1 / 2
SCHLOSSKÄSTEN (STUDIO) FÜR GLASTÜREN / LOCK CASE (STUDIO) FOR GLASS DOORS
Technische Änderungen vorbehalten /
subject to alterations 12
/2020 cq
GRIFFWERK GmbH - Lindenstraße 90 - D-89134 Blaustein
Montage Schließzylinder
Bitte Zylinderteilung 21/26 verwenden.
Assembly lock cylinder
Please use cylinder pitch 21/26.
Auslieferungszustand ist DIN rechts.
Bitte auf die gewünschte DIN Richtung des
Schlosses achten.
Delivery status is DIN right.
Please regard the desired
DIN direction of lock.
Important safety-related information for the mounting and use of glass fittings.
To avoid damage of product, person or property please inform all users about the relevant
points mentioned in these safety-related information, the mounting and operating
instructions!
General information
−
Do not shut swing doors with excessive force. Install door stop to prevent door from
opening too far.
Mounting
−
All glass clamping areas have to be cleaned and freed from fat with standard glass
cleaning products before mounting the glass fitting. (Do not use thinners)
−
Never use glass with conchoidal fractures and/or damaged edges.
−
When adjusting glass elements, always stick to the required clearance for the respective
fitting. Adjust clearance so that the glass does not touch hard components such as
glass, metal or concrete.
−
Make sure not to use excessive force when installing the glass (avoid local stress
resulting from very tight screws).
Montagewerkzeug /
requisite tools
Lieferumfang /
scope of delivery
SW 3
A: Sicherheitshinweise / Safety-related Information
Wichtige Sicherheitshinweise für die Montage und Nutzung von Glasbeschlägen.
Um Schäden am Produkt sowie Personen- und Sachschäden zu vermeiden, bitte alle
Nutzer über die sie betreffenden Punkte der nachfolgenden Hinweise sowie die
Hinweise aus Montage- bzw. Bedienungsanleitung informieren!
Allgemein
−
Drehflügel dürfen nicht zu hart zugeworfen werden. Wenn eine Überdrehung zu
befürchten ist, ist diese durch einen Türstopper zu verhindern.
Montage
−
Vor der Montage Glasflächen im Bereich der Klemmflächen mit handelsüblichem
Glasreiniger reinigen und von Fett befreien. (Keine Verdünnung verwenden)
−
Gläser mit Ausmuschelungen und/oder Kantenverletzungen dürfen nicht verbaut
werden.
−
Beim Ausrichten der Glaselemente müssen die für den jeweiligen Beschlag
vorgegebenen Spaltmaße beachtet werden. Die Spaltmaße müssen so eingestellt
werden, dass ein Kontakt des Glases mit harten Werkstoffen (z.B. Glas, Metall,
Beton) verhindert wird.
−
Es ist ein zwängungsfreier Einbau (ohne lokale Spannungsüberschreitung durch zu
fest angezogene Schrauben) sicherzustellen.
D
Wartung
−
Der Sitz und die Gängigkeit der Beschläge sowie die Justierung der Tür müssen
regelmäßig kontrolliert werden. Insbesondere im Falle von hochfrequentierten
Anlagen sollte die Prüfung von einem Fach- oder Installationsbetrieb in
regelmäßigen Abständen erfolgen.
−
Beschädigte Glaselemente (Abplatzungen und/ oder Ausmuschelungen) müssen
unverzüglich ausgetauscht werden!
Pflege allgemein
Die Oberflächen der Beschläge sind nicht wartungsfrei und sollten gemäß ihrer
Ausführung gereinigt werden.
−
Für metallische Oberflächen (Eloxaltöne, Edelstahl) bitte nur geeignete Reiniger
ohne Scheuermittelanteil verwenden.
−
Für lackierte Oberflächen bitte nur entsprechende lösemittelfreie Reiniger
verwenden.
−
Messing Oberflächen (ohne Oberflächenschutz) müssen von Zeit zu Zeit mit
geeignetem Pflegemittel behandelt werden, um Anlaufen zu vermeiden.
Maintenance
−
Check fittings at regular intervals for proper positioning and smooth running and door
for correct adjustment. Especially highly-frequented door systems require an inspection
at regular intervals by properly qualified staff (specialised companies or installation
firms).
−
Immediately replace damaged class elements (no glass flaking and/or conchoidal
fractures)!
General care instructions
The surface finishes of the fittings are not maintenance-free and should be cleaned
according to their material and texture.
-
For metallic surfaces (anodized finishes, stainless steel) please only use appropriate
cleaning agents without abrasive additives.
-
For varnished surfaces please only use appropriate solvent-free cleaning agents.
-
To avoid tarnishing, brass surfaces (without surface protection) occasionally have to be
treated with an appropriate care product.
B: Pflege und Wartung /
care instructions, service and maintenance
SW 3
180°
drehen
turn
DIN R
DIN L
1
2
3
4
5
GB
DIN rechts / DIN RH
DIN links / DIN LH
Glasbearbeitung /
glass preparation
SW 3
1
2
1
3
4
1
2
3
4
Nur Vormontierte Schraube M5x30
für Zylinderbefestigung verwenden
Only use pre-assembled screw M5x30
for cylinder mounting
26mm Zylinderabstand immer auf schräger
Seite der Falle
26mm cylinder pitch always on bevelled side of latch
SW 3
SW 3
2x
Demontage /
dismantling
Falle für 10mm Glas
optional erhältlich /
latch for 10mm glass
optional available