Pri aktivovanej funkcii automatického vyplachovania musí byt zaistený voľný odtok vody Pomocou diaľkového ovládania pozri zvláštne príslušenstvo obj čís 36 206 sa dá automatické vyplachovanie nastavit nasledovným spôsobom 1 Zapnutie vypnutie automatického vyplachovania Stlačte tlačidlo RESET a podržte Do doby 2 s stlačte ešte tlačidlo OFF AUTO Bliká kontrolka...

Page 57: ...ranu I zvláštne príslušenstvo Ošetrovanie Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené v priloženom návode na údržbu Závada príčina odstránenie Závada Príčina Odstránenie Nevyteká voda Vadná elektronika Batéria nemá kontakt Prerušený prívod vody Zapchaté sitko pred magnetickým ventilom Vadný magnetický ventil Vybitá batéria Vymeňte pozri údržba kartuše Kontakty vyčistite pozri údržba kartuše Ot...

Page 58: ... 277 Iztok 192mm št naroč 42 132 Iztok 160mm št naroč 42 133 Samo zaporna kartuša št naroč 43 497 Atest ali ustreznost Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Navodila za odstranjevanje odpadkov Baterije odstranite v skladu s predpisi Vgradnja Izperite cevovod Montirajte armaturo in jo privijte Glej risbo v meril...

Page 59: ...ano samodejno izplakovanje bodite pozorni na možnost odtoka vode Z daljinskim upravljalnikom glej posebno opremo št naroč 36 206 se samodejno splakovanje lahko naravna kakor sledi 1 Samodejno izplakovanje vklop izklop Pridržite gumb RESET V času 2 sekund pritisnite še na gumb OFF AUTO Kontrolna lučka v senzorni napravi armature utripa Vklop V času 10 sekund pritisnite na gumb OFF AUTO Kontrolna lu...

Page 60: ...estni deli glej zložljivo stran I posebna oprema Nega Navodilo za nego te armature je priloženo navodilu za uporabo Motnje Vzrok Pomoč Motnja Vzrok Pomoč Voda ne teče Napaka na elektroniki Baterija brez kontakta Prekinjen je dotok vode Zamašeno sito pred magnetnim ventilom Napaka na magnetnem ventilu Prazna baterija Zamenjava glej servisiranje kartuše Očistite kontakte glej servisiranje kartuše Od...

Page 61: ...60mm kataloški broj 42 133 Samozaporna kartuša kataloški broj 43 497 Odobrenje i usklađenost Izjave o usklađenosti mogu se naručiti na sljedećoj adresi GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Upute za zbrinjavanje u otpad Bateriju zbrinite u otpad sukladno važećim zakonima Ugradnja Isperite cjevovode Montaža i pričvršćenje armature Pridržavajte se dimenzijskih crteža ...

Page 62: ...mena za sigurnost Ako je automatsko ispiranje uključeno potrebno je osigurati slobodan odvod vode Daljinskim se upravljačem pogledajte poseban pribor kataloški broj 36 206 automatsko ispiranje može podesiti na sljedeći način 1 Uključivanje isključivanje automatskog ispiranja Pritisnite i držite pritisnutu tipku RESET Unutar 2 s pritisnite tipku OFF AUTO Trepti kontrolna žaruljica u senzoru armatur...

Page 63: ...r Njegovanje Upute o njegovanju ove armature možete pronaći u priloženim uputama za njegovanje Problem uzrok rješenje Problem Uzrok Rješenje Voda ne teče elektronika je neispravna baterija nema kontakta prekinut je dovod vode začepljeno je sito ispred magnetskog ventila magnetski je ventil oštećen baterija je prazna Zamijenite pogledajte održavanje kartuše Očistite kontakte pogledajte održavanje k...

Page 64: ...тичен картуш Кат 43 497 Разрешение за пускане в експлоатация и декларация за съответствие Декларации за съответствие могат да бъдат изискани на следния адрес GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Указания за отстраняване на батериите Батериите трябва да се отстраняват съгласно съответните изисквания Монтаж Промийте тръбопроводите Монтаж на арматурата Съблюдавайте че...

Page 65: ...ия за безопастност При активирана функция автоматично изплакване трябва да се осигури свободният отток на водата С помощта на дистанционното управление виж Специални части Кат 36 206 функцията автоматично изплакване може да се настрои както следва 1 Функция на автоматично изплакване Включване Изключване Натиснете и задръжте бутончето RESET В рамките на 2 сек натиснете и бутончето OFF AUTO контролн...

Page 66: ...поддръжка на тази арматура можете да намерите в приложените инструкции за поддръжка Неизправност Причина Отстраняване Неизправност Причина Отстраняване Водата не тече Неизправна електроника Батерията не прави контакт Прекъснато е подаването на водата Цедката на електромагнитния вентил е замърсена Неизправен електромагнитен вентил Батерията е изтощена Подменете я виж Техническо обслужване на картуш...

Page 67: ...gistitila 160mm tellimisnumber 42 133 Isesulguv keraamiline sisu tellimisnumber 43 497 Kasutusluba ja vastavus Vastavusdeklaratsiooni saamiseks kirjutage järgmisel aadressil GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Jäätmekäitlus Käidelge patareid nõuetekohaselt Paigaldamine Peske torustik läbi Segisti monteerimine ja külgekeeramine Järgige tehnilist joonist voldikus I ...

Page 68: ...uldist vt Eriosad tellimisnumber 36 206 saab automaatset loputust järgmiselt reguleerida 1 Automaatse loputusfunktsiooni sisse ja väljalülitamine Vajutage nupule RESET ja hoidke seda all Lisaks vajutage 2 s jooksul nupule OFF AUTO Märgutuli segisti sensoris vilgub Sisselülitamine vajutage 10 s jooksul nupule OFF AUTO Sensori märgutuli vilgub 4 x lühidalt sees Väljalülitamine vajutage 10 s jooksul ...

Page 69: ... keerates kinni Tagavaraosad vt voldiku I lk Eriosad Hooldamine Segisti hooldusjuhised on toodud kaasasolevas hooldusjuhendis Rike Põhjus Rikke kõrvaldamine Rike Põhjus Rikke kõrvaldamine Vett ei voola Elektroonika on vigane Patarei on kontaktita Vee juurdevool on katkenud Sõel magnetventiili ees on ummistunud Magnetventiil on defektne Patarei on tühi Vahetage välja vt Keraamilise sisu tehniline h...

Page 70: ...77 192mm izplūde pasūtījuma Nr 42 132 160mm izplūde pasūtījuma Nr 42 133 Regulēšana ar gala atslēgu pasūtījuma Nr 43 497 Pielaide un atbilstība Paskaidrojumu par izstrādājuma atbilstību standartam sniedz GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Norādījums bateriju savākšanai Utilizējiet baterijas atbilstoši prasībām Instalēšana Izskalojiet cauruļvadus Ūdens maisītāja m...

Page 71: ...o skalošanu nodrošiniet brīvu ūdens noteci Ar tālvadību Speciālie piederumi pasūtījuma Nr 36 206 automātisko skalošanu noregulē šādi 1 Automātiskās skalošanas ieslēgšana izslēgšana Nospiediet un turiet taustiņu RESET 2 sekunžu laikā papildus nospiediet taustiņu OFF AUTO mirgo kontrollampiņa ūdens maisītāja sensoru sistēmā Ieslēgšana 10 sekunžu laikā nospiest taustiņu OFF AUTO 4 x īsi iemirgojas se...

Page 72: ... Rezerves daļas skatiet I atvērumu papildaprīkojums Kopšana Norādījumi ūdens maisītāja kopšanai atrodami pievienotajā apkopes instrukcijā Signāls iemesls novēršana Problēma Iemesls Novēršana Ūdens netek Bojāta elektronika Baterijai nav kontakta Traucēta ūdens padeve Aizsērējis siets pie magnētiskā vārsta Bojāts magnētiskais vārsts Izlādējusies baterija Nomainiet skatiet Patronas apkope Notīriet ko...

Page 73: ...mo Nr 42 133 Savaiminio uždarymo įdėklas užsakymo Nr 43 497 Naudojimo leidimas ir atitiktis Jei norite gauti atitikties deklaraciją kreipkitės šiuo adresu GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Nurodymai dėl utilizavimo Tinkamai pašalinkite išsikrovusius maitinimo elementus Įrengimas Išplaukite vamzdžius Sumontuokite maišytuvą ir prisukite Žr brėžinį I atlenkiamajame...

Page 74: ...s tekėjimas Nurodymai dėl saugos automatinio vandens tekėjimo negalima sutrikdyti Nuotolinio valdymo pultu žr specialius priedus užsakymo Nr 36 206 automatinę vandens nuleidimo funkciją galima nustatyti taip 1 Automatinio vandens nuleidimo režimo įjungimas išjungimas Paspauskite mygtuką RESET ir laikykite jį nuspaudę Per 2 s paspauskite mygtuką OFF AUTO Mirksi kontrolinė maišytuvo daviklių sistemo...

Page 75: ...linimo būdas Nebėga vanduo Sugedusi elektronikos sistema Nėra maitinimo elemento kontakto Nebetiekiamas vanduo Užsikimšo sietelis esantis prieš elektromagnetinį vožtuvą Sugedo elektromagnetinis vožtuvas Išsikrovęs maitinimo elementas Pakeiskite maitinimo elementą žr skyrelio Techninė priežiūra dalį Įdėklas Nuvalykite nešvarumus nuo kontaktų paviršiaus žr skyrelio Techninė priežiūra dalį Įdėklas At...

Page 76: ... 43 497 Atestare şi conformitate Declaraţiile de conformitate pot fi solicitate la următoarea adresă GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Indicaţii privind evacuarea la deşeuri Bateria trebuie evacuată la deşeuri în conformitate cu reglementările în vigoare Instalare Se spală ţevile de alimentare Se montează şi se fixează bateria cu şuruburi Se va respecta desenul ...

Page 77: ...i automate se va asigura evacuarea liberă a apei Cu telecomanda în infraroşu a se vedea accesorii speciale nr comandă 36 206 poate fi reglată spălarea automată după cum urmează 1 Pornirea oprirea spălării automate Se apasă şi se menţine apăsată tasta RESET Într un interval de 2 s se apasă suplimentar tasta OFF AUTO clipeşte lampa de control din sistemul de senzori al bateriei Pornire într un inter...

Page 78: ...ile de îngrijire pentru această baterie se găsesc în instrucţiunile de îngrijire ataşate Defecţiune Cauză Remediu Defecţiune Cauză Remediu Apa nu curge Sistem electronic defect Lipsă contact la bateria electrică Alimentarea cu apă este întreruptă Sita electrovalvei este înfundată Electrovalvă defectă Bateria este complet descărcată Se înlocuieşte a se vedea întreţinerea cartuşului Se curăţă contac...

Page 79: ...мм артикул 42 132 Излив 160мм артикул 42 133 Автоматический картридж артикул 43 497 Допуск к эксплуатации и соответствие Сертификаты соответствия можно затребовать по нижеуказанному адресу GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica Указание по утилизации Батарею следует утилизировать в соответствии с правилами Установка Тщательно промыть трубопроводы Монтаж и привинчиван...

Page 80: ...вания подачей воды Указание по безопасности При активированном автоматическом смыве обеспечить свободный сток При помощи пульта дистанционного управления см специальные принадлежности артикул 36 206 автоматический смыв может быть установлен следующим образом 1 Переключение на автоматический смыв Вкл Выкл Нажать клавишу RESET и удерживать ее в нажатом положении Дополнительно нажать на 2 сек клавишу...

Page 81: ...стоящим изделием приведены в прилагаемой инструкции по уходу Неисправность причины устранение Неисправность Причина Устранение причины Вода не течет Электроника имеет дефект Отсутствует контакт с батарейкой Поступление воды прервано Фильтр перед электромагнитным клапаном засорен Электромагнитный клапан имеет дефект Батарея разрядилась Заменить см Техобслуживание картриджа Прочистить контакты см Те...

Page 82: ......

Reviews: