Grohe 4005176890987 Manual Download Page 6

3

Gamma di applicazioni: 

Non 

è possibile il funzionamento con accumulatori di acqua 

calda a bassa pressione (accumulatori di acqua calda a 

circuito aperto).

Dati tecnici

Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda 
l’installazione di un riduttore di pressione.

Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua 
fredda e d'acqua calda!

I

Queste informazioni tecniche sul prodotto sono 
ad uso esclusivo dell’installatore e di personale 
qualificato!
Si prega di consegnarle all’utente!

Pressione idraulica

min. 0,5 bar – consigliata 1 – 5 bar

Pressione di esercizio

max. 10 bar

Pressione di prova

16 bar

Portata alla pressione di 3 bar:                            circa 13 l/min
Temperatura ingresso acqua calda

max. 70 °C

Consigliata (risparmio energetico)

60 °C

Disinfezione termica consentita
Lunghezza di fissaggio

max. 60mm

Installazione:

Prima e dopo l’installazione pulire a fondo il sistema 

di tubazioni (osservare la norma EN 806)!

Funzionamento:

Controllare la tenuta dei raccordi e il funzionamento 

del rubinetto.

Limitatore di portata:

L'uso di un limitatore di portata non è consigliabile con 

scaldabagni istantanei idraulici.

Manutenzione:

Controllare e pulire tutti i pezzi, eventualmente 
sostituire quelli difettosi, ingrassare con grasso 
speciale.

Chiudere l’entrata dell’acqua durante lavori di 

manutenzione!

Durante il montaggio della cartuccia controllare 

che le guarnizioni siano perfettamente in sede.

32 659: Stringere il raccordo a vite finché non gira a 
vuoto.
31 128/32 661: Avvitare il raccordo a vite e serrarlo 
bene.

Pezzi di ricambio:

vedi immagini esplose

(* = accessori speciali)

Manutenzione ordinaria

: vedi istruzioni per 

manutenzione ordinaria

Toepassingsgebied:

Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) 
is 

niet

 mogelijk!

Technische gegevens

Bij statische drukken boven 5 bar dient een 
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.

Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en 
warmwateraansluiting!

NL

Deze technische productgegevens zijn uitsluitend 
bedoeld voor de installateur of gekwalificeerde 
monteurs!
Overhandig deze aan de gebruiker!

Stromingsdruk:

min. 0,5 bar - aanbevolen 1 - 5 bar

Werkdruk:

max. 10 bar

Testdruk:

16 bar

Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk:                         ca. 13 l/min
Temperatuur warmwateringang

max. 70 °C

Aanbevolen (energiebesparing):

60 °C

Thermische desinfectie is mogelijk
Klemlengte:

max. 60mm

Installeren:

Leidingen vóór en na het installeren grondig spoelen 

(EN 806 in acht nemen)!

Werking:

Controleer of de aansluitingen niet lekken en of de 

kraan werkt.

Volumebegrenzer:

In combinatie met c.v.-ketels met warmwatervoorziening 

en geisers is een doorstroombeperking aan de 

warmwaterkant niet aan te raden, i.v.m. de tapdrempel 

van de geiser/combiketel.

Onderhoud:

Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang 
onderdelen indien nodig. Vet de onderdelen met 
speciaal armaturenvet in.

Sluit bij onderhoudswerkzaamheden de watertoevoer 

af!

Controleer bij het inbouwen van de kardoes of de 

afdichtingen goed zitten.

32 659: Schroef de schroefverbinding vast totdat 
deze doordraait.
31 128/32 661: Breng de schroefring aan en draai 

deze stevig vast.

Reserveonderdelen:

 zie stuklijst

(* = speciaal toebehoren)

Reiniging

: zie reinigingsaanwijzing

Summary of Contents for 4005176890987

Page 1: ...4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 32 661 31 128 32 659 CONCETTO 99 185 231 M 230985 01 15 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB 1 S 4 UAE 6...

Page 2: ...32 661 31 128 32 659...

Page 3: ...max 60mm 19 017 13mm max 45mm 3mm 2 5mm 2 5mm 3mm 32mm 19 332 30mm 3mm 3mm 3mm 30mm 360 0 150 19mm...

Page 4: ...28 32 661 Verschraubung einschrauben und fest anziehen Ersatzteile siehe Explosionsdarstellung Sonderzubeh r Pflege siehe Pflegeanleitung Application Operation with unpressurised storage heaters is no...

Page 5: ...ocage Pi ces de rechange cf vue explos e accessoires sp ciaux Entretien cf les instructions d entretien Campo de aplicaci n No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presi n calentadores de...

Page 6: ...61 Avvitare il raccordo a vite e serrarlo bene Pezzi di ricambio vedi immagini esplose accessori speciali Manutenzione ordinaria vedi istruzioni per manutenzione ordinaria Toepassingsgebied Het werken...

Page 7: ...h rt Reservdelar se spr ngskiss specialtillbeh r Sk tsel se Sk tselanvisning Anvendelsesomr de Anvendelse i forbindelse med trykl se beholdere bne vandvarmere er ikke mulig Tekniske data Ved hviletry...

Page 8: ...p skruforbindelsen og stram Reservedeler se sprengskisse ekstra tilbeh r Pleie se pleieveiledningen K ytt alue K ytt paineettomien s ili iden avoimien l mminvesiboilerien kanssa ei ole mahdollista Te...

Page 9: ...r cej wody maks 70 C Zalecana energooszcz dna 60 C Mo liwa dezynfekcja termiczna D ugo zacisku maks 60mm Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka prze wody rurowe przestrzega EN 806 Dz...

Page 10: ...aku 3 bary cca 13 l min Teplota na vstupu tepl vody max 70 C Doporu eno spora energie 60 C Je mo no prov d t termickou dezinfekci Upev ovac d lka max 60mm Instalace Potrubn syst m p ed a po instalaci...

Page 11: ...vel t rt n bemutat s speci lis tartoz kok pol s l sd az pol si tmutat t Campo de aplica o N o poss vel o funcionamento com reservat rios sem press o esquentadores abertos Dados T cnicos Em press es e...

Page 12: ...aksesuar Bak m bkz bak m talimat Oblast pou itia Prev dzka s beztlakov mi z sobn kmi otvoren mi ohrieva mi vody nie je mo n Technick daje Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namontovat redu...

Page 13: ...eli Glej razstavljeni prikaz posebna oprema Nega Glej navodilo za nego Podru je primjene Upotreba s bestla nim spremnicima otvorenim grija ima vode nije mogu a Tehni ki podaci Ako tlak mirovanja prema...

Page 14: ...a kuuma vee temperatuur maksimaalselt 70 C Soovituslik temperatuur energias stuks 60 C V imalik on termiline desinfektsioon Klemmi pikkus maksimaalselt 60mm Paigaldamine Loputage torudes steemi p hjal...

Page 15: ...ievilkt Rezerves da as skat t deta u att lojumu speci lie piederumi Apkope skat t kop anas pam c bu Naudojimo sritis Negalima naudoti su nesl giniais vandens kaupikliais atvirais vandens ildytuvais Te...

Page 16: ...C Dezinfectarea termic ete posibil Lungimea de fixare max 60mm Instalare Sp la i temeinic sistemul de conducte nainte i dup instalare Se va respecta norma EN 806 Func ionare Se verific etan eitatea r...

Page 17: ...14 5 UA 0 5 1 5 10 16 3 13 70 C 60 C 60 EN 806 32 659 31 128 32 661 5 RUS 0 5 1 5 10 16 3 13 70 C 60 C 60 EN 806 32 659 31 128 32 661...

Page 18: ...RUS Grohe AG 31 128 32 661 32 659 X X X X X X X X X X X X X 2 2 2 3 1 9...

Page 19: ......

Page 20: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: