Grohe Europlus 19 999 Manual Download Page 8

5

Español

Datos técnicos

• Caudal máx.

- Caño

approx. 29 L/min or 7.7 gpm

- Ducha

max. 9.5 L/min or 2.5 gpm

Instalación

Instalar la empuñadura del termostato,

 ver página 

desplegable I, fig. [1].

1. Retirar el clip (Y1).

2. Desmontar el anillo de tope (Y).

3. Girar el anillo de tope (Y), y colocarlo de forma que la 

marca (Y2) señale hacia delante.

4. Instalar el clip (Y1).

5. Montar el casquillo (A).

6. Aplicar en la junta (B) la grasa especial para grifería 

suministrada.

7. Montar el rosetón (C).

8. Instalar la empuñadura del termostato (D), ver detalle y 

atornillar con el tornillo (E).

9. Colocar el anillo decorativo (F).

10.Enroscar la tapa (G).

El termostato está ajustado de fábrica. Si, debido a las 
condiciones de instalación, es necesario reajustarlo, 
consultar 

Ajustar los termostatos

.

Instalar el volante de apertura y cierre,

 ver página 

desplegable I, fig. [1].

1. Quitar el aislante (H) y desatornillar el husillo (J).

2. Montar el rosetón (K).

3. Volver a colocar el husillo (J), el aislante (H) y asegurar con 

el tornillo (L).

4. Colocar el anillo decorativo (M) en el volante de apertura y 

cierre (N).

5. Instalar el volante de apertura y cierre completo (N), ver 

detalle.

6. Enroscar la tapa (O).

Instalar la teleducha,

 ver página desplegable I, figs. [2] y [3].

1. Montar el flexo de la teleducha (P) en el tubo flexible de 

conexión (P1) procedente de la instalación inicial, ver fig. [2].

2. Insertar el flexo de la teleducha (P) a través del rosetón (Q) 

y fijar este último (Q).

3. Insertar el flexo de la teleducha (P) a través de la pieza guía 

con junta integrada (R) y, a su vez, insertar esta guía (R) en 
el paso de tubo flexible (R1).

4. Enroscar la pieza de acoplamiento (S) al flexo de la 

teleducha (P). 

5. Fijar la teleducha (T) a la pieza de acoplamiento (S), 

ver fig. [3].

Cuando se utilice la teleducha (T), debe comprobarse que el 
agua pulverizada no penetre en la guía (R).

Instalar el

 

caño, 

ver página desplegable I, fig. [3].

1. Fijar el caño (U) al vástago (U1), introducir el tornillo 

prisionero (U2) mediante una llave Allen de 4mm y atornillar 
la tapa (U3).

Ajustar los termostatos

• Antes de la puesta en servicio
• Seguimiento de todas las operaciones de mantenimiento 

del termoelemento

- Abrir la válvula de cierre mediante el volante de apertura y 

cierre (N) y comprobar la temperatura del agua utilizando un 
termómetro, ver fig. [4].

- Girar la tuerca de regulación (V) a la derecha o a la 

izquierda hasta que la temperatura del agua alcance 100 °F.

- Instalar la empuñadura del termostato (D), ver detalle y 

atornillar con el tornillo (E).

- Colocar el anillo decorativo (F).

- Enroscar la tapa (G).

Limitación de la temperatura 

Los límites del bloqueo de seguridad limitan la temperatura 
a 100  °F.

Si se desea una temperatura superior, se puede rebasar el 
límite de 100 °F presionando el botón (D1).

Prevenir daños por congelación

Cuando se purga el sistema doméstico de agua, los 
termostatos deben ser purgados separadamente, ya que hay 
válvulas antirretorno instaladas en las conexiones de agua 
caliente y fría. 

Deben desmontarse los conjuntos de termostato y las válvulas 
antirretorno completamente.

Mantenimiento

Mantenimiento,

 ver página desplegable I, figs. [5] y [6], y 

página desplegable II, figs. [7] a [11].

Inspeccionar y limpiar todas las piezas, sustituirlas en caso 
necesario y lubricarlas con grasa especial (N.º de 
pedido 18 012).

Cerrar el suministro de agua caliente y fría; también es 
posible hacerlo cerrando los bloqueos de seguridad,

 ver 

página desplegable I, figs. [5] y [6].

1. Desenroscar la tapa (G), ver página I, fig. [5].

2. Soltar el tornillo (E) y extraer la empuñadura de

termostato (D) completa.

3. Quitar el rosetón (C).

4. Desmontar el conjunto de fijación (C1) y desmontar el 

soporte del rosetón (C2).

5. Aflojando los tornillos (W), la unidad THM puede ser 

desplazada a derecha e izquierda, ver fig. [6].

6. Cerrar ambos bloqueos de seguridad (X) con una llave Allen 

de 8mm.

Summary of Contents for Europlus 19 999

Page 1: ...página 3 English Français Español page 1 page 2 94 421 131 ÄM 200351 05 04 Linie Europlus Europlus 19 999 página 5 English Français Español page 1 page 3 ...

Page 2: ...iones al usuario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting Prod Nr Prod Nr 1 A B C D E F G N K J L M O H N Y Y1 Y Y2 Y1 2 R1 P1 P Q R S 24mm 13mm 13mm 19mm 3 T S U U1 U2 U3 4mm 4 N V D E D1 F G 38 C 5 G E D C C1 C2 A Y Y1 V V1 Z1 Z 22mm 2 5mm 6 X W Z2 ...

Page 3: ...II Prod Nr 7 O N L H J K A1 B1 17mm 8 T T1 S P 10 S R P P1 11 D1 E1 F1 G1 17mm 9 ...

Page 4: ... fold out page I Fig 3 1 Attach spout U to shank U1 insert set screw U2 using a 4mm allen wrench and screw on cap U3 Adjusting thermostats Before putting into service Following all maintenance operations on the thermostatic cartridge Open the shut off valve via shut off handle N and check the temperature of the water using a thermometer see Fig 4 Turn regulating nut V clockwise or counter clockwis...

Page 5: ...ut off handle N complete 3 Remove screw L and snap insert H 4 Unscrew spindel J 5 Remove escutcheon K 6 Unscrew extension A1 7 Remove headpart B1 using a 17mm socket wrench III Handspray see fold out page II Figs 8 and 9 1 Remove rose T1 see Fig 8 Guaranteed for 5 years the SpeedClean jets can be freed of limescale simply by wiping across them firmly with the palm of your hand see Fig 9 VI Spray h...

Page 6: ...ller le bec voir le volet I fig 3 1 Fixer le bec U sur le tige U1 insérer la vis du kit U2 avec une clé Allen de 4mm et visser sur le capuchon U3 Réglage de l élément thermostatique Avant la mise en service En suivant toutes les instructions de maintenance de l élément thermostatique Ouvrir le robinet d arrêt avec la poignée d arrêt N et contrôler la température de l eau avec un thermomètre voir f...

Page 7: ...ment 3 Déposer la vis L et enclencher l insert H 4 Dévisser l allonge de tige J 5 Déposer la rosace K 6 Dévisser la prolongation A1 7 Déposer la tête B1 avec une clé à douille 17mm III Douchette voir volet II figures 8 et 9 1 Démonter le diffuseur T1 voir figure 8 Garantis 5 ans les jets SpeedClean sont faciles à débarrasser du tartre en les essuyant avec la paume de la main voir figure 9 VI Douch...

Page 8: ...e en la guía R Instalar el caño ver página desplegable I fig 3 1 Fijar el caño U al vástago U1 introducir el tornillo prisionero U2 mediante una llave Allen de 4mm y atornillar la tapa U3 Ajustar los termostatos Antes de la puesta en servicio Seguimiento de todas las operaciones de mantenimiento del termoelemento Abrir la válvula de cierre mediante el volante de apertura y cierre N y comprobar la ...

Page 9: ...N 3 Retirar el tornillo L y el aislante H 4 Desenroscar el husillo J 5 Desmontar el rosetón K 6 Desenroscar la prolongación A1 7 Desmontar la montura B1 mediante una llave de vaso de 17mm III Teleducha ver página desplegable II figs 8 y 9 1 Desmontar el aro de salida T1 ver fig 8 Garantizados durante 5 años los conos SpeedClean pueden limpiarse de la cal simplemente frotándolos con la mano ver fig...

Page 10: ......

Reviews: