GreenWorks TMF301 Operator'S Manual Download Page 1

P0803244-00

P0803244-00

GW 40V 32lbs Trolling motor

技术要求:

2. 20P; 内容见电子档;

3.单色印刷,要求无色差、无污点;

色块朝外;

4.骑马钉,裁切均匀、无连页;

5.以封样为准。

1.材质要求:60g双胶纸

常州格力博集团

说明书

陈丽

许乃鑫

周艳

王小妮

李海平

210106

版本号

B

B

重要性等级

日    期

工艺

审核

校对

设计

标记处数

签名 日期

阶段标记

A

B

视角标记 重量 比例

批准

审定

标准化

日期

更改文件号

SCALE: A5

210mm

145mm

6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。

9001302CA

Summary of Contents for TMF301

Page 1: ...P 内容见电子档 3 单色印刷 要求无色差 无污点 色块朝外 4 骑马钉 裁切均匀 无连页 5 以封样为准 1 材质要求 60g双胶纸 常州格力博集团 说明书 陈丽 许乃鑫 周艳 王小妮 李海平 210106 版本号 B B 重要性等级 日 期 工艺 审核 校对 设计 标记处数 签名 日期 阶段标记 A B 视角标记 重量 比例 批准 审定 标准化 日期 更改文件号 SCALE A5 210mm 145mm 6 料件需符合格力博HSF文件 编号 GLB CGR 146 里关于环保和有害物质的具体要求 9001302CA ...

Page 2: ...www greenworkstools com TMF301 9001302CA EN OPERATOR MANUAL TROLLING MOTOR MANUAL DEL OPERADOR ES MOTOR PARA PESCA DE ARRASTRE FR MANUEL D OPÉRATEUR PROPULSEUR ÉLECTRIQUE ...

Page 3: ......

Page 4: ...3 Mount the motor 5 2 4 Tilt the twist tiller handle 5 2 5 Adjust the speed 5 2 6 Install the battery pack 5 2 7 Remove the battery pack 5 3 Maintenance 6 3 1 Replace the propeller 6 3 2 Store the machine 6 4 Troubleshooting 6 5 Technical data 7 6 Limited warranty 7 7 Exploded view 8 3 English EN ...

Page 5: ...reely 3 Move the motor to the desired depth 4 Tighten the depth collar knob 1 to attach the motor in place IMPORTANT When you set the depth make sure the top of the motor is submerged at least 12 30 cm to avoid churning or agitation of surface water The propeller must be fully submerged CAUTION Do not operate your motor when it is out of the water 2 2 ADJUST THE BRACKET You can lock your motor in ...

Page 6: ...eds OFF 1 Turn the twist tiller handle 6 counterclockwise from O OFF position to increase the reverse speed 2 Turn the twist tiller handle 6 clockwise from O OFF position to increase the forward speed 2 6 INSTALL THE BATTERY PACK WARNING If the battery pack or charger is damaged replace the battery pack or the charger Stop the machine and wait until the engine stops before you install or remove th...

Page 7: ... overheating or premature battery drain 3 2 STORE THE MACHINE WARNING Make sure that the electrical parts are dry WARNING Make sure that children cannot come near the machine Make sure the battery is removed Clean housing and the plastic components with a moist and soft cloth Make sure that the machine does not have loose or damaged parts If it is necessary do these steps instructions replace the ...

Page 8: ... warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not been purchased or rented for industrial commercial use and that have been maintained in accordance with the instructions in the owners manual supplied with the product when new ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY 1 Any part that has become inoperative due to misuse commercial use abuse neglect accident improper mainten...

Page 9: ... EXPLODED VIEW 2 1 3 4 No Part No Description Qty 1 R0201006 00 Propeller assembly 1 2 R0202664 00 Battery compartment cover assembly 1 3 R0202665 00 PCB board 1 4 R0201670 00 Lining ring 1 8 English EN ...

Page 10: ... le moteur 11 2 4 Inclinez la poignée du timon pivotant 11 2 5 Réglez la vitesse 11 2 6 Installez le bloc batterie 11 2 7 Retirez le bloc batterie 12 3 Entretien 12 3 1 Remplacez l hélice 12 3 2 Entreposez la machine 12 4 Dépannage 12 5 Données techniques 13 6 Garantie limitée 13 7 Vue éclatées 14 9 Français FR ...

Page 11: ...lace librement 3 Déplacez le moteur à la profondeur souhaitée 4 Serrez le bouton du collier de réglage de la profondeur 1 pour fixer le moteur en place IMPORTANT Lorsque vous réglez la profondeur assurez vous que le haut du moteur est immergé d au moins 30 cm 12 pour éviter le barattage ou l agitation de l eau de surface L hélice doit être entièrement submergée ATTENTION Ne faites pas fonctionner ...

Page 12: ... la vitesse de marche arrière tournez la poignée du timon pivotant 6 dans le sens inverse des aiguilles d une montre à partir de la position O OFF 2 Pour augmenter la vitesse de marche avant tournez la poignée du timon pivotant 6 dans le sens des aiguilles d une montre à partir de la position O OFF 2 6 INSTALLEZ LE BLOC BATTERIE AVERTISSEMENT Si le bloc batterie ou le chargeur est endommagé rempla...

Page 13: ...r l hélice ou causer une pression ou un stress trop important sur le moteur ce qui pourrait entraîner une surchauffe ou une décharge prématurée de la batterie 3 2 ENTREPOSEZ LA MACHINE AVERTISSEMENT Assurez vous que les parties électriques sont sèches AVERTISSEMENT Assurez vous que les enfants ne peuvent pas s approcher de la machine Assurez vous que la batterie a été retirée Nettoyez le boîtier e...

Page 14: ...ons normales d utilisation sans frais pour le client Cette garantie n est valable que pour les appareils qui ont été utilisés à des fins personnelles qui n ont pas été loués à des fins industrielles ou commerciales et qui ont été entretenus conformément aux instructions du manuel du propriétaire fourni avec le produit neuf ARTICLES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE 1 Toute pièce qui est devenue inopéra...

Page 15: ...o de pièce Description Qté 1 R0201665 00 Ensemble de l hélice 1 2 R0201666 00 Ensemble du couvercle du compartiment de la batter ie 1 3 R0201667 00 Cartes de circuits imprimés 1 4 R0201670 00 Anneau de garniture 1 14 Français FR ...

Page 16: ...tor 17 2 4 Inclinación de la caña del timón giratorio 17 2 5 Ajuste de la velocidad 17 2 6 Instalación de la batería 17 2 7 Retirada de la batería 18 3 Mantenimiento 18 3 1 Sustitución de la hélice 18 3 2 Almacenamiento de la máquina 18 4 Solución de problemas 19 5 Datos técnicos 19 6 Garantía limitada 19 7 Vista despiezada 20 15 Español ES ...

Page 17: ...e se mueva libremente 3 Mueva el motor a la profundidad deseada 4 Apriete el mando del collarín de profundidad 1 para fijar el motor en su posición IMPORTANTE Cuando ajuste la profundidad asegúrese de que la parte superior del motor esté sumergida al menos 30 cm 12 para evitar remover o agitar las aguas superficiales La hélice debe estar totalmente sumergida PRECAUCIÓN No haga funcionar el motor c...

Page 18: ...nte y tres marcha atrás OFF 1 Gire la caña del timón giratorio 6 en sentido antihorario desde la posición O apagado para aumentar la velocidad marcha atrás 2 Gire la caña del timón giratorio 6 en sentido horario desde la posición O apagado para aumentar la velocidad marcha hacia delante 2 6 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA AVISO Si la batería o el cargador ha sufrido daños sustituya la batería o el carga...

Page 19: ...a hélice con el pasador de arrastre 18 5 Reinstale la tuerca de la hélice y la arandela PRECAUCIÓN Apriete la tuerca de la hélice 1 4 de vuelta pasado firme 25 35 in lbs No apriete en exceso la tuerca de la hélice puede provocar daños en la hélice o producir demasiada presión tensión en el motor lo que puede dar lugar a un sobrecalentamiento o al agotamiento prematuro de la batería 3 2 ALMACENAMIE...

Page 20: ...inal con el comprobante de compra durante un periodo de tres 3 años frente a defectos en materiales piezas o mano de obra A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas con un uso normal sin coste alguno para el cliente Esta garantía es válida únicamente para unidades que se hayan utilizado para uso personal que no han sido compra...

Page 21: ...ADA 2 1 3 4 Nº Nº pieza Descripción Cant 1 R0201665 00 Conjunto de la hélice 1 2 R0201666 00 Conjunto de cubierta del compartimento de la batería 1 3 R0201667 00 Placa de circuitos impresos 1 4 R0201670 00 Anillo de revestimiento 1 20 Español ES ...

Reviews: