background image

27

CZ

Rozložení skládacích stran:

Oblast použití

Výr. 

č

. 36 093:

Jednootvorové baterie jsou ur

č

ené pro:

• P

ř

ímé p

ř

ipojení na p

ř

ívodní potrubí studené vody

• P

ř

ipojení na výstup p

ř

ed

ř

azeného za

ř

ízení na p

ř

ípravu 

smíšené vody

Výr. 

č

. 36 092 a 36 094:

Provoz je možný s:
• Tlakovými zásobníky
• Tepeln

ě

 

ř

ízenými pr

ů

tokovými oh

ř

íva

č

i

• Hydraulicky 

ř

ízenými pr

ů

tokovými oh

ř

íva

č

i

Provoz s beztlakovými zásobníky (otev

ř

enými za

ř

ízeními 

na p

ř

ípravu teplé vody) 

není

 možný.

Bezpe

č

nostní informace

• Toto za

ř

ízení je ur

č

eno pouze pro instalaci do místností 

chrán

ě

ných proti mrazu.

• Používejte pouze originální náhradní díly a p

ř

íslušenství. 

P

ř

i použití jiných, neoriginálních díl

ů

 neplatí záruka 

a CE-certifikace.

Technické údaje

• Proudový tlak: 

min. 0,5 baru/doporu

č

eno 1-5 bar

ů

• Provozní tlak:

 max. 10 bar

ů

• Zkušební tlak:

16 bar

ů

P

ř

i statických tlacích vyšších než 5 bar

ů

 se musí namontovat 

reduk

č

ní ventil.

Je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdíl

ů

m mezi p

ř

ipojením 

studené a teplé vody!
• Pr

ů

tok p

ř

i proudovém tlaku 3 bary:

cca 6 l/min

• Teplota na vstupu teplé vody:

max. 70 °C

Doporu

č

eno (úspora energie):

60 °C

• Napájecí nap

ě

tí:

6 V lithiová baterie (typ CR-P2)

• Automatické bezpe

č

nostní vypnutí 

(nastavení z výroby):

60 s 

• Doba dob

ě

hu (nastavení z výroby):

1 s 

• P

ř

ijímací dosah s kartou Kodak Gray Card, 

šedá strana, 8 x 10", p

ř

í

č

ný formát, 5cm pod 

výtokovým hrdlem (nastavení z výroby):

cca 15cm

• Druh el. ochrany:

IP 59 K

• Kontrola baterie:

Indikace blikáním

• P

ř

ipojení vody: 

studená - vpravo

teplá - vlevo

Zkouška elektromagnetické kompatibility (zkouška vysílání 
rušivých signál

ů

) byla provedena p

ř

i jmenovitém nap

ě

tí 

a jmenovitém proudu.

Zvláštní p

ř

íslušenství 

Infra

č

ervené dálkové ovládání (obj. 

č

.: 36 206) pro zm

ě

nu 

základního nastavení z výroby a volbu zvláštních funkcí.

Schválení a konformita výrobku

Prohlášení o shodnosti výrobku lze na požádání obdržet 
na následující adrese:

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH

Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica

Instalace

Potrubní systém p

ř

ed a po instalaci d

ů

kladn

ě

 

propláchn

ě

te 

(dodržujte normu EN 806)

!

Montáž 

Dodržte kótované rozm

ě

ry na skládací stran

ě

 I.

Táhlo (A) musí být p

ř

i montáži nasunuto do t

ě

lesa baterie, 

viz skládací strana II, obr. [1].
Upevn

ě

ní armatury na umyvadlo, viz obr. [1] až [3].

P

ř

ipojení

P

ř

ipojení studené vody teplé vody musí být provedeno vpravo, 

p

ř

ipojení teplé vody vlevo.

Pro zajišt

ě

ní dlouhodobé a spolehlivé funkce armatury 

je bezpodmíne

č

n

ě

 nutné namontovat p

ř

iložený adaptér.

Vložte sítko (B) a adaptér (C) s t

ě

sn

ě

ním (C1) našroubujte 

na rohový ventil, viz obr. [4]. 

Otev

ř

ete p

ř

ívod studené a teplé vody a zkontrolujte 

t

ě

snost všech spoj

ů

Nastavení omezova

č

e teploty

Výr. 

č

. 36 092 a 36 094:

1. Vyšroubujte šroub (D), viz obr. [5].
2. Pákou pro smíšenou vodu (E) otá

č

ejte ve sm

ě

ru otá

č

ení 

hodinových ru

č

i

č

ek tak, až se dosáhne požadované 

maximální teploty.

3. Páku pro smíšenou vodu (E) vytáhn

ě

te, viz obr. [6].

4. Stáhn

ě

te dorazový kroužek (F) a op

ě

t nasa

ď

te tak, aby 

ř

ez (F1) ukazoval sm

ě

rem nahoru.

5. H

ř

ídel smíšené vody (G) oto

č

te oproti sm

ě

ru otá

č

ení 

hodinových ru

č

i

č

ek až na zarážku.

6. Páku pro smíšenou vodu (E) nasu

ň

te do vodorovné polohy 

a upevn

ě

te šroubem (D).

Obsluha

Elektronický systém infra

č

erveného zá

ř

ení vysílá sv

ě

telné 

paprsky s neviditelnou vlnovou délkou. Elektronika 

ř

ízení 

infra

č

ervenými paprsky je nastavena tak, aby se p

ř

i p

ř

iblížení 

rukou pod výtokové hrdlo otev

ř

el p

ř

ívod vody.

Po oddálení rukou z této oblasti se vytékání vody po uplynutí 
doby 1 s automaticky zastaví (nastavení z výroby).
P

ř

ijímací dosah senzoriky 

ř

ízení závisí na reflexních 

vlastnostech p

ř

ibližujícího se objektu.

Automatické bezpe

č

nostní vypnutí

Po uplynutí 60 s (nastavení z výroby) trvalého registrování 
objektu, elektronika infra

č

erveného 

ř

ízení automaticky zastaví 

vytékání vody.

Automatické vyplachování 

(nastavení z výroby: není 

aktivováno)
Automatické vyplachování slouží pro zajišt

ě

ní hygieny 

za

ř

ízení, když armatura není delší dobu používána. Tento 

systém aktivuje vytékání vody na dobu 1-10 minut po 
uplynutí 1 nebo 3 dn

ů

 po posledním použití.

Bezpe

č

nostní pokyny:

- P

ř

i aktivované funkci automatického vyplachování musí být 

zajišt

ě

ný volný odtok vody.

- Pro  ú

č

ely automatického vyplachování vodovodního potrubí 

studené a teplé vody musí být armatura nastavena v poloze 
pro smíšenou vodu.

Č

išt

ě

Za ú

č

elem 

č

išt

ě

ní lze systém 

ř

ízení armatury deaktivovat 

nasunutím p

ř

iložené servisní p

ř

íchytky (K), viz obr. [7].

Tento výrobek spl

ň

uje všechny požadavky 

p

ř

íslušných sm

ě

rnic EU.

Summary of Contents for Essence E 36 092

Page 1: ...RO 49 GB 3 NL 11 FIN 19 CZ 27 SK 35 EST 43 CN 51 F 5 S 13 PL 21 H 29 SLO 37 LV 45 RUS 53 E 7 DK 15 UAE 23 P 31 HR 39 LT 47 Design Quality Engineering GROHE Germany Essence E 96 899 131 M 217900 02 10...

Page 2: ...36 093 36 094 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weit...

Page 3: ...C B 36 092 36 093 36 094 B C1 19mm 19mm 19mm 19mm 6 F D G F1 E 36 092 36 094 5 D E 36 092 36 094 2mm 7 K 8 N M L O 2 5mm P1 P 9 12 U G G1 36 092 36 094 F E D 11 36 092 36 094 B 36 093 C B C B 1 A 2 3...

Page 4: ...chten Die Zugstange A muss bei der Montage im Batteriek rper eingesteckt sein siehe Klappseite II Abb 1 Armatur auf Waschtisch befestigen siehe Abb 1 bis 3 Anschluss Der Kaltwasseranschluss muss recht...

Page 5: ...Schraube U muss dabei in die Nut G1 der Mischwelle G eingreifen Ersatzteile siehe Klappseite I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entn...

Page 6: ...ensional drawings on fold out page I Lift rod A must be inserted into the mixer body during installation see fold out page II Fig 1 Fasten fitting to wash basin see Figs 1 to 3 Connection The cold wat...

Page 7: ...r spindle G Replacement parts see fold out page I special accessory Care For directions on the care of this fitting please refer to the accompanying Care Instructions Disposal note Dispose of batterie...

Page 8: ...du volet I Lors du montage embo ter la tirette de vidage A dans le corps du mitigeur voir volet II fig 1 Fixer la robinetterie sur le lavabo voir fig 1 3 Raccordement Le raccordement d eau froide doit...

Page 9: ...s engrener dans la rainure G1 de l arbre m langeur G Pi ces de rechange voir volet I accessoires sp ciaux Entretien Les indications relatives l entretien de cette robinetterie figurent sur la notice j...

Page 10: ...deber colocarse antes de montar el grifo v ase la p gina desplegable II fig 1 Fijar la grifer a a la encimera de lavabo v anse las figs 1 a 3 Conexiones La acometida del agua fr a deber conectarse a...

Page 11: ...ar en la ranura G1 del husillo mezclador G Piezas de recambio v ase la p gina desplegable I accesorio especial Cuidados Las indicaciones para los cuidados de esta grifer a se encuentran en las instruc...

Page 12: ...ate sul risvolto di copertina I Durante il montaggio l astina saltarello A deve essere inserita nel corpo del rubinetto vedere il risvolto di copertina II fig 1 Fissare il rubinetto al lavabo vedere l...

Page 13: ...risvolto di copertina I accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del presente rubinetto sono riportate nei fogli acclusi Nota sullo smaltimento Smaltire l...

Page 14: ...de montage in het kraanhuis gestoken zijn zie uitvouwbaar blad II afb 1 Bevestig de kraan op de wastafel zie afb 1 t m 3 Aansluiting De koudwateraansluiting moet rechts de warmwateraansluiting links z...

Page 15: ...orden in omgekeerde volgorde gemonteerd De schroef U moet daarbij in de groef G1 van de mengas G grijpen Reserveonderdelen zie uitvouwbaar blad I speciaal toebehoren Reiniging De aanwijzingen voor de...

Page 16: ...a p utvikningssida I Dragst ngen A m ste vara instucken i blandarhuset vid montering se utvikningssida II fig 1 F st blandaren p tv ttst llet se fig 1 till 3 Anslutning Kallvattenanslutningen m ste pl...

Page 17: ...nd ordningsf ljd Skruven U m ste greppa i sp ret G1 p blandarstaget G Reservdelar se utvikningssida I extra tillbeh r Sk tsel Sk tseltips f r denna blandare finns i den bifogade sk tselanvisningen Sl...

Page 18: ...d EN 806 Montering V r opm rksom p m ltegningerne p foldeside I Drivstangen A skal ved montering i batterielementet v re stukket i se foldeside II ill 1 Fastg r armaturet p vasken se ill 1 til 3 Tilsl...

Page 19: ...beh r Pleje Anvisningerne vedr rende pleje af dette armatur er anf rt i vedlagte vedligeholdelsesvejledning Henvisninger til bortskaffelse Batterier skal bortskaffes iht g ldende forskrifter Fejl rsag...

Page 20: ...e p utbrettside I Trekkstangen A m v re satt inn i batteriet ved montering se utbrettside II bilde 1 Fest armaturen p servanten se bilde 1 til 3 Tilkobling Kaldtvannstilkobling p h yre varmtvannstilko...

Page 21: ...ettside I ekstra tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning Informasjon om kassering Batteriene m kastes i henhold til gjeldende forskrifter Feil rsak til...

Page 22: ...at mittapiirrokset Vipupohjaventtiilin tangon A tulee olla paikallaan sekoittimen rungossa asennuksen yhteydess k nt puolen sivu II kuva 1 Kiinnit hana pesup yt n ks kuvat 1 3 Liit nt Kylm vesiliit nt...

Page 23: ...U t ytyy t ll in tarttua sekoitusakselin G uraan G1 Varaosat ks k nt puolen sivu I lis tarvike Hoito T m n laitteen hoitoa koskevat ohjeet on annettu mukana olevassa hoito oppaassa H vitysohje H vit p...

Page 24: ...y do korpusu baterii podczas monta u zob str rozk adana II rys 1 Zamocowa armatur w umywalce zob rys 1 do 3 Pod czenie Doprowadzenie zimnej wody nale y wykona z prawej strony a ciep ej wody z lewej st...

Page 25: ...cja Wskaz wki dotycz ce piel gnacji armatury zamieszczono w za czonej instrukcji piel gnacji Wskaz wka dotycz ca utylizacji Baterie nale y utylizowa zgodnie z przepisami krajowymi Usterka Przyczyna ro...

Page 26: ...23...

Page 27: ...24...

Page 28: ...bar 5 bar 3 bar 6 l min 70 C 60 C T 6 V CR P2 60 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 5cm 15cm IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I 1 1 3 B C C1 4 36 0...

Page 29: ...26 I 1 7 2 L M 8 3 A N O II 1 1 3 2 P1 P 9 3 R S 5mm 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 943 V 1 2 5 6 3 2 5mm U 12 4 G U G1 G I T 36 206...

Page 30: ...mont i nasunuto do t lesa baterie viz skl dac strana II obr 1 Upevn n armatury na umyvadlo viz obr 1 a 3 P ipojen P ipojen studen vody tepl vody mus b t provedeno vpravo p ipojen tepl vody vlevo Pro...

Page 31: ...y viz skl dac strana I zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k o et ov n t to armatury jsou uvedeny v p ilo en m n vodu k dr b Upozorn n pro ekologickou likvidaci odpadu P i likvidaci pou it ch bateri d...

Page 32: ...jzokra A h z r d A a szerel s sor n be kell legyen tolva a szerelv ny testbe l sd II kihajthat oldal 1 br R gz tse a szerelv nyt a mosd n l sd 1 3 bra Csatlakoz A melegv z csatlakoztat s nak bal oldal...

Page 33: ...G kever tengely G1 horny ba kell belekapnia Alkatr szek l sd I kihajthat oldal speci lis tartoz kok pol s A szerelv ny tiszt t s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza Hullad k...

Page 34: ...l I Na montagem o tirante A dever estar inserido no corpo da misturadora ver p gina desdobr vel II fig 1 Fixar a torneira ao lavat rio ver fig 1 a 3 Liga o A liga o da gua fria dever ser feita direita...

Page 35: ...ver p gina desdobr vel I acess rios especiais Conserva o As instru es para a conserva o desta torneira constam das Instru es de conserva o em anexo Indica es de elimina o Eliminar a bateria da forma a...

Page 36: ...atlan r sayfa I deki l i aretlerine dikkat edin Kumanda ubu u A montaj esnas nda batarya g vdesi i inde tak l kalmal d r bkz katlan r sayfa II ekil 1 Bataryay lavaboya ba lay n bkz ekil 1 ila 3 Ba lan...

Page 37: ...ontaj ters s ralamayla yap l r C vata U kar m milinin G kanal na G1 oturmal d r Yedek par alar bkz katlan r sayfa I zel aksesuar Bak m Bu bataryan n bak m ile ilgili gerekli a klamalar i in l tfen bir...

Page 38: ...i mus by tiahlo A nasunut do telesa bat rie pozri skladaciu stranu II obr 1 Armat ru upevnite na um vadlo pozri obr 1 a 3 Pripojenie Pr pojka studenej vody mus by vpravo pr pojka teplej vody v avo Pr...

Page 39: ...enstvo O etrovanie Pokyny na o etrovanie tejto armat ry s uveden v prilo enom n vode na dr bu Upozornenie pre ekologick likvid ciu odpadu Pri likvid cii pou it ch bat ri dodr ujte miestne predpisy pr...

Page 40: ...j upo tevajte standard EN 806 Vgradnja Upo tevajte dimenzijske risbe na zlo ljivi strani I Vle ni drog A mora biti pri monta i vstavljen v baterijo glejte zlo ljivo stran II sliko 1 Pritrdite armaturo...

Page 41: ...li glejte zlo ljivo stran I dodatna oprema Vzdr evanje Upo tevajte napotke za vzdr evanje armature v navodilih za vzdr evanje Navodila za odstranjevanje odpadkov Odstranite baterije skladno s krajevni...

Page 42: ...ranici I Vla na motka A mora biti kod monta e utaknuta u baterijsko tijelo pogledajte preklopnu stranicu II sl 1 Pri vrstite armaturu na umivaonik pogledajte sl 1 do 3 Priklju ivanje Priklju ak na dov...

Page 43: ...pogledajte preklopljenu stranicu I dodatna oprema Njega Naputke za njegu ove armature mo ete prona i u prilo enim uputama o njezi Upute za zbrinjavanje u otpad Istro ene baterije zbrinite u skladu s v...

Page 44: ...16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 Kodak Gray Card 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I A II 1 1 3 B C C1 4 36 092 36 094 1 D 5 2 E...

Page 45: ...42 I 1 K 7 2 L M 8 3 N O II E 1 1 3 2 P1 P 9 3 R S 5 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 943 V 1 2 5 6 3 U 2 5 12 4 G U G1 G I 36 206...

Page 46: ...806 Kokkupanek J rgige tehnilisi jooniseid voldikus lk I Paigaldamisel peab ravooluklapi t mbevarras A asetsema segisti korpuses vt voldiku lk II joonis 1 Kinnitage segisti valamu k lge vt jooniseid 1...

Page 47: ...ehke toimingud vastupidises j rjekorras Kruvi U peab seejuures asetsema segamisspindli G soones G1 Tagavaraosad vt voldiku lk I eriosad Hooldamine Segisti hooldusjuhised on kirjas kaasasolevas hooldus...

Page 48: ...tras jumus skatiet I atv rumu Vilc jstienim A mont as laik j b t iespraustam baterijas korpus skatiet II atv ruma 1 att lu Nostipriniet dens mais t ju pie darba virsmas skatiet no 1 l dz 3 att lam Pie...

Page 49: ...mais t ja v rpstas G riev G1 Rezerves da as skatiet I salok mo pusi papildapr kojums Kop ana Nor des par armat ras kop anu atrodamas pievienotaj apkopes instrukcij Nor d jums bateriju sav k anai Utili...

Page 50: ...kit s EN 806 Montavimas Atkreipkite d mes br inius su matmenimis jie pateikti I atlenkiamajame puslapyje Montuojant traukl A turi b ti statyta mai ytuvo korpus r II atlenkiam j puslap 1 pav Mai ytuv p...

Page 51: ...odymai pateikti prid toje prie i ros instrukcijoje Nurodymai d l utilizavimo Baterijas utilizuokite pagal alyje galiojan ius potvarkius Gedimas prie astis gedimo alinimo b dai Gedimas Prie astis Gedim...

Page 52: ...Montarea Se vor avea n vedere desenele cu cote de pe pagina pliant I La montaj tija A trebuie s fie introdus n corpul bateriei a se vedea pagina pliant II fig 1 Se fixeaz bateria de chiuvet a se vedea...

Page 53: ...ngrijire pentru aceast baterie se g sesc n instruc iunile de ngrijire ata ate Indica ii privind evacuarea la de euri Bateriile electrice se vor evacua la de euri conform reglement rilor na ionale spec...

Page 54: ...1 5 10 16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I A II 1 1 3 B C1 C 4 36 092 36 094 1 D 5 2 E 3 E 6 4...

Page 55: ...52 I 1 K 7 2 L M 8 3 N O II 1 1 3 2 P1 P 9 3 R 5 S 10 4 T III 1 C 11 2 B IV 13 943 V 1 2 5 6 3 2 5 U 12 4 G U G G1 I 36 206...

Page 56: ...10 16 5 3 6 70 C 60 C 6 V CR P2 60 1 Kodak Gray Card 8 x 10 5 15 IP 59 K 36 206 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D 32457 Porta Westfalica EN 806 I II 1 1 3 B 1 4 36 092 36 094 1 D 5 2 E 3...

Page 57: ...54 I 1 7 2 L M 8 3 N O II 1 1 3 2 1 9 3 R S 5 10 4 III 1 11 2 B IV 13 943 V 1 2 5 6 3 U 2 5 12 4 G U G1 G I 36 206...

Page 58: ......

Reviews: