Grillo Climber 710 Operator'S Manual Download Page 25

Climber 7.10/ Traduction des instructions originales

TONDEUSE / BROYEUR HYDROSTATIQUE

“GRILLO CLIMBER 7.10”

Cher Client,
Nous vous remercions pour la  confiance et la préférence que vous avez bien voulu  accorder à notre
Grillo  CLIMBER”.   Nous   sommes   certains   que   l’utilisation   de   votre   nouvelle   machine   répondra
entièrement à vos exigences.
Pour un emploi optimal et pour son entretien au fil du temps, nous vous demandons de lire attentivement
et   de   respecter   scrupuleusement   les   indications   de   cette   brochure;   cela   vous   permettra   d’obtenir
d’excellents résultats et de sauvegarder votre investissement.
Nous vous demandons de conserver ce Manuel qui doit toujours accompagner la machine.

DESCRIPTION GENERALE ET USAGE PREVU

La machine Grillo Climber 7.10 est une tondeuse/broyeur autoportée, conçue pour la coupe de l'herbe,
aussi en pente.

ATTENTION!   Avant   de   mettre   le   moteur   en   marche   lire   attentivement   le   mode
d’emploi. Les précautions suivantes sont importantes pour votre sécurité!

MISES EN GARDE

La prudence est la meilleure arme dans la prévention des accidents!
Nous vous indiquons ci-après les précautions à suivre lors d l'utilisation de la tondeuse à gazon et vous
demandons de lire attentivement avant de commencer le travail. 
L’utilisation inadéquate de la tondeuse et de son équipement peut entraîner des dangers; pour réduire
ces possibilités de danger, veuillez respecter les précautions suivantes:
1)

Lire entièrement ce Manuel avant l’activation et la mise en mouvement de la tondeuse.

2)

Respecter avec une attention particulière les mises en garde et les étiquettes de sécurité placées sur
le pourtour de la tondeuse.

3)

Avant  de  confier la  tondeuse  à  d'autres personnes,  il  faut les mettre au  courant des  normes  de
sécurité et du mode d'emploi.

4)

Avant de commencer le travail, mettre des vêtements de travail appropriés, gants, bottes et lunettes. 

5)

Pendant le travail mettre des instruments de protection acoustique appropriés (casques).

6)

Avant de mettre la tondeuse en marche, vérifier que personne ne se trouve tout près de la machine,
spécialement des enfants. 

7)

Avant de faire marche arrière, contrôler qu'il n'y a personne et aucun obstacle.

8)

Contrôler le  terrain  avant   de la  tonte  pour qu’il  n’y  ait  pas  de   cailloux,  de  morceaux  de  bois  ou
d’autres objets qui pourraient être projetés et se révéler très dangereux.

9)

Si l'on heurte un corps étranger, déclencher la lame, éteindre le moteur, enlever la clé de démarrage
et examiner la tondeuse, si la machine vibre, il faut la réparer. 

10) Avant de quitter la tondeuse, désactiver le moteur, désactiver la prise de force, enlever la clé de

démarrage et abaisser le plateau de coupe de la tondeuse jusqu'à sa position la plus basse. 

11) Voyager à une vitesse réduite sur les terrains accidentés. 
12) Sur de pentes, en descente, modérer la vitesse. 
13) Dans les descentes tourner très lentement. 
14) L'utilisateur est toujours responsable des dommages occasionnés aux tiers. 
15) Les couteaux déformés ou endommagés doivent être toujours remplacés et jamais réparés. 
16) Utiliser toujours des pièces détachées et des accessoires d'origine Grillo. 
17) Travailler uniquement avec la lumière du soleil ou avec une bonne lumière artificielle. 
18) Conserver le carburant dans des jerricanes spécifiquement construits à cet effet.   
19) Être vigilants lorsqu'on travaille près d'une route. 
20) Laisser refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse dans des locaux fermés. 
21) Ne pas utiliser la tondeuse quand l'on est fatigués ou l'on a bu des boissons alcoolisées. 
22) Éviter les fuites de combustible; après avoir rempli le réservoir nettoyeur soigneusement les fuites

sur la tondeuse avant d'activer le moteur. 

23) Ne pas modifier ni désactiver les dispositifs de sécurité.

23

Summary of Contents for Climber 710

Page 1: ...02298 11 Climber 710 OPERATOR S MANUAL MANUALE DELL OPERATORE MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...e 19 Comandi Fig 1 42 Elenco figure 43 Trasporto 47 Certificato di Conformit CE 48 INDEX R gles de s curit 1 Etiquettes et mise en garde 4 Instructions 23 Mises en garde 24 Identification et assistanc...

Page 3: ...1...

Page 4: ...rgane tranchat Ne pas approcher mains et pieds Ne pas nettoyer l outil quand le moteur est en marche Scharfe Klinge H nde und F e fernhalten Niemals bei laufendem Motor reinigen Peligro rgano cortante...

Page 5: ...3...

Page 6: ...FAST VELOCE RAPIDE SCHNELL R PIDA SLOW LENTA LENTE LANGSAM LENTA SLOW LENTA LENTE LANGSAM LENTA FAST VELOCE RAPIDE SCHNELL R PIDA CUTTING HEIGT ALTEZZA DI TAGLIO HAUTEUR DE COUPE SCHNITTH HE ALTURA D...

Page 7: ...ns around it especially children 7 Before driving the machine in reverse make sure there are no persons or obstacles in the way 8 Check the condition of the ground before mowing Make sure there are no...

Page 8: ...l tank has to be emptied only do so outdoors 6 Do not operate the mower over gravel which could become sucked up and drawn into the blade becoming very dangerous 7 If you have children hide the igniti...

Page 9: ...EIGTH from 35 mm to 85 mm 6 cutting positions and 1 for travelling WORK CAPACITY 4500 m2 h indicative STEERING RADIUS 450 mm FUEL TANK 7 lt RESERVE TANK 1 5 lt IMPLEMENTS towing bar as a standard fron...

Page 10: ...position fig 18 position A IMPORTANT Switch on the headlamp only once the engine has started up to avoid battery discharge STARTING WORK Choose the desired cutting height by means of the lever 8 fig 2...

Page 11: ...t lubrication help keep the machine in perfect working order ENGINE For the lubrication intervals follow the instructions provided in the engine handbook in all cases the oil must be changed after the...

Page 12: ...same distance from the floor 110 mm on both sides with the operator sitting on board and the cutting deck in the lowest position fig 18 A If you are unable to level off the deck contact an Authorised...

Page 13: ...Dashboard OFF with key in AVV ON pos Battery not supplying power Check connecting cables Recharge battery Change the fuse Dashboard ON but starter motor does not turn over with key in AVV ON pos Batt...

Page 14: ...g The electric system fuses are on the left hand side of the steering wheel fig 23 If the problems persist after all the procedures described above have been carried out contact the Authorised After S...

Page 15: ...ts If it does recharge the battery Use the preservative additive for unleaded petrol If the machine is to be out of use for more than 30 days drain the fuel from the engine tank to prevent sticky depo...

Page 16: ...ati mezzi di protezione acustica cuffie 6 Prima di accendere la macchina verificare che non ci siano persone intorno specialmente bambini 7 Prima di partire con la macchina in marcia indietro controll...

Page 17: ...appo del serbatoio e dei contenitori di carburante 5 Se dovete svuotare il serbatoio carburante eseguite l operazione all aperto 6 Non lavorare col rasaerba sopra alla ghiaia che viene aspirata e cent...

Page 18: ...tanti LARGHEZZA DI TAGLIO 780 mm VELOCIT PERIFERICA LAMA 74 m sec ALTEZZA DI TAGLIO da 35 mm a 85 mm 6 diverse posizioni di taglio e 1 di trasferimento RESA 4500 m2 h indicativa RAGGIO INTERNO DI STER...

Page 19: ...chiave di avviamento nella seconda posizione fig 18 pos A IMPORTANTE E necessario utilizzare il faro luce con motore avviato in modo da evitare la scarica della batteria INIZIO DEL LAVORO Scegliere l...

Page 20: ...tta efficienza MOTORE Per gli intervalli di lubrificazione seguire le norme contenute nel libretto del motore comunque indispensabile sostituire l olio dopo le prime 5 ore di lavoro successivamente og...

Page 21: ...nzione quando si posizionano i guidacinghia occorre avvicinarli alla cinghia controllando il piatto nelle varie altezze fig 19 rif A CINGHIE MOTORE ASSALE IDROSTATICO Sono autoregolanti non hanno biso...

Page 22: ...carburazione Pulire o sostituire il filtro dell aria Regolare il carburatore attenersi al libretto motore Depositi o impurit nel carburante Svuotare il serbatoio ed impiegare benzina fresca Controllar...

Page 23: ...are il controdado e agire sulla vite centrale LEVA AVANZAMENTO Per registrare la velocit in marcia avanti e in RM agire sulle viti fig 7 rif A Se la leva avanzamento torna automaticamente a zero regis...

Page 24: ...rbatoio o nel recipiente del carburante Far girare un po il motore per far circolare l additivo nel carburatore Il motore e il carburatore possono essere cos conservati fino a 24 mesi Nota Se non si u...

Page 25: ...oi 4 Avant de commencer le travail mettre des v tements de travail appropri s gants bottes et lunettes 5 Pendant le travail mettre des instruments de protection acoustique appropri s casques 6 Avant d...

Page 26: ...le r servoir de carburant Le ravitaillement de combustible doit tre fait en plein air d sactiver le moteur rester loin des tincelles ou des flammes et ne pas fumer Remettre le bouchon du r servoir et...

Page 27: ...rche arri re de 0 4 km h PNEUS roues gazon avant 13x5 00 6 arri re 16 x 7 50 8 FREIN arri re de stationnement disque SI GE amorti et r glable PLATEAU DE COUPE jection lat rale arri re SYST ME DE COUPE...

Page 28: ...la cl fig 1 n 1 Lorsque le moteur a d marr d sactiver le starter et attendre quelques minutes pour le chauffer Note durant les transferts nous conseillons de placer le disque de coupe sur la position...

Page 29: ...nexion de la lame est en position ON fig 1 n 4 l on n est pas assis au poste de conduite le levier avancement ne se trouve pas dans la position de STOP fig 3 n 2 ENTRETIEN ET LUBRIFICATION ATTENTION E...

Page 30: ...pe effectuer le montage en respectant le sch ma fig 9 ATTENTION Serrer bien fond la vis de fixation fig 9 n 3 Remplacer toujours les couteaux ab m s ou tordus ne jamais les r parer Pour le montage res...

Page 31: ...ut d monter les 3 guide courroie plac s c t de la poulie du plateau fig 19 r f A puis d crocher le ressort de tension de la courroie fig 20 UTILISER TOUJOURS DES COURROIES D ORIGINE DISPOSITIF DE DEBL...

Page 32: ...lateau de coupe Vibrations durant le fonctionnement Lames d s quilibr es quilibrer ou remplacer les lames si endommag es Fixations desserr es V rifier et serrer les vis de fixation des lames du moteur...

Page 33: ...nnecter le c ble positif de la batterie et respecter les indications contenues dans le manuel d instructions du moteur lubrifier galement toutes les articulations Contr ler tous les mois que le voltag...

Page 34: ...ete Arbeitskleidung Handschuhe Schuhe und Schutzbrille tragen 5 W hrend der Arbeit geeigneten Geh r Schutz tragen 6 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine dass sich keine anderen Perso...

Page 35: ...es Rasenm hers ist sehr gef hrlich H nde oder F e niemals unter das M hwerk bringen 2 Im R ckw rtsgang nur langsam fahren 3 Es ist gef hrlich bei hohen Motordrehzahlen das Lenkrad ruckartig zu bet tig...

Page 36: ...r f r den Motor 1 lfilter f r den Motor 1 Gasseil 2 Sicherungen f r elektrische Anlage TECHNISCHE DATEN MOTOR BRIGGS STRATTON INTEK 344 4 Takt OHV Benzin 13 PS mit lpumpe lfilter und Gusseisenzylinder...

Page 37: ...rostatischen Achse kontrollieren Abb 5 das Niveau muss 12 mm unter dem Wannenboden liegen Abb 6 Zum Einf llen des Treibstoffs einen Trichter mit einem sehr feinen Filter benutzen Abb 10 Die Position d...

Page 38: ...achten dass die bergw rts gelegenen R der nicht durch Hindernisse wie Steine ste Wurzeln o die Bodenhaftung verlieren da dies ein Umkippen des M hers oder den Verlust der Kontrolle ber das Fahrzeug z...

Page 39: ...et das Gras nicht ab sondern rei t es ab daher m ssen immer die Schneiden beider Messer geschliffen werden Zum Ausbauen das Messer mit Schutzhandschuhen festhalten und die mittlere Schraube Abb 9 Nr 3...

Page 40: ...ierten Kundendienstservice durchgef hrt werden AUSWECHSELN DER RIEMEN Die bertragung der Bewegung des Motors auf das Hydraulikgetriebe und auf die Schneidmesser erfolgt ber zwei Keilriemen Diese Rieme...

Page 41: ...rzensteckers kontrollieren Die Elektroden reinigen und im korrekten Abstand zueinander positionieren Motorleistung sinkt beim M hen Zu hohe Geschwindigkeit im Langsamer fahren Verh ltnis zur Schnitth...

Page 42: ...k ganz nach unten stellen REINIGUNG Den M her nach jedem Einsatz au en reinigen insbesondere die Motorgitter den Auspuff und den Bereich um den Auspuff EINSTELLEN DES M HERS F R DEN WINTER ODER L NGER...

Page 43: ...Fig 1 2 4 3 1 41...

Page 44: ...ENGINE 13 HP MOTORE 8 42...

Page 45: ...PETROL BENZINA 43...

Page 46: ...A 44...

Page 47: ...45...

Page 48: ...nsport e sur un camion ou une remorque abaisser le plateau de coupe serrer le frein main et la fixer solidement sur l engin de transport avec des cordes des c bles ou des cha nes TRANSPORT Wenn die Ma...

Page 49: ......

Reviews: