background image

D

Störung

Ursache

Abhilfe

Armatur schließt nicht

Durchfluss zu gering

Kartusche defekt

O-Ring (A) beschädigt

-  prüfen
-  Kartusche und ggf. O-Ring austauschen, 

siehe Abb. [1-9]

-  austauschen, siehe Abb. [7] 

Armatur öffnet nicht

Vorabsperrventile geschlossen

Kartusche defekt

-  öffnen, siehe Abb. [15]
-  Kartusche und ggf. O-Ring austauschen, 

siehe Abb. [1-9]  

Laufzeit zu kurz oder zu lang

Einstellung falsch

Kartusche defekt

-  Laufzeit einstellen, siehe Abb. [11]
-  Kartusche und ggf. O-Ring austauschen, 

siehe Abb. [1-9]     

Durchfluss zu gering

Schmutzsiebe verstopft

Vorabsperrventile gedrosselt

Brausekopf verkalkt

- reinigen

, siehe Abb. [10]

-  öffnen, siehe Abb. [15]
-  reinigen

Warm- und Kaltwasser 
seitenverkehrt

Anschlüsse vertauscht

Zahnscheibe verdreht

- Zahnscheibe ausrichten

, siehe Abb. [21]

- Zahnscheibe ausrichten

, siehe Abb. [21]

Warmwasser drückt in die 
Kaltwasserleitung

Rückflussverhinderer verschmutzt oder defekt

-  reinigen bzw. austauschen

, siehe Abb. [10]

F

Pannes

Causes

Remèdes

La robinetterie ne ferme pas

Débit trop faible

Cartouche défectueuse

Joint torique (A) défectueux

-  

vérifier

-  changer la cartouche et évent. le joint torique, 

voir fig. [1-9]

-  changer, voir fig. [7] 

La robinetterie n´ouvre pas

Robinets d´arrêt fermés

Cartouche défectueuse

-  ouvrir, voir fig. [15]
-  changer la cartouche et évent. le joint torique, 

voir fig. [1-9]

Temps d´écoulement trop 
court ou trop long

Mauvais réglage

Cartouche défectueuse

-  régler le temps d´écoulement, voir fig. [11]
-  changer la cartouche et évent. le joint torique, 

voir fig. [1-9]     

Débit trop faible

Filtres bouchés

Robinets d´arrêt étranglés

Tête de douche entartrée

- nettoyer

voir fig.

 [10]

-  ouvrir, voir fig. [15]
-  nettoyer

Eau chaude et eau froide 
inversées

Permutation des raccords

Roue crantée mal positionnée

-  ajuster la roue crantée

voir fig.

 [21]

-  ajuster la roue crantée

voir fig.

 [21]

L´eau chaude passe dans la 
canalisation d´eau froide

Clapets anti-retours encrassés ou défectueux

-  nettoyer ou changer

voir fig.

 [10]

GB

Fault

Cause

Remedy

Fitting does not close

flow is too small

cartridge defective

O-ring (A) damaged

-  test flow
-  exchange cartridge or possibly O-ring exchange, 

see Fig. [1-9]

-  exchange, see Fig. [7] 

Fitting does not open

stop valves closed

cartridge defective

-  open stop valves, see Fig. [15]
-  exchange cartridge or possibly O-ring exchange, see 

Fig. [1-9]

Flowtime too short or too 
long

wrong adjustment

cartridge defective

-  regulate flow time, see Fig. [11]
-  exchange cartridge or possibly O-ring exchange, see 

Fig. [1-9]

Flow volume too small

dirtstrainers soiled

angle stop valves not fully opened

shower head calcified

- clean strainers

, see Fig. [10]

-  open stop valves, see Fig. [15]
-  clean shower head

Hot and cold water side 
displaced

connections changed

dial twisted

- adjust dial

, see Fig. [21]

- adjust dial

, see Fig. [21]

Hot water pushed into cold 
water line

back flow preventer soiled or defective

-  clean or replace, see Fig. [10]

1

Summary of Contents for Contromix 36 121

Page 1: ... BG 21 RO 25 GB 1 E 2 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 1 TR 3 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 NL 2 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Engineering GROHE Germany 22 49 6800 ÄM 225977 03 14 Contromix Contromix 36 121 Contromix ...

Page 2: ...II 1 2 1 2 3 2 1 4 5 1 2 6 A 7 8 ...

Page 3: ...10 12 2 5s 11 5s 40s 2 1 9 ...

Page 4: ...15 1 2 13 3 1 2 14 1 2 16 19 20 2 1 3 17 18 ...

Page 5: ...t trop court ou trop long Mauvais réglage Cartouche défectueuse régler le temps d écoulement voir fig 11 changer la cartouche et évent le joint torique voir fig 1 9 Débit trop faible Filtres bouchés Robinets d arrêt étranglés Tête de douche entartrée nettoyer voir fig 10 ouvrir voir fig 15 nettoyer Eau chaude et eau froide inversées Permutation des raccords Roue crantée mal positionnée ajuster la ...

Page 6: ...a dell erogazione vedere fig 11 sostituire la cartuccia o I O Ring vedere fig 1 9 Portata scarsa Filtri otturati Rubinetti d arresto parzialmente aperti Calcare nel soffione doccia pulire vedere fig 10 aprire vedere fig 15 pulire Erogazione calda e fredda invertite Attacchi invertiti Rotellina dentata invertita regolare la rotellina dentata vedere fig 21 regolare la rotellina dentata vedere fig 21...

Page 7: ...a çok uzun Ayarı yanlış Hartuç arızalı İşletme müddetini ayarlayarak pozri obr 11 Hartuç ve gerekirse O bileziğini değiştirerek pozri obr 1 9 Akıntı çok az Tortu süzgeçleri tıkalı Ön kapatma valfları kısılı Duş kafası kireçlendi Temizleyerek pozri obr 10 Açarak pozri obr 15 Temizleyerek Sıcak ve soğuk su hatları karıştı Bağlanılar karıştırıldı Dişli çark burkuldu Dişli çarkı düzelterek pozri obr 2...

Page 8: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 bLuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: