background image

ACHTUNG! 

Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!
Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen!

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme  zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch!

Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung
dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Betriebsanleitung genau beachten.

DANGER! 

Seine Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung 230V.
Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen
Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muß der Anwender die
Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung
enthalten sind.

Unbedingt lesen: 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Obwohl dieses Gerät mit einem Sicherheitsschalter ausgerüstet ist, der das Gerät sofort vom Netz
trennt wenn die Lampenabdeckung geöffnet wird, empfehlen wir dennoch das Gerät unbedingt
vom Netz zu trennen, bevor die Lampen eingesetzt oder ausgetauscht werden.

Dieses Gerät wurde ausschließlich zur Verwendung in geschlossenen Räumen konzipiert.

ACHTUNG: Die Geräteoberfläche kann während des Betriebes bis zu 95°C erreichen.

ACHTUNG: Heiße Lampe; vergewissern Sie sich, daß die Lampe abgekühlt ist (Dauer ca. 10
Min.), bevor Sie sie herausnehmen.

ACHTUNG: Wenn Sie den Projektor an Ihrem Traversensystem anbringen, verwenden Sie bitte
unbedingt ein Sicherheitsfangseil.

Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät
zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!

Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung kommen. Hierbei han-
delt es sich nicht um eine Störung des Gerätes.

Während des Betriebes niemals das Gehäuse mit bloßen Händen berühren!

Summary of Contents for HELIOS MK2 HMI 575

Page 1: ...Foglio di Istruzioni Instructions Bedienungshinweisblatt HELIOS MK2 GR 0056 HMI 575 GR 0057 HMI 1200 ...

Page 2: ...deve superare i 50 C Attenzione la temperatura della superficie esterna del proiettore può raggiungere 95 C Attenzione Lampada molto calda prima della sostituzione attendete almeno 10 minuti Si raccomanda l utilizzo della catena di sicurezza da fissare a HELIOS MK2 ed alla struttura di sospensione dello stesso per evitare la caduta accidentale del proiettore nel caso poco probabile che il punto di...

Page 3: ...tore e contenerne il riscaldamento Fissaggio del proiettore Per il fissaggio del proiettore al supporto al soffitto o al muro utilizzate la staffa di fissaggio provvista di 3 fori Ø 12 5mm Collegamento elettrico 1 Fissate il cavo di alimentazione alla morsettiera situata nella parte posteriore del proiettore 2 Collegate alla rete facendo attenzione alla tensione di alimentazione 230V 50 60Hz 3 La ...

Page 4: ...tualmente danneggiate INFORMAZIONI TECNICHE PARTI DI RICAMBIO Tutti i componenti del proiettore HELIOS MK2 575 e 1200 sono disponibili come parti di ricam bio ed il relativo catalogo è disponibile su richiesta TENSIONE DI INGRESSO V Funzionamento 0 Automatico 1 5 1a sequenza 2 5 2a sequenza 3 5 3a sequenza 4 5 4a sequenza 5 5 5a sequenza 6 5 6a sequenza 7 5 7a sequenza 8 5 8a sequenza soft music 1...

Page 5: ...surface temperature of the projector can reach 95 C Caution hot lamp ensure that the lamp is cold before attempting to remove it about 10 minu tes Caution it is strongly recommended that a safety chain or wire is attached to this projector and secured to the main mounting framework to arrest the fall of the unit in the unlikely event that the primary mounting arrangement fails INSTALLATION Fitting...

Page 6: ...e from flammable object must be minimum 0 5m Fixing 3 Ø 12 5mm holes are provided in the fork to attach the lantern to a clamp or bracket Electrical connection 1 Connect the supply cable to the terminal block located on the rear side of the lantern 2 Connect the lantern to a mains supply of 230V 50 60Hz 3 Ensure that the mains cable is connected to earth the thermoswitch must have the following el...

Page 7: ...omponents TECHNICAL INFORMATION SPARE PARTS All components are available for the HELIOS MK2 and the exploded diagram and catalogue are available on request INPUT VOLTAGE V Functioning 0 Automatic 1 5 1st sequence 2 5 2nd sequence 3 5 3rd sequence 4 5 4th sequence 5 5 5th sequence 6 5 6th sequence 7 5 7th sequence 8 5 8th sequence soft music 10 black out HELIOS MK2 575 HMI HELIOS MK2 1200 HMI Size ...

Page 8: ...esultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Obwohl dieses Gerät mit einem Sicherheitsschalter ausgerüstet ist der das Gerät sofort vom Netz trennt wenn die Lampenabdeckung geöffnet wird empfehlen wir dennoch das Gerät unbedingt vom Netz zu trennen bevor die Lampen eingesetzt oder ausgetauscht werden Dieses Gerät wurde ausschließlich zur Verwendung in geschlossenen Räumen konzi...

Page 9: ...rbetrieb konzipiert Denken Sie daran daß konsequente Betriebspausen die Lebensdauer des Gerätes erhöhen Beachten Sie bitte daß eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verbo ten sind EINFÜHRUNG Wir freuen uns daß Sie sich für einen HELIOS entschieden haben Sie haben hiermit ein lei stungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben Der HELIOS verfügt über ein eingebautes Mikro Ne...

Page 10: ... Hinweise des Lampenherstellers Setzen Sie keine Lampen mit höherer Leistungsangabe ein Lampen mit einer höheren Leistung entwickeln Temperaturen für die das Gerät nicht ausgelegt ist Bei Zuwiderhandlungen erlischt die Garantie 3 Befestigen Sie die Lampe im Lampensockel und ziehen Sie die Rändelschraube mit dem Lampenanschlußkabel fest 4 Schließen Sie das Spiegelrad wieder und ziehen Sie die Schra...

Page 11: ...steuern verbinden Sie den Stereo Klinkenstecker mit der REMOTE 0 10V SEQUENCE Buchse REINIGUNG UND WARTUNG Um maximale Leistung und Lichtausbeute zu gewährleisten muß der Projektor regelmäßig gerei nigt werden Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise Reinigen Sie die Linsen Spiegelelemente und Farbfilter regelmäßig da selbst eine dünne Staubschicht die Lichtausbeute reduzieren und den Lichtstrahl...

Page 12: ...teile lieferbar Einen entsprechenden Katalog erhalten Sie auf Wunsch von Ihrem Fachhändler HELIOS MK2 575 HMI HELIOS MK2 1200 HMI Abmessungen mm diam 1080x670 diam 1080x670 Gewicht kg 41 5 45 5 Gehause Fe 37 Fe 37 Netzspannung V 230 230 Netzfrequenz Hz 50 60 50 60 Stromaufnahme A 6 5 14 Leistungsaufnahme VA 1500 3000 Lampe HMI 575 HMI 1200 SFC 10 4 SFC 15 5 6 Optik 8 Linse BCX dia 80 R175 175 8 Li...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...LLENGE Professional Lighting Manufacturer Via Bulgaria 16 46042 CASTEL GOFFREDO MN Telefono 0376 779483 Fax 0376 779682 0376 779552 http www griven com e mail griven griven com http www griven it e mail griven griven it ...

Reviews: