GreenWorks ABA51 Operator'S Manual Download Page 17

17

AL OPERAR LA UNIDAD

Use gafas o lentes de seguridad que cumplan con las normas
actuales ANSI Z87.1 y estén marcados como tales. Use siempre
protección para los oídos al operar esta unidad. Si la operación
levanta polvo, lleve puesta una máscara facial o contra el polvo.

Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni ande descalzo. Asegure su cabello por
encima del nivel de los hombros.

Ajuste la manija para que brinde el mejor agarre, si corresponde.

•  Antes de arrancar la unidad, asegúrese de que la cuchilla no

haga contacto con ningún objeto. 

Use la unidad únicamente a la luz del día o con buena luz artificial.

Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente
con el propósito previsto.

Sostenga siempre la unidad con ambas manos al operarla.
Agarre firmemente ambos mangos o empuñaduras.

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga siempre una
posición y equilibrio adecuados. Tenga cuidado al trabajar sobre
escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar
lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera
de mano o un techo.

SEGURIDAD DE LA SOPLADORA

No inserte nada en los pasos de aire, los tubos o la boquilla de
la sopladora. No utilice la unidad si uno de los pasos de aire o
tubos está tapado. Mantenga los pasos de aire libres de polvo,
pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación
de aire.

No use la unidad para rociar líquidos, especialmente líquidos
inflamables o combustibles, como la gasolina. No use la unidad
en lugares donde esos líquidos están presentes.

No use la unidad para rociar sustancias químicas, fertilizantes u
otras substancias que puedan contener materiales tóxicos.

No apoye la unidad sobre ninguna superficie mientras está
funcionando. La toma de aire puede levantar residuos y
expulsarlos por el escape, dañando la unidad u otros bienes o
causando lesiones graves a los observadores o al operador.

Durante la operación, no apunte nunca la unidad en dirección a
las personas, animales, ventanas o automóviles. Dirija siempre
los residuos soplados lejos de las personas, animales, ventanas
y automóviles.

Tenga aún más cuidado al soplar residuos cerca de objetos
sólidos como árboles, muros, vallas, etc. Siempre que pueda,
sople en dirección opuesta a esos objetos y no hacia ellos. 

Tenga cuidado cuando trabaja cerca de plantas valiosas. La
fuerza del aire soplado puede dañar a las plantas jóvenes.

No intente nunca destapar una toma de aire mientras la unidad
está funcionando.

Mantenga el cabello, los dedos y otras partes del cuerpo
alejados de las piezas móviles y las aberturas.

ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS DAÑADAS O AGOTADAS

ADVERTENCIA:

Para evitar la

contaminación ambiental, póngase en contacto con su
agencia local de eliminación de residuos para solicitar
instrucciones antes de eliminar baterías de ion de litio
dañadas o agotadas. Lleve las baterías a un centro local
de reciclaje y/o eliminación que cuente con certificación
para la eliminación de baterías de ion de litio.

ADVERTENCIA:

No use baterías rotas

o con grietas, aun cuando no tengan pérdidas. Cambie las
baterías dañadas o agotadas por baterías nuevas. ¡NO
INTENTE REPARAR LAS BATERÍAS! Los intentos de
reparación pueden producir lesiones personales graves
debido a explosión o descarga eléctrica.

Para evitar lesiones personales y daños ambientales:

No intente retirar ni destruir ningún componente de la batería. No
abra ni mutile la batería. Si se produce una pérdida, los electrolitos
emitidos son corrosivos y tóxicos. No deje que la solución entre en
contacto con sus ojos o su piel y no trague solución.

No arroje la batería junto con la basura domiciliaria normal.

No arroje la batería al fuego. El elemento de la batería puede
explotar. 

No elimine la batería en un lugar donde pase a ser parte de
algún relleno sanitario o de los desechos sólidos municipales.

Cubra los bornes de la batería con cinta adhesiva reforzada.

Deseche la batería de acuerdo con las regulaciones federales,
estatales y locales.

Elimine la batería sin demora.

Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes
móviles. No toque o trate de detener las piezas móviles.

No opere la unidad a una velocidad mayor a la necesaria para la
tarea. No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no
está en uso. 

No fuerce el equipo. El mismo trabajará mejor y con mayor
seguridad si lo utiliza a la velocidad para la que ha sido diseñado.

Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o mientras
camine entre diferentes zonas de corte.

•  Si golpea o se enreda con un objeto extraño, pare de inmediato

la unidad y verifique si hay algún daño. No ponga a funcionar el
equipo sin reparar el daño. No opere la unidad si hay piezas
flojas o dañadas.

Use únicamente para esta unidad las piezas de repuesto y
accesorios del fabricante original. Estas se encuentran
disponibles en su distribuidor de servicio autorizado. El uso de
cualquier pieza o accesorio no autorizado podría causar lesiones
graves al usuario o daños a la unidad y anular la garantía.

•  Mantenga limpia la unidad. Quite con cuidado cualquier resto de

vegetación u otros residuos que puedan bloquear las piezas
móviles.

•  Si la unidad comienza a vibrar anormalmente, deténgala de

inmediato. Inspeccione la unidad para encontrar la causa de la
vibración. Generalmente, la vibración es un indicador de problemas.

Summary of Contents for ABA51

Page 1: ... 09 17 SAVE THESE INSTRUCTIONS Operator s Manual IMPORTANT Read this manual thoroughly before using this product Follow all instructions TOLL FREE HELPLINE 1 888 90WORKS 1 888 909 6757 ABA51 Cone Blower Attachment ...

Page 2: ...y warnings do not by themselves eliminate any danger The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures NOTE Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment DANGER Signals an EXTREME hazard Failure to obey a safety DANGER signal WILL result in serious injury or death to yourself or to others 2 Read th...

Page 3: ... source and site before starting the engine DO NOT smoke Never start or run the unit inside a closed room or building Breathing exhaust fumes can kill Operate this unit only in a well ventilated outdoor area IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using the unit all safety rules must be followed Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operat...

Page 4: ...away from all liquid Do not allow small metal items or material such as steel wool aluminum foil or other foreign particles into the charger port Do not probe the charger with conductive material There is a risk of electric shock Do not cover the battery charger The battery charger may overheat Do not allow the battery or battery charger to overheat If they are warm allow them to cool down Always ...

Page 5: ...indows or automobiles Use extra caution when blowing debris near solid objects such trees walls fences etc When possible blow away from such objects not toward them Take care when working near valuable plants The force of the blown air could damage tender plants Never attempt to clear a clogged air intake opening while the unit is running Keep hair fingers and all other body parts away from moving...

Page 6: ... and hearing loss Wear eye protection meeting current ANSI ISEA Z87 1 standards and ear protection when operating this unit Use a full face shield when needed USE BOTH HANDS WARNING Always use both hands while operating the unit Never use only one hand to operate the unit THROWN OBJECTS CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Small objects can be propelled at high speed causing injury Min 50 ft 15 m KEEP ...

Page 7: ...ls fences and more SPECIFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Approximate Unit Weight attachment only 3 4 lbs 1 4 1 8 kg Blower Air Volume up to 500 cfm 14 cmm Blower Air Speed up to 95 mph 153 kmh NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED ...

Page 8: ... personal injury do not insert hands into the nozzle or blower tube when removing or installing the nozzle INSTALLING AND REMOVING THE NOZZLE Installing the Nozzle 1 Align the bump slots on the inside of the nozzle with the bumps on the blower tube Fig 1 Push the nozzle onto the blower tube 2 Turn the nozzle clockwise until it locks into place with an audible click Fig 2 Removing the Nozzle 1 Turn...

Page 9: ... Turn the knob clockwise to tighten the coupler Fig 3 Removing the Attachment 1 Set the unit on a flat level surface 2 Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler Fig 3 3 Press and hold the release button Fig 5 4 Pull the attachment straight out of the coupler Fig 4 WARNING Before operating the unit make sure the release button is fully snapped into the primary hole and the knob is secure...

Page 10: ...ight be disturbed Comply with times listed in local ordinances Usual recommendations are 9 00 am to 5 00 pm Monday through Saturday To reduce noise levels limit the number of pieces of equipment used at any one time To reduce noise levels operate power blowers at the lowest possible speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surface...

Page 11: ...t for any loose or damaged parts Replace damaged parts and tighten loose screws nuts or bolts Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage Store the unit indoors in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children To suspend the attachment from a hook install the hanger cap onto the attachment Make sure the release button is securely locked into one of the holes on ...

Page 12: ...maintenance or alteration or 2 The unit if it has not been operated and or maintained in accordance with the owner s manual or 3 Normal wear except as noted below 4 Routine maintenance items such as lubricants blade sharpening 5 Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure GREENWORKS HELPLINE Warranty service is available by calling our toll free helpline at 1 888 90WORKS 1 8...

Page 13: ...ES Manual del Operador IMPORTANTE Lea este manual por completo antes de utilizar este producto Siga todas las instrucciones 769 12464 00 09 17 ABA51 Accesorio soplador cónico LÍNEA DE AYUDA GRATUITA 1 888 90WORKS 1 888 909 6757 ...

Page 14: ...de seguridad no eliminan de por sí ningún peligro Las instrucciones o advertencias que dan no sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes NOTA Indica información o instrucciones de vital importancia para la operación o el mantenimiento del equipo PELIGRO Indica un peligro EXTREMO El no obedecer una señal de seguridad de PELIGRO TRAERÁ COMO CONSECUENCIA que usted u otras personas p...

Page 15: ...mbustible no está bien asegurada en su lugar ADVERTENCIA La gasolina es sumamente inflamable y de prenderse sus vapores pueden hacer explosión Tome las siguientes precauciones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES ELÉCTRICAS JUEGOS DE CABLES Verifique que su juego de cable esté en buenas condiciones Cuando use un juego de cables verifique que el cable que usa es lo suficientemente grueso par...

Page 16: ...tirando del cable Mantenga los cables lejos de fuentes de calor aceite agua bordes filosos y objetos en movimiento Para desconectar un cable agarre siempre el enchufe No modifique nunca un enchufe un cable ni un tomacorriente de ninguna manera En el los circuito s a ser usados con esta unidad siempre se debe suministrar protección con un interruptor de detección de falla a tierra GFCI Para proporc...

Page 17: ...cuerpo alejados de las piezas móviles y las aberturas ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS DAÑADAS O AGOTADAS ADVERTENCIA Para evitar la contaminación ambiental póngase en contacto con su agencia local de eliminación de residuos para solicitar instrucciones antes de eliminar baterías de ion de litio dañadas o agotadas Lleve las baterías a un centro local de reciclaje y o eliminación que cuente con certific...

Page 18: ...RAS LAS CUCHILLAS EN MOVIMIENTO PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES ADVERTENCIA Detenga la unidad y deje que el rotor pare antes de cambiar los tubos limpiar o realizar cualquier mantenimiento Mantenga las manos y los pies alejados de las partes móviles OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no figure en este ...

Page 19: ...NES Todas las especificaciones se basan en la información del producto más reciente disponible en el momento de la impresión Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso Peso aproximado de la unidad sólo el accesorio 3 4 libras 1 4 1 8 kg Caudal de aire de la sopladora hasta 500 pies3 min 14 mm3 Velocidad de aire de la sopladora hasta 95 mph 153 kmh NO SE REQUIE...

Page 20: ...personales graves no inserte las manos en la boquilla o el tubo de la sopladora al retirar o instalar la boquilla INSTALACIÓN Y RETIRO DE LA BOQUILLA Instalación de la boquilla 1 Alinee las ranuras de tope del interior de la boquilla con los topes del tubo de la sopladora Fig 1 Empuje la boquilla hacia el tubo de la sopladora 2 Gire la boquilla hacia la derecha hasta que calce con un chasquido son...

Page 21: ... apretar el acoplador Fig 3 Extracción del accesorio 1 Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada 2 Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el acoplador Fig 3 3 Oprima y mantenga apretado el botón de liberación Fig 5 4 Tire del accesorio directamente hacia fuera del acoplador Fig 4 ADVERTENCIA Antes de comenzar a utilizar cualquiera de los accesorios l...

Page 22: ...as detalladas en las ordenanzas locales La recomendación usual es de 9 00 am a 5 00 pm de lunes a sábado Limite el número de equipos que se usen simultáneamente para reducir los niveles de ruido Opere las sopladoras motorizadas a la menor velocidad posible para hacer el trabajo y reducir los niveles de ruido Use rastrillos y escobas para esparcir los desechos antes de soplarlos Cuando hay mucho po...

Page 23: ...ya piezas sueltas o dañadas Reemplace las piezas dañadas y ajuste los tornillos tuercas o pernos sueltos Guarde la unidad bajo llave para evitar su uso no autorizado o daño Almacene la unidad en un espacio cerrado en un lugar seco y bien ventilado Guarde la unidad fuera del alcance de los niños Para suspender el accesorio de un gancho instale la tapa de suspensión sobre el accesorio Asegúrese de q...

Page 24: ...eración o 2 La unidad si no ha sido operada o si no se le ha dado mantenimiento de acuerdo al manual del propietario o 3 Desgaste normal excepto según se indica a continuación 4 Artículos de mantenimiento rutinario tales como lubricantes afilado de cuchillas 5 Deterioro normal del acabado exterior debido al uso y la exposición al entorno LÍNEA TELEFÓNICA PARA AYUDA DE GREENWORKS Se puede obtener s...

Reviews: