background image

3. BESCHREIBUNG DER MASCHI-

NENTEILE

        BAUTEILE  Fig.1

1) 

    Griff des Starterseils

2)

     Starter

3)

     Chokehebel

4)

     Zündkerzenkappe

5) 

    Tankverschluss

6)

     Vorderer Griff mit Schutz

7) 

    Motor

8)

     Kraftstoffstank

9) 

    Hinterer Griff mit Drehsteuerung

10)

   Stopp-Schalter des Motors ON/OFF.

11)

   Gashebelsperre

12)

   Gashebel

13)

   Messer

14) 

  Messerschutz

15)

   Getriebegehäuse

16)

   Stumpfe Verlängerung

17)

   Steuerung der Drehverriegelung des    

hinteren Griffs

18) 

  Benzinpumpe

4. MONTAGE

VORDERER GRIFF  MIT SCHUTZ

1) Positionieren Sie den Griff (Teil 1) wie in 

Abb. 2 dargestellt.
2) Schrauben Sie den Griff mit den 2  Schrau-

ben, Scheiben und Muttern (Abb. 2) fest.

Der Schutz dient zur Gewährleistung ei-

nes  Sicherheitsabstands  zwischen  der 

Hand des Bedieners und den Messern.

3) Vermeiden Sie Inbetriebsetzun-

gund  Gebrauch  des  nicht  voll-

ständig montierten Geräts.

5. TANKEN VON KRAFTSTOFF

1) ACHTUNG! 

Das Gerät ist mit ei-

nem Zweitaktmotor ausgerüstet.

Der Motor muss mit einer Mischung aus Ben-

zin und Öl für Zweitaktmotoren in folgenden 

Verhältnissen versorgt werden. 
Bei normalem Öl für 

2-Takt-Motoren                          1:

4

0 (

2

,

5

%)

Bei synthetischem Öl für 

2-Takt-Motoren                              1:40 (2,5%)

2) 

Mischen, indem man den Behälter vor je-

dem Auftanken gut schüttelt.

3) 

Mischen und Einfüllen des Kraftstoffs dür-

fen nur im Freien erfolgen (Abb. 10).

4)

 Den Kraftstoff in einem dafür geeigneten 

und gut verschlossenen Behälter aufbewah-

ren.

6. ANLAUF UND STOPP

ACHTUNG!  Die  im  vorstehenden 

Kapitel 2. WESENTLICHE SICHER-

HEITSVORKEHRUNGEN  stehen-

den Hinweise sind strengstens zu 

beachten.

ANLAUF BEI KALTEM MOTOR

1)

 Legen Sie die Heckenschere auf eine sta-

bile Auflage.

2)

 Den Stoppschalter (Abb. 11 Teil 1) auf die 

Position „ON“ drücken.

3)

 Stellen Sie den Choke 

oberhalb 

der Luft-

filterabdeckung (Abb. 12 Teil 1) in die Posi-

tion     .

4)

 Die Benzinpumpe (Abb. 12 Teil 2) wiederholt

Gebrauchsanweisung

D

E

-3

Summary of Contents for BHS 60

Page 1: ...loi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine FR Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l utilizzo Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen DE Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung Heckenschere Taille Haie Tagliasiepi Hedge Trimmer ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 1 ...

Page 4: ...2 2 3 5 4 6 ...

Page 5: ...3 8 9 7 ...

Page 6: ... einen korrekten Gebrauch des Ge räts genauestens mit den Steuerun gen vertraut machen A2 1 Dieses Handbuch zum spä teren Nachschlagen aufbewahren A3 Verhindern Sie den Gebrauch der HECKENSCHERE durch Kin der und Personen die mit den hier aufgeführten Anweisungen nicht vertraut sind GEFAHR A4 Verwenden Sie die HECKEN SCHERE nicht in der Nähe von Per sonen insbesondere Kindern und Tieren Während de...

Page 7: ...en warme Handschuhe empfohlen Lange Anwendungszeit ohne Un terbrechungen die Anwendung mit Einlegen von Pausen ist empfoh len Bei Verspüren von Kribbeln und Gefühllosigkeit wird das Aufsuchen eines Arztes empfohlen B8 1 Das Gerät immer mit bei den Händen halten Achten Sie auf einen stabilen und sicheren Stand auf beiden Beinen Halten Sie stets das Gleichgewicht Arbeiten Sie nicht auf instabilen Le...

Page 8: ... montierten Geräts 5 TANKEN VON KRAFTSTOFF 1 ACHTUNG Das Gerät ist mit ei nem Zweitaktmotor ausgerüstet Der Motor muss mit einer Mischung aus Ben zin und Öl für Zweitaktmotoren in folgenden Verhältnissen versorgt werden Bei normalem Öl für 2 Takt Motoren 1 40 2 5 Bei synthetischem Öl für 2 Takt Motoren 1 40 2 5 2 Mischen indem man den Behälter vor je dem Auftanken gut schüttelt 3 Mischen und Einfü...

Page 9: ... bleibt beschleunigt die Messer sind also in Bewegung Lassen Sie den Motor bei gedrücktem Gas hebel einige Sekunden laufen 10 LassenSieden Gashebellos DerMotor geht dadurch in Leerlauf unddieMesserbleibenstehen MOTOR STOPP 1 Zum Stoppen des Motors ist der Schalter Abb 11 Teil 1 in die Position OFF zu stellen ACHTUNG Machen Sie sich mit der BedienungdesStopp Schaltersvertraut um im Notfall schnell ...

Page 10: ...ilter inkl Luftfiltergehäuse demmitgeliefertenSchlüsselabschrauben Abb 6 BeiübermäßigenVerkrustungenundbeachtlichem Verschleiß der Elektroden ist die Kerze mit einer gleichwertigen zu ersetzen Abb 7 Übermäßige Verkrustungen können bedingt sein durch Der Ölanteil im Kraftstoff ist zu hoch bzw die Ölqualität ist nicht optimal Luftfilter teilweise verstopft 2 Die Kerze mit der Hand komplett ins Gewin...

Page 11: ...utz auf die Messer ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ Reste von 2 Taktmischung niemals in denAb fluss bzw die Kanalisation oder ins Erdreich schütten sondern umweltgerecht entsorgen z B an einer Entsorgungsstelle Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie es nicht mehr benötigen geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll sondern entsorgen Sie es umweltgerecht Entleeren Sie den Ben...

Page 12: ...tre tien et se familiariser complète ment avec les commandes pour un usage correct de l appareil A2 1 Garder ce manuel pour le consulter à l avenir A3 Interdire l utilisation du TAILLE HAIE aux enfants et aux personnes n ayant pas pleinement connaissan cedes présentes instructions DANGER A4 Ne pas mettre en marche et ne pas utiliser l appareil à proximité de personnes surtout des enfants et d anim...

Page 13: ...c des gants chauds De longues périodes d utilisation sans interruption nous conseillons une utilisation à intervalles En cas de fourmillement et en gourdissement nous conseillons de s adresser à un médecin B8 1 Prendre toujours l appareil avecles deux mains Se mettre dans une position stable etsûre sur les deux jambes Ne pas sedéséquilibrer Ne pas opérer sur deséchelles instables Pour tailler les ...

Page 14: ...TION Fig 1 Poignée du câble de démarrage Démarreur Levier d air starter Capuchon de la bougie Bouchon réservoir carburant Poignée avant avec protection Moteur à explosion Réservoir carburant Poignée arrière orientable aveccom mandes Interrupteur d arrêt du moteur ON OFF Blocage commande accélérateur Levier de l accélérateur Lames de coupe Gaine de protection des lames Boîte d engrenages Extension ...

Page 15: ...ceur fig 13 jusqu au démarrage du moteur ATTENTION DANGER Le moteur se met en marche et reste accéléré les lamessontdoncenmouvement Laisser fonctionner le moteur avec le levier pressé pendant quelques secondes 10 Relâcher le levier de l accélérateur Le moteur resteainsienmarcheauralentietleslamess arrê tent ARRETMOTEUR 1 Pour arrêter le moteur mettre l interrupteur fig 11 pièce 1 en position OFF A...

Page 16: ...ravant l opération 1 Extraire le capuchon et dévisser la bougie par la clé fournie fig 6 Encasd incrustationsetd usureexcessivedesélec trodes remplacer la bougie par une autre de type équivalent fig 7 Un excès d incrustations peut être provoqué par Pourcentaged huileexcessifdanslecarburantet ou qualité de l huile non appropriée Obstructionpartielledufiltreàair 2 Visser manuellement la bougie à fon...

Page 17: ... canalisations ou sur le sol mais les recyclerenrespectantlesprincipesdeprotection de l environnement par exemple en les portant à un centre de traitement des déchets Au cas où votre appareil devenait un jour inutilisable ou si vous n en aviez plus l usage ne jetez en aucun cas l appareil avec les dé chets ménagers mais veillez à un recyclage conforme aux principes écologiques Videz soi gneusement...

Page 18: ...familiarizzare completamente con i comandi per unuso corretto del l apparecchio A2 1 Conservare il presente ma nuale per consultazioni future A3 Non permettere l uso del TA GLIASIEPI ai bambini ed a perso ne che non siano completamente a conoscenza delle presenti istruzio ni PERICOLO A4 Non mettere in moto e non uti lizzare l apparecchio in prossimità di persone specialmente bambini ed animali Dur...

Page 19: ...ne stabile e sicura su entrambe le gambe Non sbilanciarsi Non operare su scale instabili Per tagliare siepi alte pre ferire una stabile impalcatura B9 ATTENZIONE la benzina ei suoi vapori sono estremamente in fiammabili PERICOLO DI USTIONI ED IN CENDIO B9 1 Arrestare il motore prima del rifornimento B9 2 Non fumare durante il riforni mento di carburante B9 3 Asciugare il carburante even tualmente r...

Page 20: ... 3 Preparare la miscela carburante e fare ri fornimento solo all aperto fig 10 4 Conservare il carburante in un contenito re previsto per questo uso e con tappo ben serrato 13 14 15 16 17 18 6 AVVIAMENTO E ARRESTO ATTENZIONE Osservare scrupo losamentegliavvertimenti contenuti nel precedente Cap 2 PRECAUZIO NI FONDAMENTALI DI SICUREZZA AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO 1 Appoggiare il Tagliasiepi su una su...

Page 21: ...terruttore di arresto in modo di agire prontamente in caso di emergenza ATTENZIONE Lelamecontinuanoamuo versi per un certo tempo dopo il rilascio della leva acceleratore AVVIAMENTO A MOTORE CALDO Procedere come a motore freddo ma con la levetta dell aria spostata nella posizione 7 UTILIZZO Impugnare sempre l apparecchio con entram be le mani Operare premendo al massimo la leva dell acceleratore TA...

Page 22: ...g 7 Un eccesso di incrostazioni può essere dovuta a Eccessiva percentuale di olio nel carburante e o qualità non appropriata dell olio Filtro aria parzialmente ostruito 2 Avvitarelacandelaamanofinoafondofilettoper evitaredanniallasuasede Usarel appositachiave solo per il serraggio fig 6 3 Non effettuare riparazioni dell apparecchio se non si è qualificati per farlo Rivolgersi ad un cen tro di assi...

Page 23: ... in modo ecologico ad esempio conferendoli in discarica Una volta divenuto inutilizzabile o non più necessario l attrezzo non potrà essere getta to in nessun caso nella spazzatura di casa ma dovrà essere smaltito in modo ecologico Svuotare accuratamente i serbatoi di olio e benzina e conferire i residui di tali sostanze alla raccolta differenziata Anche l attrezzo dovrà essere consegnato ad un cen...

Page 24: ...he machine A2 1 Keep this manual for future reference A3 Do not let children and people who have not fully read these in structions to use the HEDGETRIM MER DANGER A4 Do not start up and do not use the hedgecutter near people spe cially children and animals During operation a minimum dis tance of 10 m between the machine and other people should be kept A5 Be aware of any possible dan gers which ca...

Page 25: ...ders Tocuttallhedges astablescaffoldisrecommended B9 CAUTION Petrol and its vapours are highly flammable BURNING AND FIRE HAZARDS B9 1 Stop the engine before refuel ling B9 2 Do not smoke while refuelling B9 3 Wipe off any fuel that may have spilled Start up the engine away from the place where it was refuelled B9 4 Make sure the tank cap is tight ened properly Beware of any leaks B10 SAFETY DEVIC...

Page 26: ...CAUTION Strictly heed the warnings outlined in the chapter 2 above ti tled ESSENTIAL SAFETY PRECAUTIONS COLD ENGINE STARTUP 1 Place the hedgecutter on a stable surface 2 Pressthestopbutton fig 11part 1 tothe ON position Fig 10 3 Liftthechokeleverlocatedabovetheairfilter cover fig 12 part 1 and place it in position 4 Repeatedly press the primer bulb fig 12 part 2 down until the fuel returns to the ...

Page 27: ...machine with both hands Op erate by opening the throttle lever to maximum CUTTING THE TOP OF THE HEDGE A Keep the machine in a horizontal position fig 3 B The rear handle in a vertical position C Forsafetyreasons donotusethemachineabove shoulder height CUTTING THE SIDES OF THE HEDGE A For a vertical cut move the rear handle into a comfortable position for the hand and arm Hold the front handle wit...

Page 28: ...e appropriate grease nipple fig 8 part 1 DANGER In order to maintain the original safety features do not make any changes to the machine In case of repairs only use genuine spare parts AIR FILTER Periodically clean the air filter at least every 20 hours more frequently when working in dusty ar eas 1 Unscrew the wing nut from the cover fig 9 2 Wash with petrol 3 Dry the filter before replacing it f...

Page 29: ...performance 0 75 kW Maximum engine speed 8 300 min 1 Maximum blade speed 2 000 min 1 Engine speed at idling 3 000 min 1 Sound pressure level 98 dB A LpA av EN ISO 10517 K 3 0 dB A Sound power level 110 dB A LWA av EN ISO 10517 Max Vibration level 11 0 m s2 front handle EN ISO 10517 K 1 5 m s GB 6 OPERATING MANUAL GB ...

Page 30: ...ponsabilité que le produit taille haies BHS 60 faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006 42 CE directive relative aux machines 2004 108 CE directive EMV 2004 26 CE prescription en matière de gaz d échappement et 2000 14 CE direc tives en matière de bruit modifications inclues Pour met...

Page 31: ...sier Straße 36 D 64839 Münster declare under our sole responsibility that the product Hedge Trimmer BHS 60 to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Guideline 2004 26 EC Emmis sion directive and 2000 14 EC noise directive incl modifications For the relevant implementation of the saf...

Page 32: ...s DE Conditions de garantie Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur final nous accordons pour cet appareil l essence la garantie suivante La période de garantie est de 36 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par présentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la p...

Page 33: ...s as well as any other subsequent expenses will be borne by the customer GB Garanzia Per questo attrezzo benzina indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore conce diamo la seguente garanzia Il periodo della garanzia è di 36 mesi ed esso ha inizio al momento dell acquisto il quale è da comprovare mediante lo scontrino fiscale Se l apparecchio viene utilizzato in modo ...

Page 34: ...alzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstraße 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 CH 3292 Dotzigen Tel 0041 32 352 0111 Fax 0041 32 352 0270 CH ...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: