background image

Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

PL

EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA

CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Możliwa przyczyna

Rozwiązanie

Uchwyt  nie  znajduje  się  we 

właściwym położeniu.

Śruby zawieszenia nie są prawidłowo
osadzone w gniazdach.

Dostosować wysokość uchwytu i 

upewnić się, czy sworznie wózka 

zostały prawidłowo zamocowane.

Kosiarka nie uruchamia się.

Akumulator nie jest w pełni
naładowany.

Naładować akumulator.

Akumulator jest uszkodzony lub nie
można go naładować.

Wymienić akumulator.

Kosiarka nierównomiernie kosi
trawę.

Trawnik  jest  niejednolity,  nierówny 

lub 

ustawiono 

nieprawidłową 

wysokość koszenia.

Przestawić koła na wyższą pozycję. 

Aby  kosiarka  kosiła  równomiernie, 

wszystkie koła muszą być położone 

na tej samej wysokości koszenia.

Kosiarka nie ściółkuje prawidłowo.

Mokre skrawki trawy przywierają do 

dolnej części urządzenia.

Przed  koszeniem  należy  poczekać, 

aż trawa wyschnie.

Kosiarkę trudno pchać.

Wysoka  trawa,  tył  kosiarki  i  tarcza 

tnąca ciągnie ciężką trawę, zbyt mała 

wysokość cięcia.

Zwiększyć wysokość koszenia.

Kosiarka nie zbiera prawidłowo trawy

w worku.

Wysokość cięcia jest ustawiona zbyt
nisko.

Zwiększyć wysokość koszenia.

Kosiarka wpada w wibracje przy
większej prędkości.

Ostrze jest niewyważone, nadmiernie
lub nierówno zużyte.

Wymienić ostrze.

Wałek silnika jest wygięty.

Wyłączyć  silnik,  wyciągnąć  klucz 

odłącznika  i  akumulator,  odłączyć 

źródło 

zasilania 

sprawdzić 

urządzenie  pod  kątem  uszkodzeń. 

Przed  ponownym  uruchomieniem 

oddać do naprawy w autoryzowanym 

serwisie.

Silnik  zatrzymuje  się  podczas 

koszenia.

Wysokość cięcia jest ustawiona zbyt
nisko.

Zwiększyć wysokość koszenia.

Akumulator jest rozładowany.

Naładować akumulator.

Jeżeli przedstawione czynności nie rozwiązały problemu, należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem 

serwisu.

 

79

Summary of Contents for 2501907

Page 1: ...NG 14 40V græsslåmaskine BRUGERVEJLEDNING Kosiarka szczotkowa 35 cm 40 V PODRĘCZNIK OBSŻUGI Sekačka s motorem s kartáčky 14 40 V NÁVOD K OBSLUZE 14 40 V kosačka NÁVOD NA POUŽITIE 14 40 V kosilnica UPORABNI KI PRIROČNIK Četkasta kosilica 14 40 V KORISNIÈKI PRIRUÈNIK 14 40V kefés fűnyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maşină de tuns gazonul cu perii de 14 la 40V MANUAL DE UTILIZARE Косачка за храсти 40 V 14 ин...

Page 2: ...luded 26 Block of wood not included WARNING Use of any other battery packs may result in a risk of fire electric shock or injury to persons KNOW YOUR LAWN MOWER See figure 1 The safe use of the product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with a...

Page 3: ...tery pack from the product when assembling parts WARNING Never operate the mower without the proper safety devices in place and working Never operate the mower with damaged safety devices Operation of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury UNFOLDING AND ADJUSTING LOWER HANDLE See figure 2 Pull up and back on the upper handle to raise the handle into oper...

Page 4: ... or a higher cutting height Clean the underside of the mower deck after each use to remove grass clippings leaves dirt and any other accumulated debris When cutting long grass reduce walking speed to allow for more effective cutting and a proper discharge of the clippings during hot months To adjust the blade height To raise the blade height grasp the height adjustment lever and move it toward the...

Page 5: ...ent parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Keep the motor and battery compartments free from grass leaves or excessive grease This will help reduce the risk of fire GENERAL MAINTENANCE Before each use inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate t...

Page 6: ...ING BLADE See figure 10 11 NOTE Only use authorised replacement blades Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance Stop the motor and release the switch box handle Allow blade to come to a complete stop Remove the battery pack Turn the mower on its side Wedge a block of wood between the blade and mower deck to prevent the blade from turning Loosen the blade bolt by turning...

Page 7: ...ly Mower is not mulching properly Wet grass clippings are sticking to the underside of the deck Wait until the grass dries before mowing Mower is hard to push High grass rear of mower housing and blade are dragging in heavy grass or cutting height too low Raise the cutting height Mower is not bagging properly Cutting height is set too low Raise the cutting height Mower is vibrating at higher speed...

Page 8: ...halten WARNUNG Die Verwendung anderer Akkus kann zu Feuergefahr Stromschlägen oder Verletzungen führen MACHEN SIE SICH MIT IHREM RASENMÄHER VERTRAUT Siehe Abbildung 1 Die sichere Verwendung dieses Produkts erfordert ein Verständnis der in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Informationen über das Werkzeug sowie Kenntnisse über die Arbeiten die Sie in Angriff nehmen Machen Sie sich vor der Benutz...

Page 9: ...sichtigten Einschalten und möglicherweise schweren Verletzungen führen WARNUNG Entfernen Sie beim Anschließen von Teilen immer das Akkupack aus dem Produkt um ein versehentliches Einschalten das schwere Personenschäden verursachen könnte zu vermeiden WARNUNG Betreiben Sie den Mäher niemals ohne montierte und funktionierende Schutzvorrichtungen Bedienen Sie die Rasenmäher nicht wenn irgendwelcher S...

Page 10: ...bügel um das produkt anzuhalten Öffnen Sie das Batteriefach Entfernen Sie den Akkuschlüssel Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Akkus an dem Rasenmäher Dadurch wird der Akku etwas aus dem Werkzeug gedrückt Entfernen sie den akku aus dem produkt START STOPP DES RASENMÄHERS Siehe Abbildung 8 Öffnen Sie den Akkufachdeckel und legen den Akku Schieben Sie den Mulchadapter fest an seinen Platz Lassen...

Page 11: ...nsicher füllen sollten Sie in keinem Fall Rasen mähen Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie bei Gefällen mit einem Winkel größer als 15 nicht Rasen mähen Mähen Sie immer quer und niemals von oben nach unten Es könnte schwerer Schaden entstehen wenn dies nicht eingehalten wird Passen Sie auf bei Löchern Kurven Steinen und versteckten Objekte oder Hügeln sie bergen Rutschgefahr Hohes Gras kann Hindernisse...

Page 12: ... Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden sondern muss gemäß der örtlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden Schrauben Sie alle Befestigungen und Deckel fest und verwendenSiediesesProduktnicht bisallefehlendenoder beschädigten Teile ersetzt wurden Bitte wenden Sie sich für weitere Hilfe an den Greenworks tools Kundendienst Vermeiden Sie be...

Page 13: ...ht nicht richtig Nasses Schnittgut kann an dem Unterboden anhaften Warten Sie vor dem Mähen bis das Gras getrocknet ist Mäher ist schwer zu schieben Hohes Gras dichtes Gras hat sich im Mähergehäuse und in den Schneideelementen festgesetzt oder Vergrößern Sie die Schnitthöhe Mäher fängt das Gras nicht richtig Schnitthöhe ist zu niedrig Vergrößern Sie die Schnitthöhe Rasenmäher vibriert bei hoher Ge...

Page 14: ...lave de servicio no incluida 26 Bloque de madera no incluida ADVERTENCIA El uso de cualquier otra batería puede resultar en un riesgo de incendio descargas eléctricas o lesiones personales CONOZCA SU CORTACÉSPED Ver figura 1 El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información de la herramienta y del manual de usuario así como el conocimiento del proyecto que intenta realizar A...

Page 15: ... y provocar graves daños personales ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias retire siempre la batería del producto al ensamblar las piezas ADVERTENCIA No utilice nunca el cortacésped sin los dispositivos de seguridad adecuados en su lugar y en perfectas condiciones Nunca use el cortacésped con dispositivos de seguridad dañados La utilización de e...

Page 16: ... el cortacésped y suelte el botón Para detener el cortacésped suelte el mango de la caja de interruptores NOTA Puede haber un sonido agudo y chispeo mientras el motor eléctrico desacelera Esto es normal Baje la puerta de descarga trasera AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA Ver figura 6 Al enviarse el aparato las ruedas en el cortacésped se ajustan a una posición de corte bajo Antes de usar el corta...

Page 17: ...cultar obstáculos Retire todos los objetos tales como piedras ramas de árboles y otros que podrían salir disparados o arrojados por la cuchilla Asegúrese siempre de que está en equilibrio en una superficie estable Un resbalón o caída puede causar lesiones personales serias Si cree que va a perder el equilibrio suelte la palanca de encendido de inmediato No corte cerca de bajadas escarpadas cunetas...

Page 18: ...l corte En el momento de la puesta fuera de servicio no abandone la máquina en el ambiente deberá contactar un centro de recogida según las normas locales vigentes ADVERTENCIA No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos gasolina productos derivados del petróleo aceites penetrantes etc Los productos químicos pueden dañar destruir o debilitar el p...

Page 19: ...an pegados a la parte inferior de la plataforma Espere hasta que se seque la hierba antes de cortarla El cortacésped es difícil de empujar Césped alto la parte posterior de la envoltura y cuchilla del cortacésped están tapados de mucho césped o la altura del Aumente la altura de corte La bolsa del cortacésped no se ha colocado correctamente La altura de corte es demasiado baja Aumente la altura de...

Page 20: ...VVERTENZA L utilizzo di gruppi batteria doiversi da quello indicato potrà causare rischi di incendi scosse elettriche o lesioni alla persona FAMILIARIZZARE CON IL TOSAERBA Vedere la figura 1 L utilizzo sicuro del prodotto richiede una comprensione delle informazioni sull utensile contenute in questo manuale d istruzioni come pure una certa familiarità con il lavoro che si sta svolgendo Prima di ut...

Page 21: ...re l avvio accidentale ed eventuali gravi lesioni alla persona AVVERTENZA Per prevenire l avvio accidentale che potrà causare gravi lesioni alla persona rimuovere sempre il gruppo batterie dal prodotto quando si montano le parti AVVERTENZA Non mettere in funzione il tosaerba senza i dispositivi di sicurezza correttamente inseriti e funzionanti Non mettere mai in funzione il tosaerba con dispositiv...

Page 22: ...Premere e tenere premuto il tasto di avvio Spingere verso l alto il manico della scatola dell interruttore per avviare il tagliaerba e rilasciare il tasto Per arrestare il tagliaerba rilasciare il manico della scatola dell interruttore posto Abbassare lo sportello di scarico posteriore REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO Vedere la figura 6 Quando si rimuove dall imballo le ruote dell utensile sono fissate ...

Page 23: ...olchi rocce oggetti nascosti o irregolarità nel terreno che possono causare scivolate o cadute L erba alta può nascondere ostacoli Rimuovere tutti gli oggetti come rocce rami ecc che potrebbero incastrarsi tra le lame ed essere scagliati verso l operatore Mantenere sempre l equilibrio Si potranno riportare gravi lesioni personali scivolando e cadendo Nel caso in cui si stia per perdere l equilibri...

Page 24: ...secondo le norme locali vigenti contatto con gli stessi Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di sporco polvere olio grasso ecc AVVERTENZA Evitare che sostanze come sostanze per freni benzina prodotti a base di petrolio oli penetranti ecc entrino in contatto con parti in plastica Le sostanze chimiche potranno danneggiare indebolire o distruggere la plastica il che potrà risultare in grav...

Page 25: ... parte interna del tosaerba Attendere che l erba si sia completamente asciugata prima di procedere con le operazioni di taglio Il tosaerba è diffi cile da spingere Erba alta sede posteriore del tosaerba e lame immerse nell erba alta o altezza di taglio troppo bassa Alzare l altezza di taglio Il sacchetto per l erba non riesce a contenere correttamente il materiale L altezza di taglio è troppo bass...

Page 26: ...e 24 Albero motore 25 Chiave di servizio non inclusa 26 Blocco di legno non inclusa AVERTISSEMENT L utilisation de tout autre pack batterie peut entraîner un incendie une décharge électrique ou des blessures APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE ÀV GAZON Voir figure 1 L utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite de bien comprendre les informations apposées sur l outil et présentes dans ce...

Page 27: ... entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT Pour éviter toute mise en route accidentelle qui pourrait entraîner de graves blessures retirez toujours le batterie du produit lorsque vous y montez des accessoires AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner la tondeuse sans que ses dispositifs de sécurité soient en place et opérationnels N utilisez jamais de tondeuse dont les éléments de sécurité sont...

Page 28: ...ur arrêter la tondeuse relâchez le levier de la boîte de vitesses REMARQUE Il peut y avoir un bruit aigu et des étincelles quand le moteur électrique décélère Ceci est normal Poussez fermement sur l accessoire de paillage pour le mettre en place Abaissez la trappe d éjection arrière RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Voir figure 6 La tondeuse est livrée avec un réglage de hauteur de coupe en position ...

Page 29: ...e lorsque vous changez de direction sur une pente Prenez garde aux trous racines pierres objets cachés ou buttes qui peuvent vous faire glisser ou trébucher Les herbes hautes peuvent masquer les obstacles Retirez tous les objets tels que pierres branches etc qui pourraient vous faire trébucher ou être projetés par la lame Gardez toujours un bon appui sur vos jambes Une glissade suivie d une chute ...

Page 30: ...ets après la coupe Au moment de la mise hors service ne pas abandonner la machine dans la nature mais contacter un centre de collecte selon les normes locales en vigueur solvants du commerce Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté les poussières l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne laissez jamais du liquide de frein de l essence des produits pétroliers des huiles pénétrantes etc en...

Page 31: ...se fait mal De l herbe humide coupée s est agglutinée sous le carter Attendez que l herbe ait séché avant de la tondre La tondeuse est diffi cile à pousser Herbes hautes arrière du carter de la tondeuse et lame agglutinés d herbe ou hauteur de coupe trop faible Augmentez la hauteur de coupe Le ramassage de fait mal La hauteur de coupe est réglée trop bas Augmentez la hauteur de coupe La tondeuse v...

Page 32: ...or 25 Chave de serviço não incluída 26 Bloco de madeira não incluída ADVERTÊNCIA O uso de qualquer outra bateria pode resultar num risco de incêndio choque eléctrico ou danos corporais FAMILIARIZE SE COM O CORTADOR DE RELVA Ver figura 1 O uso seguro deste aparelho requer uma compreensão das informações na ferramenta e neste manual do utilizador bem como um conhecimento do projecto que está a prepa...

Page 33: ...ailure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury ADVERTÊNCIA Não insira a chave de isolamento até que a montagem esteja completa e você esteja preparado para cortar A inobservância desta instrução pode resultar no arranque acidental e possíveis lesões pessoais graves ADVERTÊNCIA Para evitar um arranque acidental que poderia causar lesões corporais sérias re...

Page 34: ...vanca do punho de caixa de interruptores NOTA Um barulho estridente e algumas faíscas podem ocorrer quando o motor elétrico desacelera Isto é normal DEFINIR A ALTURA DA LÂMINA Ver Figura 6 Quando enviadas as rodas no corta relva estão ajustadas para uma posição de corte baixo Antes de usar o corta relva pela primeira vez ajuste a posição de corte à altura que melhor se adequa ao seu relvado O cort...

Page 35: ...scorregue ou tropece A relva alta pode esconder obstáculos Remova todos os objectos tais como pedras ramos de árvore etc nos quais poderia tropeçar ou serem atirados pela lâmina Assegure se sempre do seu equilíbrio Escorregar e cair pode causar graves lesões pessoais Se sentir está a perder o seu equilíbrio solte a alavanca de alimentação imediatamente Não corte perto de declives valas ou aterros ...

Page 36: ...e com as normas locais vigentes ADVERTÊNCIA Nunca em qualquer momento deixe que fluidos de travagem gasolina produtos petrolíferos óleos de perfuração etc entrem em contacto com as peças de plástico Os produtos químicos podem danifi car enfraquecer ou destruir o plástico o que pode resultar em ferimentos graves Verifi que periodicamente todas as porcas e parafusos para assegurar a tensão adequada ...

Page 37: ...ecortes de erva húmida fi cam colados à parte inferior da plataforma Espere que a erva seque antes de a cortar O cortador de relva é difícil de empurrar Relva alta parte traseira da estrutura do corta relva e lâmina a arrastarem em relva pesada ou a cortar a uma altura demasiado baixa Eleve a altura de corte O cortador de relva não ensaca adequadamente A defi nição da altura de corte está demasiad...

Page 38: ...niet inbegrepen WAARSCHUWING Het gebruik van een ander accupack kan leiden tot risico op brand elektrische schok of lichamelijke letsels KEN UW GRASMAAIER Zie afbeelding 1 Het veilig gebruik van het product vereist dat u de informatie op het werktuig en in deze gebruiksaanwijzing begrijpt en kennis heeft over het project dat u probeert uit te voeren Voor u dit product gebruikt dient u zichzelf bek...

Page 39: ... leiden tot accidenteel opstarten en mogelijk ernstige letsels WAARSCHUWING Om te voorkomen dat de machine per ongeluk start wat ernstige letsels kan veroorzaken verwijdert u het accupack altijd van het product wanneer u onderdelen monteert WAARSCHUWING Gebruik de maaier nooit wanneer de aangepaste veiligheidsvoorzieningen niet zijn geïnstalleerd en niet werken Bedien de grasmaaier nooit met besch...

Page 40: ... van stenen stokken kabels en andere voorwerpen die de maaibladen of motor van de grasmaaier zouden kunnen SNIJBLADHOOGTE INSTELLEN Zie afbeelding 6 Wanneer de grasmaaier wordt verscheept zijn de wielen op een lage maaipositie ingesteld Vooraleer u de maaier voor het eerst gebruikt stelt u de maaipositie af volgens de hoogte die voor uw gazon het best geschikt is Het gemiddelde gazon moet tussen d...

Page 41: ...ver u kunt vallen of die door het snijblad kunnen worden weggeslingerd Wees altijd zeker de manier waarop u staat Wegglijden of vallen kan ernstige letsels veroorzaken Als u voelt dat u het evenwicht verliest laat u de aan uit handel onmiddellijk los Maai niet in de buurt van afgronden grachten of oevers u kunt uw evenwicht of vaste ondergrond verliezen GRASOPVANGBAK LEEGMAKEN Zie afbeelding 9 Leg...

Page 42: ...len verzorgen Volg nauwkeurig de lokale normen op voor de afdanking van het snijafval Bij het buiten bedrijf stellen van de machine mag deze nooit in het milieu achtergelaten worden maar moet ze naar een opvangcentrum gebracht worden volgens de geldende plaatselijke normen WAARSCHUWING Laat op geen elk moment remvloeistoffen benzine producten op petroleumbasis penetrerende oliën etc in contact kom...

Page 43: ...ed Nat grasafval blijft aan de onderkant van het dek kleven Wacht tot het gras droog is voor het maaien Grasmaaier kan moeilijk worden voortgeduwd Hoog gras achterkant van de grasmaaier behuizing en het snijblad slepen in hoog gras of de snijhoogte is te laag Verhoog de maaihoogte Grasmaaier vangt het gras niet goed op Maaihoogte is te laag ingesteld Verhoog de maaihoogte Motor trilt bij hogere sn...

Page 44: ...атель лезвия 24 Вал двигателя 25 Гаечный ключ в комплект не входит 26 Деревянный брусок в комплект не входит ОСТОРОЖНО Использование аккумуляторных батарей другого типа может привести к возгоранию поражению электрическим током или телесным повреждениям ЗНАКОМСТВО С ГАЗОНОКОСИЛКОЙ См рис 1 Безопасное использование устройства требует понимания информации нанесенной на устройство и приведенной в данн...

Page 45: ...ожному серьезному персональному ущербу ОСТОРОЖНО Не вставляйте ключ зажигания пока устройство не будет собрано полностью и не будет готово к работе Невыполнение данного требования может привести к случайному запуску устройства и получению серьезной травмы ОСТОРОЖНО Чтобы предотвратить случайный запуск который может стать причиной серьезного травмирования всякий раз извлекайте аккумуляторную батаре...

Page 46: ...аботу с устройством Закройте дверцу ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ См рис 7 Отпустите рычаг управления стартером чтобы остановить устройство Откройте дверцу батарейного отсека Извлеките предохранительный ключ Нажмите кнопку фиксатора батареи на газонокосилке Это приведет к тому что батарея дверце УСТАНОВКА ЗАГЛУШКИ ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ См рис 5 Поднимите и придержите заднюю разгрузочную дверцу Воз...

Page 47: ...окращение и надлежащую разгрузку отсечения ПРИМЕЧАНИЕ Перед чисткой газонокосилки с нижней стороны остановите ее дождитесь полного останова режущего лезвия и выньте ключ зажигания НАКЛОННОЕ ДЕЙСТВИЕ ОСТОРОЖНО Наклоны главный фактор приводящий к промахам и падению которые могут кончаться серьезным ущербом Действие на наклонах требует дополнительного предостережения Если Вы чувствуете себя неловко н...

Page 48: ...ного диска на вал и затяните пальцами Затяните гайку режущего лезвия гаечным ключом не прилагается вращая по часовой стрелке чтобы обеспечить надлежащую затяжку болта Рекомендуемый крутящий момент при затягивании гайки режущего лезвия составляет 62 5 71 5 ОСТОРОЖНО При проведении технического обслуживания используйте только рекомендованные запчасти Использование любых других частей может создавать...

Page 49: ...беспокоить окружающих Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки масел бензина фильтров поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов выполняющие их переработку Строго соблюдайте действующие на местном уровне правила по выво...

Page 50: ...рилипают с нижней стороны основания газонокосилки Прежде чем стричь траву дождитесь ее высыхания Газонокосилка с трудом перемещается при толкании Высокая трава тыл размещения косилки и лезвия притягивающего тяжелую траву или высота среза слишком низкие Увеличьте высоту стрижки Газонокосилка производит упаковку в мешки ненадлежащим образом Установленная высота стрижки слишком маленькая Увеличьте вы...

Page 51: ...ränpidin 24 Moottorina akseli 25 Säätöavain ei mukana 26 Puupalikka ei mukana VAROITUS Muiden akkujen käyttö voi johtaa tulipaloon sähköiskuun tai loukkaantumiseen TUNNE RUOHONLEIKKURISI Katso kuvaa 1 Laitteen turvallinen käyttö edellyttää että käyttäjä ymmärtää sen sekä tämän käsikirjan tiedot sekä suoritettavan tehtävän Tutustu kaikkiin ominaisuuksiin ja turvallisuussääntöihin ennen laitteen käy...

Page 52: ...an loukkaantumisen poista akku tuotteesta aina kun asennat osia VAROITUS Älä koskaan käytä ruohonleikkuria ilman että asianmukaiset suojalaitteet ovat paikoillaan ja toimivat Älä koskaan käytä leikkuria jos turvalaitteet ovat viallisia Tämän tuotteen käyttö silloin kun osat ovat viallisia tai niitä puuttuu voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen ALEMMAN KAHVAN AVAAMINEN JA SÄÄTÖ Katso kuvaa 2 Vedä yl...

Page 53: ...apeampaa leikkuualuetta tai suurempaa leikkuukorkeutta Puhdista leikkurin pohjasta ruoho lehdet lika ja kaikki muu sinne kertynyt jokaisen käyttökerran jälkeen Pitkää ruohoa leikatessasi kulje hitaammin ja tehosta näin leikkuuta ja ruohon poistumista leikkurista Terän korkeuden säätäminen Nosta terää siirtämällä korkeudensäätövipua leikkurin takaosaa kohti Laske terää siirtämällä korkeudensäätövip...

Page 54: ...kuvatulla tavalla HUOLTO VAROITUS Ennen kuin huollat laitetta varmista että sen akku ja virta avain on irrotettu jotta sitä ei voi käynnistää vahingossa sillä siitä voisi koitua vakava vamma VAROITUS Tuotteen huollossa tulee käyttää ainoastaan valtuutettuja varaosia Muunlaisten varaosien käyttö voi osoittautua vaaralliseksi ja vaurioittaa tuotetta VAROITUS Pidä moottori ja akkukotelot puhtaina ruo...

Page 55: ...llä olevan reiän läpi kulkee akseli ja sen rei issä on kaksi tappia Varmista että se on asennettu siten että kaareva pää osoittaa ylöspäin ruohonleikkurin runkoa kohden ei maata kohden Terän tulee oikein asetettuna istua tasaisesti puhallinta vasten Kierrä terän pultti akseliin ja kiristä sormenpäillä Kiristä terän mutteria kiertämällä sitä myötäpäivään momenttiavaimella ei mukana jotta pultti tul...

Page 56: ...ilppua asianmukaisesti Märät ruoholeikkuujätteet tarttuvat ruohonleikkurin alapuolelle Anna ruohon kuivua ennen leikkuuta Ruohonleikkuria on vaikea työntää Ruoho on pitkää leikkuri ja terä laahautuvat paksua ruohoa leikatessa tai leikkuukorkeus o liian matala Nosta leikkuukorkeutta Ruohonleikkuri ei pussita ruohoa asianmukaisesti Leikkuukorkeus on asetettu liian matalaksi Nosta leikkuukorkeutta Ru...

Page 57: ...VARNING Om du använder några andra batteripaket så kan det leda till brand elektriska stötar eller personskador BEKANTA DIG MED DIN GRÄSKLIPPARE Se bild 1 För att använda den här produkten på ett säkert sätt krävs en förståelse av informationen på produkten och i den här användarhandboken samt kunskap om arbetet som du ska utföra Innan du använder den här produkten ska du bekanta dig med alla funk...

Page 58: ...minskar risken för oavsiktliga starter som kan leda till allvarliga personskador VARNING Använd aldrig gräsklipparen förrän lämpliga säkerhetsanordningar har installerats och är i fungerande skick Använd aldrig gräsklipparen med skadade säkerhetsanordningar Användning av denna produkt med skadade eller saknade delar kan resultera i allvarlig personskada UPPVIK OCH INSTÄLLNING AV NEDRE HANDTAG Se b...

Page 59: ...s kan kräva att man klipper en smalare rand åt gången eller använder en högre klipphöjd Rengör undersidan av gräsklipparen efter varje användning för att ta bort gräsrester löv smuts och Gräset på en normal gräsmatta bör vara cirka 38 51 mm högt under de kalla månaderna och mellan 51 70 mm under de heta månaderna För att justera knivhöjden Greppa höjdjusteringsspaken och flytta den mot bakre delen...

Page 60: ...sätt tillbaka gräslådan enligt beskrivningarna tidigare i denna användarhandbok UNDERHÅLL VARNING Innan du utför något underhåll måste du försäkra dig om att klipparbatteriet och tändningsnyckeln har tagits ur för att förhindra att klipparen startar av misstag och orsakar allvarliga personskador VARNING Vid service ska endast auktoriserade reservdelar användas Användning av andra delar kan skapa e...

Page 61: ... inte några av hjuldelarna Smörjningen kan få hjulkomponenterna att fallera under användningen vilket kan leda till allvarliga personskador på användaren och eller materiella skador på klipparen eller andra föremål BYTA UT KLIPPNINGSBLADET Se bild 10 11 ANMÄRKNING Använd endast auktoriserade utbytesknivar Byt ut utslitna eller skadade knivar och bultar i par för att bibehålla balansen Stäng av mot...

Page 62: ...ska klippa jämnt Klipparen fi nfördelar inte klippet ordentligt Vått gräsklipp har fastnat på undersidan av klippaggregatet Vänta tills gräset har torkat innan du klipper Klipparen är trög att skjuta på Högt gräs bakre delen av gräsklipparhuset och bladet dras i högt gräs eller klippningshöjden är för låg Höj klipphöjden Klipparen samlar inte upp ordentligt Klipphöjden är för låg Höj klipphöjden G...

Page 63: ...dert 26 Blokk av tre ikke inkludert ADVARSEL Bruk av noe annet batteri kan føre til risiko for brann elektrisk støt eller personskade KJENN DIN GRESSKLIPPER Se figure 1 Trygg bruk av dette produktet krever forståelse av informasjonen om produktet og dets brukermanual og kunnskap om den jobben som skal utføres Før du tar i bruk gressklipperen må du gjøre deg kjent med alle bruksfunksjoner og sikker...

Page 64: ...utilsiktet start med tilhørende alvorlig personskade ADVARSEL Bruk aldri gressklipperen uten korrekt sikkerhetsutstyr i orden og på plass Bruk aldri klipperen dersom sikkerhetsenheter er defekte Dersom produktet brukes med defekte eller manglende deler kan det føre til alvorlige personskader UTFELLING OG JUSTERING AV NEDRE HÅNDTAK Se figure 2 Trekk opp og tilbake det øvre håndtaket for å heve hånd...

Page 65: ...s kan kreve større klippehøyde Undersiden på gressklipperen skal rengjøres etter hvert bruk for å fjerne gresskutt blader smuss og annet som har samlet seg Når du kutter høyt gress senk hastigheten på gange for å få en mer effektiv klipping og riktig utslipp av klippet gress i varme måneder For å justere knivhøyden For å øke bladhøyden ta justeringsspaken og flytt den mot gressklipperens bakdel Fo...

Page 66: ...ornøkkel er fjernet for å unngå utilsiktet start med tilhørende fare for alvorlig personskade ADVARSEL Bruk kun originale reservedeler tilsvarende dem som skiftes ved service og vedlikeholdsarbeider Bruk av deler som ikke er originale kan føre til personskade eller feil på produktet ADVARSEL Hold motor og batterirom rent for gress blader og overdrevne mengder fett Det vil bidra til å redusere fare...

Page 67: ... at skaftet går gjennom knivens senterhull og de to bladstolpene på viften er satt inn i sine respektive hull på bladet Påse at den er installert slik at de buede endene peker opp mot klipperdekslet og ikke ned mot bakken Når den er korrekt plassert skal kniven være flatt mot viften Skru inn knivbolten på håndtaket og stram til med fingrene Trekk til mutteren mot venstre med momentnøkkel medfølger...

Page 68: ...Gressklipperen mullklipper ikke korrekt Wet grass clippings are sticking to the underside of the deck Wait until the grass dries before mowing Gressklipperen er tung å skyve Vått gress har festet seg til undersiden av gressklipperdekslet Vent til gresset har tørket før du starter klipping Gressklipperen fyller ikke gressposen korrekt Klippehøyden er satt for lavt Hev klippehøyden Klipperen vibrere...

Page 69: ...ksel 25 Servicenøgle medfølger ikke 26 Træblok medfølger ikke ADVARSEL Brug af andre batterier kan medføre fare for brand elektrisk stød eller personskader LÆR DIN PLÆNEKLIPPER AT KENDE Se figur 1 Sikker brug af produktet kræver forståelse af informationerne på værktøjet og i denne brugsanvisning samt kendskab til den forestående arbejdsopgave Inden produktet tages i brug skal man gøre sig fortrol...

Page 70: ...nvisning kan medføre utilsigtet motorstart og evt alvorlig personskade ADVARSEL For at forhindre utilsigtet start der kan medføre alvorlige personskader skal man altid tage batteriet ud af produktet mens der monteres dele ADVARSEL Brug kun plæneklipperen når alt sikkerhedsudstyr er monteret og funktionsdygtigt Anvend aldrig græsslåmaskinen med beskadigede sikkerhedsdele Anvendelse af denne enhed m...

Page 71: ...neklipperen hen over hegnspæle eller andre metalpæle Sådanne genstande kan blive skudt væk fra græsslåmaskinen i en vilkårlig retning og forårsage alvorlige personlige INDSTIL HØJDEN PÅ SKÆREBLADET Se figur 6 Når græsslåmaskinen forsendes så er hjulene indstillet til en lav skæreposition Før græsslåmaskinen anvendes for første gang så indstil skærepositionen til den højde der passer bedst til din ...

Page 72: ...n føler man kommer ud af balance skal man straks slippe gashåndtaget Slå ikke græs nær volde afgrunde eller lignende du kan let tabe balancen TØMNING AF GRÆSBOKSEN Se figur 9 Stop græsslåmaskinen og vent indtil kniven er stoppet helt slip afbryderhåndtaget Løft bagdøren Løft græsboksen i håndtaget og tag den ud af plæneklipperen Tøm græsset ud Løft bagdøren og indsæt græsboksen som beskrevet tidli...

Page 73: ...ndt om skærebladene når de vedligeholdes Kontakt med kniven kan medføre alvorlige personskader ADVARSEL Påfør ikke smørelse på nogen af hjulkomponenterne Smøring kan bevirke at hjuldelene svigter under brug hvilket kan medføre alvorlige personskader for operatøren og eller skader på plæneklipper eller ejendom UDSKIFT SKÆREBLADET Se figur 10 11 BEMÆRK Brug kun godkendte udskiftningsknive Udskift al...

Page 74: ... Afklippede våde græsstrå klæber fast til plæneklipperens underside Vent med at klippe græsset til det er tørt Plæneklipper er svær at skubbe Højt græs bagdelen af græsslåmaskinen og skærebladet sætter sig fast I højt græs eller skærehøjden er for lav Sæt klippehøjden højere op Plæneklipperen opsamler ikke græsset ordentligt Klippehøjden er sat for lavt Sæt klippehøjden højere op Græsslåmaskinen v...

Page 75: ... ostrza 24 Wałek silnika 25 Kluczyk nie dołączono do zestawu 26 Kawałek drewna nie dołączono do zestawu OSTRZEŻENIE Używanie innych akumulatorów może spowodować pożar porażenie prądem lub obrażenia ciała INFORMACJE O KOSIARCE Zobacz rysunek 1 Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia należy w pełni zrozumieć informacje umieszczone na urządzeniu oraz w niniejszej instrukcji obsługi oraz posiadać niezb...

Page 76: ...etne lub gdy brak pełnej gotowości do koszenia W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego uruchomienia powodującego poważne obrażenia ciała OSTRZEŻENIE Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia które mogłoby spowodować poważne obrażenia ciała należy zawsze wyciągać akumulator z urządzenia podczas instalowania części OSTRZEŻENIE Kosiarka może być używana wyłącznie z zamontowanymi i spr...

Page 77: ...dźwięk o wysokiej częstotliwości oraz iskrzenie Jest to normalne zjawisko REGULACJA WYSOKOŚCI TARCZY TNĄCEJ Zobacz rysunek 6 Fabrycznie koła kosiarki są ustawione na najmniejszą wysokość koszenia Przed pierwszym użyciem kosiarki należy wyregulować wysokość koszenia dopasowując ją do konkretnego trawnika Trawnik powinien mieć średnio od 38 mm do 51 mm wysokości w miesiącach chłodnych oraz od 51 mm ...

Page 78: ...że ukrywać przeszkody Należy usunąć z trawnika wszystkie przedmioty takie jak skały kamienie gałęzie drzew itp o które można się przewrócić lub które może uderzyć tarcza tnąca Zawsze zwracać uwagę na zachowanie bezpiecznej odległości stóp od urządzenia Poślizgnięcie się i upadek grozi poważnymi obrażeniami W przypadku zbliżającej się utraty równowagi należy natychmiast puścić dźwignię zasilania Ni...

Page 79: ...ego gromadzenia odpadó OSTRZEŻENIE Nie wolno dopuścić do kontaktu plastikowych części z płynem hamulcowym benzyną produktami ropopochodnymi olejami penetrującymi itp Substancje chemiczne mogą uszkodzić osłabić lub zniszczyć tworzywo sztuczne co może spowodować poważne obrażenia ciała Należy systematycznie sprawdzać dokręcenie wszystkich nakrętek i śrub aby zapewnić bezpieczną prace kosiarki Okreso...

Page 80: ...ciółkuje prawidłowo Mokre skrawki trawy przywierają do dolnej części urządzenia Przed koszeniem należy poczekać aż trawa wyschnie Kosiarkę trudno pchać Wysoka trawa tył kosiarki i tarcza tnąca ciągnie ciężką trawę zbyt mała wysokość cięcia Zwiększyć wysokość koszenia Kosiarka nie zbiera prawidłowo trawy w worku Wysokość cięcia jest ustawiona zbyt nisko Zwiększyć wysokość koszenia Kosiarka wpada w ...

Page 81: ...dložka 22 Matice nože 23 Držák nože 24 Hřídel motoru 25 Servisní utahovací klíč nepřibaleno 26 Blok dřeva nepřibaleno UPOZORNĚNÍ Použití jakéhokoliv jiného akumulátoru může způsobit nebezpečí poranění úrazu elektřinou a požáru POZNEJTE SVOU SEKAČKU TRÁVY Viz obrázek 1 Bezpečné používání tohoto výrobku vyžaduje pochopení informací na výrobku a v tomto návodu k použití jako i znalost úkolu který bud...

Page 82: ...působit náhodné spuštění a možné vážné poranění osob UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili náhodnému zapnutí které může způsobit vážné poranění osob vždy odpojujte akumulátor při montáži dílů UPOZORNĚNÍ Sekačku nikdy nepoužívejte pokud nejsou upevněna a funkční ochranná zařízení Sekačku nikdy nepoužívejte pokud jsou poškozena ochranná zařízení Obsluha tohoto výrobku s poškozenými nebo chybějícími částmi můž...

Page 83: ...ačkou v jakémkoliv směru a mohou způsobit vážná poranění obsluze nebo jiným Pro zdravý trávník vždy posekejte třetinu nebo méně celkové výšky trávy SEŘÍZENÍ VÝŠKY NOŽE Viz obrázek 6 Při zasílání nastavte kola sekačky na nejnižší sekací úroveň Před prvním použitím sekačky nastavte sekací polohu na výšku nejvhodnější pro váš trávník Průměrný trávník by měl mít 38 mm až 51 mm v chladných měsících a m...

Page 84: ...vil pak uvolněte rukojeť přepínače Nadzvedněte zadní dvířka Uchopte sběrný vak za jeho rukojeť a vytáhněte jej ze sekačky Vyprázdněte lapač trávy Nadzvedněte zadní dvířka a znovu nainstalujte sběrný vak dle popisu výše v návodu ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Před prováděním všech servisních činností se ujistěte že je baterie sekačky a odpojovací klíč vyjmut aby se zabránilo náhodnému a vážnému osobnímu poranění ...

Page 85: ...ející středem otvoru pro nůž a aby dva kolíky nože na ventilátoru byly vloženy do svých příslušných otvorů na noži Ujistěte se že je nainstalován tvarovanými konci ukazujícími nahoru směrem ke dnu sekačky a ne dolů k zemi Při správném osazení musí být nůž plochou k ventilátoru Našroubujte šroub nože na hřídel a utáhněte rukou Utáhněte matici nože pomocí momentového klíče nedodán aby se zajistilo ž...

Page 86: ...ní Sekačka správně nemulčuje Vlhké odřezky trávy se lepí na spodní stranu stropu Před sekáním počkejte dokud tráva neoschne Sekačka se obtížněji tlačí Vysoká tráva zadní část krytu sekačky a nůž uvízly v těžké trávě nebo je výška sečení příliš nízká Zvětšete sekací výšku Sekačka správně neshrabuje Sekací výška je příliš nízká Zvětšete sekací výšku Sekačka při vysoké rychlosti vibruje Nůž je nevyvá...

Page 87: ...eľ motora 25 Kľúč nedodáva sa 26 Drevený klát nedodáva sa VAROVANIE Pri použití akýchkoľvek iných jednotiek akumulátorov vzniká riziko požiaru úderu elektrickým prúdom alebo poranenia osôb OBOZNÁMTE SA S VAŠOU KOSAČKOU TRÁVY Pozrite si obrázok 1 Na bezpečné používanie tohto zariadenia je potrebné pochopenie informácií o produkte a informácií v tomto návode na obsluhu ako aj znalostí úlohy ktorú pl...

Page 88: ...nému osobnému poraneniu VAROVANIE Aby nedošlo k neúmyselnému spusteniu a následnému závažnému poraneniu osôb pri montáži dielov vždy odstráňte jednotku akumulátora zo zariadenia VAROVANIE Nikdy nepracujte s kosačkou pokiaľ nemá nasadené a funkčné príslušné bezpečnostné zariadenia Kosačku nikdy nepoužívajte ak sú ochranné prvky a zariadenia poškodené Obsluha stroja s chýbajúcimi alebo vadnými súčia...

Page 89: ...torýmkoľvek smerom a môžu spôsobiť vážne poranenia obsluhe alebo okolostojacim osobám alebo môžu spôsobiť materiálne škody Ak chcete mať zdravý trávnik vždy strihajte maximálne NASTAVENIE VÝŠKY NOŽA Pozrite si obrázok 6 Pri preprave nastavte kolesá kosačky na najnižšiu sekaciu úroveň Pred prvým použitím kosačky nastavte sekaciu polohu na výšku ktorá je najvhodnejšia pre váš trávnik Priemerný trávn...

Page 90: ...A TRÁVY Pozrite si obrázok 9 Zastavte kosačku nechajte čepeľ aby sa úplne zastavila uvoľnite rukoväť spínacieho boxu Nadvihnite zadné dvierka Nadvihnite zberač trávy za jeho rukovať a vyberte ho z kosačky Vyprázdnite zberný kôš Nadvihnite zadné dvierka a znova namontujte zberač trávy podľa popisu uvedeného vyššie v tejto príručke ÚDRŽBA VAROVANIE Predtým ako vykonáte akúkoľvek údržbu vždy odstráňt...

Page 91: ... kontakte s ostrím by mohlo dôjsť k závažnému poraneniu osôb VAROVANIE Nemažte žiadne časti kolies Mazanie môže spôsobiť že komponenty kolesa pri používaní prestanú fungovať čo by mohlo viesť k závažnému poraneniu osôb a poškodeniu kosačky alebo majetku VÝMENA SEKACIEHO NOŽA Pozrite si obrázok 10 11 POZNÁMKA Používajte len autorizované náhradné ostria Opotrebované alebo poškodené ostria a maticové...

Page 92: ...nej výške Kosačka správne nemulčuje Mokré odstrižky trávy sa lepia na spodnú stranu dosky Predtým ako začnete kosiť počkajte kým tráva neuschne Kosačka sa ťažko tlačí Vysoká tráva zadná časť krytu kosačky a nôž uviazli v ťažkej tráve alebo je výška kosenia príliš nízka Zdvihnite reznú výšku Kosačka správne nevreckuje Rezná výška je príliš nízka Raise the cutting height Kosačka pri vyskoej rýchlost...

Page 93: ...atica rezila 23 Držalo rezila 24 Motorna gred 25 Ključ ni priložena 26 Kos lesa ni priložena OPOZORILO Uporaba drugih baterij lahko povzroči požar električni udar ali telesne poškodbe SPOZNAJTE SVOJO KOSILNICO Glejte sliko 1 Varna uporaba tega izdelka zahteva razumevanje podatkov in informacij na orodju in v tem priročniku za uporabo poleg tega pa morate poznati tudi delo ki se ga lotevate Pred up...

Page 94: ...tavljanju delov vedno najprej odstranite baterijo OPOZORILO Kosilnice nikoli ne uporabljajte brez nameščenih ustreznih zaščitnih naprav ki delujejo Nikoli ne uporabljajte kosilnice s poškodovanimi varnostnimi napravami Če tega opozorila ne upoštevate lahko pride do hudih osebnih poškodb NAMESTITEV IN PRILAGAJANJE SPODNJEGA ROČAJA Glejte sliko 2 Zgornji ročaj potegnite navzgor in nazaj da ročaj dvi...

Page 95: ...i spodnjo stran kosilnice očistite odrezkov listov umazanije in ostalih nakopičenih snovi Kadar kosite dolgo travo hodite počasneje in s tem dovolite učinkovitejšo košnjo in ustrezen izmet odrezkov OPOMBA Pred čiščenjem pod kosilnico jo vedno ustavite počakajte da se rezila popolnoma ustavijo in mesecih ter med 51 mm in 70 mm v vročih mesecih Prilagajanje višine rezila Za dvig višine rezila primit...

Page 96: ...lnice in izolacijski ključ ter se izognite nenamernemu zagonu kosilnice in morebitnim hudim telesnim poškodbam OPOZORILO Pri servisiranju uporabljajte le odobrene nadomestne dele Uporaba drugih delov lahko povzroči nevarnost ali škodo na izdelku OPOZORILO V motorju in prostoru baterije ne sme biti trave listja ali odvečnih maščob To bo zmanjšalo nevarnost požara SPLOŠNO VZDRŽEVANJE Pred vsako upor...

Page 97: ...o osrednjega rezila in dva nastavka za rezila na ventilatorju vstavljena v ustrezni luknji na rezilu Preverite ali je nameščen tako da zaobljena konca kažeta navzgor proti vrhu kosilnice in ne navzdol proti tlom Če je rezilo pravilno nameščeno mora biti vzporedno z ventilatorjem Vijak rezila navijte na os in ga ročno privijte Matico rezila zavrtite navzdol v smeri urinega kazalca z navornim ključe...

Page 98: ...obi pravilno Drobci mokre trave so se nalepili na spodnjo stran pokrova Pred košnjo počakajte da se trava posuši Kosilnico je težko potiskati Visoka trava zadnji del ohišja in rezila se vleče po težki travi ali pa je višina košnje prenizka Dvignite višino košnje Kosilnica ne polni pravilno lovilnika trave Višina košenja je prenizka Dvignite višino košnje Kosilnica vibrira pri višji hitrosti Rezilo...

Page 99: ...sovina motora 25 Išèašenje nije ukljuèeno 26 Blok drva nije ukljuèeno UPOZORENJE Korištenje bilo kojih drugih baterija može dovesti do opasnosti od požara strujnog udara ili ozljeda osoba UPOZNAJTE SVOJU KOSILICU Pogledajte sliku 1 Sigurno korištenje ovog ureðaja zahtjeva razumijevanje informacija na alatu i u ovih uputa za uporabu kao i poznavanje posla koji namjeravate obaviti Prije korištenja o...

Page 100: ...ju iz ureðaja prilikom sastavljanja dijelova UPOZORENJE Nikada ne radite s kosilicom bez pravilno postavljenih i funkcionalnih sigurnosnih ureðaja Nikada ne koristite kosilicu s ošteæenim sigurnosnim ureðajima Rad ovog proizvoda s ošteæenim ili nedostajuæim dijelom može imati za posljedicu ozbiljne osobne povrede RASKLAPANJE I PODEŠAVANJE DONJE RUČKE Pogledajte sliku 2 Povucite gore i natrag na go...

Page 101: ... bi košenje bilo uèinkovitije i pravilno izbacivanje pokošene trave NAPOMENA Prije èišæenja podvozja kosilice uvijek zaustavite kosilicu omoguæite oštricama da se potpuno zaustave i uklonite kljuè za kontakt Za podešavanje visine oštrice Da se podigne visina noža uzmite polugu za reguliranje visine i povucite je prema stražnjem dijelu kosilice Da se spusti visina noža uzmite polugu za reguliranje ...

Page 102: ...i UPOZORENJE Prilikom servisiranja koristite samo odobrene zamjenske dijelove Uporaba bilo kojeg drugog dijela može izazvati opasnost ili ošteæenje proizvoda WARNING Motor i pretince baterija održavajte èistim od trave lišæa i prekomjerne masnoæe Ovo æe pomoæi smanjiti opasnost od požara OPÆE ODRŽAVANJE Prije svakog korištenja provjerite cijeli proizvod radi ošteæenja dijelova koji nedostaju ili l...

Page 103: ... oštricu i da su dva mjesta za oštricu na ventilatoru umetnuta u njihove odgovarajuće otvore na oštrici Provjerite je li instalirana tako da su zakrivljeni krajevi usmjereni prema gornjoj strani kosilice a ne prema tlu Kad je nasjela pravilno oštrica treba biti ravna prema ventilatora Navrnite vijak oštrice na osovinu i pritegnite prstom Zategnite maticu oštrice u smjeru kretanja kazaljki na satu ...

Page 104: ...a ne usitnjava pravilno Mokri komadi isjeèene trave slijepljeni su na donjoj strani površine Prije usitnjavanja prièekajte da se trava osuši Kosilica se teško gura Visoka trava zadnji dio kuæišta i nož vuku se po gustoj travi ili visina šišanja preniska Podignite visinu rezanja Kosilica ne ubacuje u vreæu pravilno Visina rezanja postavljena je prenisko Raise the cutting height Kosilica vibrira pri...

Page 105: ...zletben 26 Egy darab fa nincs a készletben FIGYELMEZTETÉS Más akkumulátorok használata tűzveszélyt áramütést vagy személyi sérüléseket eredményezhet ISMERJE MEG A FŰNYÍRÓT Lásd 1 ábrá A szerszám biztonságos használatához szükség van a terméken lévő és a használati útmutatóban található információk megértésére és az elvégezni kívánt feladat ismeretére A termék használata előtt ismerkedjen meg az ös...

Page 106: ...s véletlen indítást és súlyos személyi sérülést okozhat FIGYELMEZTETÉS Az akár súlyos sérüléseket is eredményező véletlen beindítás elkerülése érdekében mindig vegye ki az akkumulátort a termékből ha alkatrészeket szerel fel FIGYELMEZTETÉS Tilos a fűnyírót úgy működtetni ha a biztonsági berendezések nincsenek felszerelve vagy nem működnek Ne használja a fűnyírót sérült biztonsági eszközökkel A ter...

Page 107: ... kövek fadarabok vezetékek és más tárgyak amik károsíthatják a fűnyíró késeit vagy a motort Ne tolja át a fűnyírót jelző vagy más fémből készült oszlopokon A KÉS MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA Lásd 6 ábrá Szállításkor a fűnyíró kerekei a legalacsonyabb vágási pozícióba van állítva A fűnyíró első használata előtt a gyepnek megfelelően állítsa be a vágási pozíciót A hideg hónapokban a gyep átlagos magasság...

Page 108: ...a köveket fákat ágakat stb amelyeket a kés átfordíthat vagy kivethet Mindig biztosan álljon A csúszás és esés súlyos személyi sérüléseket okozhat Ha úgy érzi hogy elveszíti az egyensúlyát azonnal engedje el a teljesítményszabályozó kart Ne nyírjon mélyedések árkok vagy töltések közelében elvesztheti az egyensúlyát vagy stabil testtartását A FŰGYŰJTŐ KIÜRÍTÉSE Lásd 9 ábrá Állítsa le a nyírót várja ...

Page 109: ...et hanem a hatályos helyi előírások értelmében adja le egy gyűjtőtelepen FIGYELMEZTETÉS A műanyag részek semmilyen körülmények között nem érintkezhetnek fékolajjal benzinnel petróleum alapú termékekkel beszívódó olajokkal stb A vegyszerek károsíthatják gyengíthetik vagy tönkretehetik a műanyagot ami súlyos személyi sérülést eredményezhet A fűnyíró biztonságos használata érdekében rendszeresen vizs...

Page 110: ...űnyíró nem mulcsoz megfelelően A levágott nedves fű darabkái feltapadnak a burkolat aljára Várjon a nyírással amíg a fű megszárad A fűnyírót nehéz tolni Maga fű a fűnyíróház hátulja és a kés beleragad a nehéz fűbe vagy a vágási magasság túl alacsony Növelje a vágásmagasságot A fűnyíró nem gyűjti a füvet megfelelően Túl alacsonyra van állítva a vágási magasság Növelje a vágásmagasságot A fűnyíró na...

Page 111: ...s 26 Bloc de lemn nu este inclus AVERTISMENT Utilizarea unui alt acumulator poate produce un risc de incendiu de electrocutare sau de vătămare a persoanelor FAMILIARIZAŢI VĂ CU MAŞINA DVS DE TUNS GAZONUL A se vedea figura 1 Utilizarea în siguranţă a produsului necesită înţelegerea informaţiilor cu privire la unealtă şi din manualul de operare precum şi o cunoaştere a proiectului pe care îl realiza...

Page 112: ...auza pornirea accidentală şi posibile vătămări corporale grave AVERTISMENT Pentru a preveni pornirea accidentală care ar putea cauza vătămări corporale grave scoateţi întotdeauna acumulatorul din produs atunci când asamblaţi piesele AVERTISMENT Nu utiliaţi maşina de tuns iarba fără dispozitivele de siguranţă adecvate montate şi în stare de funcţionare Nu operaţi niciodată maşina cu dispozitivele d...

Page 113: ...r putea deteriora lamele sau motorul maşinii de tuns iarba Nu tundeţi iarba de deasupra ţăruşilor de hotar sau de deasupra altor REGLAREA ÎNĂLŢIMII LAMEI A se vedea figura 6 Atunci când e livrată roţile maşinii de tuns sunt reglate la poziţia de tundere joasă Înainte de folosirea maşinii pentru prima oară reglaţi poziţia de tundere la înălţimea optimă Gazonul mediu ar trebui să fi e între 38 mm şi...

Page 114: ...iberaţi maneta de alimentare electrică imediat Nu tundeţi lângă pante şanţuri sau diguri puteţi pierde sprijinul pe picioare sau echilibrul GOLIREA COLECTORULUI DE IARBĂ A se vedea figura 9 Opriţi mașina de tuns iarba lăsaţi lama să se oprească complet eliberaţi mânerul cutiei cu întrerupător Ridicaţi uşa din spate Ridicaţi colectorul de iarbă de mâner pentru a l scoate de pe maşina de tuns Goliţi...

Page 115: ...e funcţionare a produsului în condiţii de folosire normale De aceea nu e necesară lubrifi ere suplimentară AVERTISMENT Protejaţi vă mereu mâinile purtând mănuşi şi sau înveliţi marginile de tăiere a lamei cu resturi de hârtie sau alte materiale atunci când efectuaţi întreţinerea lamei Contactul cu lama poate cauza vătămări corporale grave AVERTISMENT Nu lubrifi aţi nicio componentă a roţii Ungerea...

Page 116: ...în mod corespunzător Firele de iarbă tăiate umede se lipesc pe partea inferioară a mesei Aşteptaţi până când se usucă iarba înainte de tundere Maşina de tuns este greu de împins Iarbă înaltă carcasa din spate a maşinii sau lama se târăşte în iarba grea ori înaălţimea lamei de tăiere prea joasă Ridicaţi înălţimea de tăiere Maşina de tuns nu colectează în mod corespunzător Înălţimea de tăiere este s...

Page 117: ...острието 23 Държач на остриетата 24 Вал на двигателя 25 Гаечен ключ не е включен 26 Парче дърво не е включен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използването на други батерии може да доведе до риск от пожар токов удар или физическо увреждане ОПОЗНАЙТЕ КОСАЧКАТА ЗА ТРЕВА Виж Фигура 1 За да работите безопасно с продукта е необходимо да разберете информационните маркери по машината и инструкциите в това ръководство както...

Page 118: ...то не сте готови за косене Несъобразяването с това предупреждение може да доведе до случайно стартиране на уреда и евентуални сериозни наранявания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете случайно стартиране което може да доведе до сериозни физически наранявания винаги отстранявайте батерията от продукта по време на сглобяване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не използвайте косачката ако не са поставени подходящите пр...

Page 119: ...ста за захранване за да спрете продукта Отворете отделението за акумулаторната батерия Отстранете ключа на акумулаторната батерия Натиснете бутона за освобождаване на батерията от косачката Акумулаторната батерия леко ще се подаде навън от уреда Извадете батерията от продукта Повдигнете и задръжте задната врата за изхвърляне Хванете приспособлението за мулчиране за ръкохватката му и го поставете п...

Page 120: ...терени често са причина за подхлъзване и падане които могат да доведат до тежки физически наранявания Косенето под наклон изисква повишено внимание Ако не се чувствате сигурни не косете терени които са под наклон От съображения за безопасност не косете ако наклонът е по голям от 15 градуса Косете наклонените повърхности напряко никога нагоре и надолу Бъдете особено бдителни при смяна на посоката н...

Page 121: ... е елемент който може силно да замърси околната среда тези отпадъци не могат да бъдат изхвърляни в боклука а трябва да бъдат отделяни и предавани в специалните центрове където ще се осъществи рециклиране на материалите ОСНОВНА ПОДДРЪЖКА Преди всяка употреба проверявайте целия продукт за повредени липсващи или разхлабени части като винтове гайки болтове капачки и др Затегнете здраво всички свръзки ...

Page 122: ...трябва да са разположени на една и съща височина на рязане за да може косачката да подрязва равномерно Косачката не мулчира правилно Мокри късове трева са залепнали за долната част на платформата Изчакайте докато тревата изсъхне преди да продължите с косенето Косачката се бута трудно Тревата е висока задната част на косачката и острието закачат гъста трева или острието е прекалено ниско Увеличете ...

Page 123: ...ύλου δεν περιλαμβάνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο φωτιάς ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμών ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ Βλ σχήμα 1 Η ασφαλής χρήση του προϊόντος προϋποθέτει κατανόηση των πληροφοριών που παρέχονται στο ίδιο το εργαλείο και στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης καθώς και γνώση της εργασίας που προσπαθείτε να ολοκληρώσετε Πριν τη χρήση το...

Page 124: ...ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην εισάγετε το κλειδί απομόνωσης μέχρι να ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση και να είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε τη μηχανή Διαφορετικά μπορεί να προκύψει τυχαία έναρξη του μηχανήματος και πιθανός σοβαρός τραυματισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή τυχαίας έναρξης που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό αφαιρείτε πάντα την μπαταρία από το προϊόν πριν τις εργασίες συναρμολόγησης ΠΡΟΕΙΔΟΠ...

Page 125: ... προϊόν Ανοίξτε τη θύρα μπαταρίας Αφαιρέστε το κλειδί μπαταρίας Πατήστε το κουμπί αποδέσμευσης μπαταρίας στη μηχανή κουρέματος Με αυτόν τον τρόπο η μπαταρία θα ανασηκωθεί ελαφρά από το εργαλείο Αφαιρέστε την μπαταρία από το προϊόν των ανοιγμάτων στην πίσω θύρα εξόδου ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΒΥΣΜΑΤΟΣ ΚΑΛΥΨΗΣ Βλ σχήμα 5 Ανασηκώστε και κρατήστε πάνω την πίσω θύρα εξόδου Πιάστε το βύσμα κάλυψης από τη λαβή του και...

Page 126: ...ι σωστή απομάκρυνση των υπολειμμάτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σταματάτε τη μηχανή κουρέματος αφήνετε τις λεπίδες να σταματήσουν να κινούνται τελείως και αφαιρείτε πάντα το κλειδί απομόνωσης πριν κάνετε εργασίες καθαρισμού κάτω από τη μηχανή ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΕ ΚΕΚΛΙΜΕΝΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι κεκλιμένες επιφάνειες αποτελούν μεγάλο παράγοντα πρόκλησης ατυχημάτων ολίσθησης και πτώσης και μπορεί να προκαλέσουν σοβαρ...

Page 127: ... μηχανής κουρέματος Καθαρίζετε περιστασιακά τη μηχανή κουρέματος με ένα στεγνό πανί Μην χρησιμοποιείτε νερό ΛΙΠΑΝΣΗ Όλα τα έδρανα του προϊόντος έχουν λιπανθεί με επαρκή ποσότητα υψηλής ποιότητας λιπαντικού για τη διάρκεια ζωής της μονάδας σε κανονικές συνθήκες λειτουργίας Επομένως δεν απαιτείται περαιτέρω λίπανση των εδράνων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προστατεύετε πάντα τα χέρια σας φορώντας χοντρά γάντια ή κα...

Page 128: ...νύπαρξης με τους άλλους και του περιβάλλοντος στο οποίο ζούμε Προσπαθείτε να μην προκαλείτε ενόχληση στη γειτονική περιοχή Τηρείτε αυστηρά τους τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη υλικών συσκευασίας φθαρμένων εξαρτημάτων ή άλλων στοιχείων με σοβαρή περιβαλλοντική επίπτωση Τα απόβλητα αυτά δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά απόβλητα αλλά να διαχωρίζονται και να μεταφέρονται σε ειδικά...

Page 129: ...το κάτω μέρος της μηχανής Περιμένετε να στεγνώσει το γρασίδι πριν το κουρέψετε Η μηχανή κουρέματος σπρώχνεται δύσκολα Ψηλό γρασίδι το πίσω μέρος του περιβλήματος της μηχανής κουρέματος και η λεπίδα σέρνονται σε πυκνό γρασίδι ή το ύψος κοπής είναι πολύ χαμηλό Μεγαλώστε το ύψος κοπής Η μηχανή κουρέματος δεν μαζεύει καλά το υλικό Το ύψος κοπής είναι υπερβολικά χαμηλό Μεγαλώστε το ύψος κοπής Η μηχανή ...

Page 130: ...اصإ صاخشألا بك الخاصة والأعشاب الحشائش جز آلة على تعرف رظنا لكشلا 1 بلطتي مادختسالا نمآلا اذهل جتنملا مهف تامولعملا لوح زاهجلا تامولعملاو ةنمضتملا يف اذه ليلدلا ًلضف ا نع ةفرعملا عورشملاب يتلا لواحت مايقلا هب لبق مادختسا اذه جتنملا فرعت ىلع ةفاك تامس ليغشتلا دعاوقو ةمالسلا قودنص عيمجت شئاشحلا عمجي قودنص عيمجت شئاشحلا تاصاصق بشعلا اهعنميو نم فيرصتلا يف كتقيدح ةصاخلا ءانثأ ةيلمع ّزجلا عارذ ليدعت عاف...

Page 131: ...يدعتو رظنا لكشلا 2 بذجا ضبقملا يولعلا ىلإ ىلعألا ىلإو فلخلا عفرل ديلا يف عضو ليغشتلا دكأت نم رارقتسا ضباقملا يف اهناكم نامأب مكحا طبر ضبقملا يلفسلا ةطساوب تاتبثم ريرحتلا عيرسلا ىلع الك نيبناجلا ةظوحلم دكأت نم نأ الك نيبناجلا نيتبثم يف سفن عضوملا نم لجأ عيمجتلا حيحصلا بيكرت ضبقملا يولعلا رظنا لكشلا 3 مق ةاذاحمب تاحتف بيكرتلا ىلع ديلا ةيولعلا ديلاو ةيلفسلا مث مق لاخدإب ريماسم لمحلا مادختساو ليماوصلا...

Page 132: ...م ديزت نع 15 ةجرد ّزج شئاشحلا يف ةهجاوم تاردحنملا نود دوعص طوبهو نك ًرذح ا ةياغلل دنع رييغت هاجتالا ىلع تاردحنملا سرتحا نم رفحلا ديداخألاو روخصلاو ءايشألاو ريغ ةرهاظلا تابطملاو يتلا دق ببستت يف قالزنالا وأ رثعتلا ثيح نكمي نأ يفخي بشعلا ليوطلا قئاوع اذلو بجي صلختلا نم ةفاك ءايشألا لثم روخصلا فارطأو راجشألا اهريغو امم دق ببستي يف رثعتلا وأ رياطتلا ةطساوب ةرفشلا ريذحت يدترا ًمئاد ا تايقاو نيعلا لشفلا...

Page 133: ...ثيح نأ مظعم داوملا كيتسالبلا ةضرع ررضتلل دنع مادختسا عاونأ ةفلتخم نم تابيذملا ةيراجتلا نكميو فلتت ءارج اهمادختسا مدختسا ةعطق شامق ةفيظن ةلازإل ةبرتألا خاسوألاو تويزلاو محشلاو ريغو كلذ ريذحت ال كرتت يف يأ تقو نم تاقوألا لئاوس لمارفلا نيزنبلاو تاجتنملاو ةمئاقلا ىلع ظفنلا تويزلاو ةذفانلا نأ سمالت ءازجألا ةيكيتسالبلا ثيح نكمي نأ فلتت تايواميكلا ءازجألا ةيكيتسالبلا اهفعضتو اهرمدتو امم دق ببستي يف ثودح ...

Page 134: ...وتلا نع مادختسا ةلآلا ال مقت ثيولتب ةئيبلا اهب لب اهملس ىلإ زكرم صلختلل نم تافلخملا ًقفو ا نيناوقلل ةيلحملا ةيراسلا فاشكتسا ءاطخألا اهحالصإو ةلكشملا ببسلا لمتحملا لحلا ديلا تسيل يف اهناكم ريماسم طبر ةعبرم ةبقرلا ريغ ةتبثم ًديج ا طبضا عافترا ديلا دكأتو نم نأ ريماسم طبر ةعبرم ةبقرلا ةتبثم لكشب حيحص ةلآ ّزج شئاشحلا باشعألاو ال لمعت نحش ةيراطبلا ضفخنم نحشا ةيراطبلا ةيراطبلا ال لمعت وأ ال نحشت لدبتسا ة...

Page 135: ... değildir UYARI Başka bir akü takımının kullanılması yangın elektrik çarpması veya fiziksel yaralanma riski ile sonuçlanabilir ÇİM BİÇME MAKİNENİZİ TANIYIN Bakınız Şekil 1 Ürünün güvenli kullanımı giriştiğiniz proje ile ilgili bilgi sahibi olmanızın yanı sıra aletin üzerindeki ve bu kullanıcı kılavuzundaki bilgilerin anlaşılmasını gerektirir Bu ürünü kullanmadan önce tüm çalışma özelliklerini ve g...

Page 136: ...sel yaralanmalara neden olabilir UYARI Ciddi fiziksel yaralanmaya neden olabilecek şekilde kazara çalışmasını önlemek için parçaları monte ederken akü takımını daima üründen ayırın UYARI Çim biçme makinesini hiçbir zaman uygun güvenlik cihazları yerinde ve çalışır durumda değilken kullanmayın Güvenlik cihazları hasarlıyken çim biçme makinesini hiçbir zaman kullanmayın Zarar görmüş veya eksik parça...

Page 137: ...rı veya diğer metal direkler üzerinde çim biçmeyin Bu tür nesneler çim biçme makinesi tarafından herhangi bir yönde kazara fırlatılabilir ve kullanıcıda ve diğer kişilerde ciddi BIÇAK YÜKSEKLİĞİNİN AYARLANMASI Bakınız Şekil 6 Sevkiyat sırasında çim biçme makinesi üzerindeki tekerlekler alçak kesim konumuna ayarlıdır Çim biçme makinesini ilk kez kullanmadan önce kesme konumunu çimleriniz için en uy...

Page 138: ...neden olabilir Dengenizi kaybettiğinizi hissederseniz güç kolunu hemen bırakın Yamaçların hendeklerin veya toprak setlerin yakınında çim biçmeyin ayağınız kayabilir veya dengenizi kaybedebilirsiniz ÇİM HAZNESİNİN BOŞALTILMASI Bakınız şekil 9 Çim biçme makinesini durdurun bıçağın tamamen durmasını bekleyin ve şalteri bırakın Arka kapağı kaldırın Çim haznesini çim biçme makinesinden çıkartmak için k...

Page 139: ... ile yağlanmıştır Bu nedenle yatakların yağlanması gerekmez UYARI Bıçak üzerinde bakım yaparken her zaman ağır iş eldivenleri takarak ve veya bıçağın kesme kenarlarını bezle veya başka bir malzeme ile sararak ellerinizi koruyun Bıçakla temas ciddi fiziksel yaralanmalara neden olabilir UYARI Tekerlek bileşenlerini yağlamayın Yağlama tekerlek bileşenlerinin kullanım sırasında arızalanmasına yol açar...

Page 140: ...çme makinesi doğru şekilde malçlama yapmıyor Islak çim kırpıntıları tabanın altına yapışıyor Çimleri biçmeden önce çimler kuruyana kadar bekleyin Çim biçme makinesi zor itiliyor Uzun çim çim biçme makinesi gövdesinin arkası ve bıçak ağır çimde sürükleniyor veya kesme yüksekliği çok düşük Kesme yüksekliğini artırın Çim biçme makinesi doğru şekilde torbalama yapmıyor Kesme yüksekliği ayarı çok düşük...

Page 141: ...וצמ הרהזא שומיש תוללוסב תורחא לולע םורגל הפרשל תולמשחתה וא העיצפ רכה תא תחסכמ אשדה האר רויא 1 שומיש חוטב רצומב הז בייחמ הנבה לש עדימה לעש ילכה ךירדמבו שמתשמל הז ומכ םג הרכה לש טקיורפה התאש ןווכתמ עצבל ינפל שומיש רצומב הז רכה תא לכ תונוכת שומישה יללכו תוחיטבה תבית אשד תבית אשדה תפסוא אשד םזגנש תענומו ונממ טלפיהל לע האשדמה התאשכ חסכמ תידי ןונווכל הבוג תידיה ןונווכל הבוגה תשמשמ ןונווכל הבוג חוסיכה לב...

Page 142: ... קדה תא תידיה הנותחתה תועצמאב םיקדהמה רורחשל ריהמ ינשב םידדצה הרעה אדו ינשש םידדצה םירדגומ ותואב בצמ םשל הבכרה הנוכנ תנקתה תידיה הנוילעה האר רויא 3 םאתה תא ירוח הנקתהה תידיב הנוילעה תידיבו הנותחתה סנכה תא םיגרבה שמתשהו ימואב רפרפה ידכ קדהל םתוא רוזח לע הלועפה דצב רחאה תנקתה תבית אשדה האר רויא 4 םרה תא תלד הטילפה תירוחאה םרה תא דכול אשדה תידיב חנהו תחתמ תלדל הטילפה תירוחאה ךכ םיווהש דכולב אשדה םיבל...

Page 143: ...ח התאש דבאמ תא יוויש לקשמה הפרה דימ תידימ הלעפהה לא חסכת דיל םיקוצמ תולעת וא תודג יווקמ םימ התא לולע דבאל תא ךרדמ לגרה וא תא יוויש לקשמה ןוקיר תבית אשדה האר רויא 9 הבכ תא תחסכמה חנה םיבהלל רוצעל ןיטולחל אצוהו תא חתפמ דודיבה םרה תא תלדה תירוחאה םרה תא תבית אשדה תועצמאב תידיה הלש ידכ הריסהל תחסכמהמ ןקור תא אשדה ךותחה םרה תא תלדה תירוחאה רבחו הרזחב תא תבית בשעה יפכ הרהזא לא שמתשת תופסותב םירזיבאו ןרצ...

Page 144: ...םירחא תעב ותקוזחת עגמ םע בהלה לולע םורגל העיצפל השק הרהזא לא זרגת תא יביכר םילגלגה זוריג לולע םורגל יביכרל םילגלגה לקלקתהל ךות ידכ שומישה רבד לולעש םורגל העיצפל השק ליעפמל ו וא קזנל תחסכמל וא שוכרל תפלחה בהל ךותיח האר רויא 10 11 הרעה שמתשה קר םיבהלב םייפולח ורשואש ףלחה םיבהל םיגרבו םיקוחש וא םימוגפ םיטסב ידכ רומשל לע ןוזיאה הבכ תא עונמה הפרהו ןצחלמ הלעפהה חנה בהלל רוצעל ןיטולחל אצוה תא הללוסה ךופה...

Page 145: ...חסכמהש חסכת ןפואב דיחא תחסכמה אל תקסרמ תא אשדה הכלהכ תוסיפ אשד בוטר תוקבדנ קלחל ןותחתה לש ןחלוש תחסכמה ןתמה דע אשדש שבייתי ינפל ליחתתש חוסיכב השק ףוחדל תא תחסכמה אשד הובג קלחה ירוחאה לש תיב תחסכמה בהלהו םיררגנ אשדב דבכ וא הבוגש חוסיכה ךומנ ידמ הבגה תא הבוג חוסיכה תחסכמה אל תפסוא תא אשדה הכלהכ הבוג חוסיכה ךומנ ידמ הבגה תא הבוג חוסיכה תחסכמה תדעור תוריהמב ההובג בהלה אל ןזואמ קוחש רתי לע הדימה וא ןפו...

Page 146: ...21 Skyriklis 22 Peilio veržlė 23 Peilio laikiklis 24 Variklio ašis 25 Veržliaraktis nepridedama 26 Medienos trinka nepridedama ĮSPĖJIMAS Kitokių akumuliatorių naudojimas gali sukelti gaisrą elektros smūgį ar sužeidimus PAŽINKITE SAVO ŽOLIAPJOVĘ Žr 1 pav Norėdami saugiai naudotis šiuo prietaisu turite suprasti ir žinoti visą su juo susijusią informaciją o taip pat ir apie numatomą atlikti darbą Pri...

Page 147: ...aisas atsitiktinai neįsijungtų nes tai galėtų jus sunkiai sužaloti ĮSPĖJIMAS Žoliapjovės niekada nenaudokite be pritvirtintų atitinkamų bei veikiančių saugos įtaisų Niekada nedirbkite žoliapjove su sugadintomis apsaugos priemonėmis Naudodamiesi prietaisu esant ne visoms ar apgadintoms detalėms galite rimtai susižeisti APATINĖS RANKENOS ATLENKIMAS IR REGULIAVIMAS Žr 2 pav Patraukite viršutinę ranke...

Page 148: ...iau Nepjaukite šlapios žolės ji įstrigs apatinėje dugno dalyje ir neleis tinkamai surinkti žolės arba išsivalyti nuo nuopjovų Pjaunant naują ar tankią žolę gali reikėti pjauti siauresne vaga ar pjovimo aukštį didesnį pievos aukštį Vidutinė žolė turi būti nuo 38 mm iki 51 mm vėsiais metų mėnesiais ir nuo 51 mm iki 70 mm karštais metų mėnesiais Geležtės aukščio nustatymas Norėdami geležtes pakelti s...

Page 149: ...s kad ją išimtumėte iš žoliapjovės Išvalykite žolės gaudytuvą Pakelkite galines dureles ir pritvirtinkite žolės surinkimo dėžę kaip buvo anksčiau aprašyta šioje instrukcijoje PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros darbus patikrinkite ar iš žoliapjovės yra išimtas akumuliatorius ir izoliatoriaus raktas kad išvengtumėte atsitiktinio prietaiso užsivedimo ir galimų sunkių ...

Page 150: ...nkius sužeidimus operatoriui ir ar žoliapjovei bei sukelti turtinę žalą PJOVIMO GELEŽTĖS PAKEITIMAS Žr 10 11 pav PASTABA Naudokite tik leistinas naudoti atsargines geležtes Siekiant išlaikyti įrankio pusiausvyrą nusidėvėjusias ar pažeistas geležtes ir varžtus pakeiskite Sustabdykite variklį ir atleiskite jungiklio dėžutės rankenėlę Palaukite kol geležtė visiškai nustos suktis Išimkite akumuliatori...

Page 151: ...ia žolė kyšo iš po apačios šone Prieš pjaudami žolę palaukite kol ji išdžius Žoliapjovę sunku stumti Aukšta žolė užpakalinė žoliapjovės korpuso dalis ir geležtė įsivelia į tankią žolę arba pjovimo aukštis per žemas Padidinkite pjovimo aukštį Žoliapjovė tinkamai nesurenka žolės Pjovimo aukštis nustatytas per žemas Padidinkite pjovimo aukštį Esant dideliam greičiui žoliapjovė vibruoja Geležtė yra iš...

Page 152: ...olators 21 Starplika 22 Asmens uzgrieznis 23 Asmens turētājs 24 Motora ass 25 Uzgrieznis nav kompl 26 Koka bloks nav kompl BRĪDINĀJUMS Citu baterijas komplektu lietošana cilvēkam var izraisīt apdegumus elektrisko šoku vai savainojumus IEPAZĪSTIET SAVU ZĀLES PĻĀVĒJU Skatiet 1 attēlu Droša izstrādājuma lietošana prasa saprast informāciju par ierīci un šajā operatora rokasgrāmatā sniegto kā arī labi ...

Page 153: ...īt smagu nelaimes gadījumu vienmēr izņemiet akumulatoru no ierīces kad montējat detaļas BRĪDINĀJUMS Nekad nedarbiniet pļaujmašīnu bez uzstādītām un darba kārtībā esošām atbilstošajām drošības ierīcēm Niekada nedirbkite žoliapjove su sugadintomis apsaugos priemonėmis Naudodamiesi prietaisu esant ne visoms ar apgadintoms detalėms galite rimtai susižeisti APAKŠĒJĀ ROKTURA ATVIENOŠANA UN PIELĀGOŠANA S...

Page 154: ...ams šaurāks pļaušanas platums vai lielāks pļaušanas augstums Po kiekvieno naudojimo išvalykite žoliapjovės dugno apačią nuo žolės likučių lapų purvo ir kitų susikaupusių liekanų Pjaudami aukštą žolę sumažinkite ėjimo greitį Taip pjovimas bus efektyvesnis ir geriau išsivalys nuopjovos pievos aukštį Vidējam mauriņam jābūt starp 38 mm un 51 mm aukstajos mēnešos un starp 51 mm un 70 mm siltajos mēnešo...

Page 155: ...NĀJUMS Pirms jebkuras apkopes veikšanas pārliecinieties ka zāles pļāvēja akumulators un slēdža atslēga ir izņemta lai nepieļautu nejaušu iedarbināšanu un iespējamus smagus ievainojumus BRĪDINĀJUMS Veicot apkopi izmantojiet tikai licencētas rezerves daļas Kitų detalių naudojimas gali sukelti pavojų ar sugadinti prietaisą BRĪDINĀJUMS Turiet motora un akumulatora nodalījumus tīrus no zāles lapām vai ...

Page 156: ...ventilatora ir attiecīgajos asmens caurumos Pārliecinieties ka tas ir uzstādīts ar izliekumu uz augšu pret pļāvēja korpusu un ne uz leju Ja pareizi novietots asmenim ir jāpieguļ pie ventilatora Izveriet asmens skrūvi caur vārpstu un nostipriniet to ar pirkstiem Pievelciet asmens uzgriezni pulksteņrādītāju kustības virzienā lietojot griezes momenta uzgriežņu atslēgu nav komplektā lai nodrošinātu ka...

Page 157: ...malcina zāli Mitras zāles atgriezumi pielīp pie ierīces apakšpuses Pirms pļaušanas gaidiet kamēr zāle nožūst Zāles pļāvēju ir grūti stumt Aukšta žolė užpakalinė žoliapjovės korpuso dalis ir geležtė įsivelia į tankią žolę arba pjovimo aukštis per žemas Palieliniet griešanas augstumu Zāles pļāvējs kārtīgi nesavāc zāli Griešanas augstums ir iestatīts pārāk zemu Palieliniet griešanas augstumu Esant di...

Page 158: ...oidik 24 Mootorivõll 25 Võti ei ole komplektis 26 Puitklots ei ole komplektis HOIATUS Muude akupakettide kasutamise korral võib tekkida tulekahju elektrilöögi või kehavigastuse oht ÕPPIGE OMA MURUNIIDUKIT TUNDMA Vaata joonist 1 Ohutuks töötamiseks tuleb tunda muruniiduki tehnilisi andmeid ja kasutusjuhiseid ning aru saada tehtavast tööülesandest Enne seadme kasutamahakkamist tutvuge selle kõikide ...

Page 159: ...b toimuda juhuslik käivitumine mis võib põhjustada raske kehavigastuse HOIATUS Ärge kasutage muruniidukit ilma et nõuetekohased ohutusseadised on oma kohtadel ja korras Ärge kasutage muruniidukit kahjustunud ohutusseadmetega Selle toote kasutamine kahjustatud või kadunud osaga võib põhjustada tõsiseid vigastusi ALUMISE KÄEPIDEME KOKKUVOLTIMINE JA REGULEERIMINE Vaata joonist 2 Tõmmake ülemine käepi...

Page 160: ... Uus või tihe rohi võib nõuda kitsamat või kõrgemat lõikekõrgust Pärast igakordset kasutamist puhastage niiduki korpus eemaldage sellelt murujäätmed lehed mm kuni 51 mm kõrge ja soojadel kuudel 51 mm kuni 70 mm kõrge Tera sügavuse reguleerimiseks tehke järgmist Tera kõrguse tõstmiseks võtke kinni kõrguse reguleerimishoovast ja liigutage seda niiduki tagaosa suunas Tera kõrguse langetamiseks võtke ...

Page 161: ...tud HOOLDUS HOIATUS Enne iga hooldustoimingut võtke aku ja lülitusvõti välja et vältida juhuslikku käivitumist ja võimalikku kehavigastust HOIATUS Kasutage teenindamisel ainult täpselt sobivaid varuosi Muude osade kasutamine võib luua ohuolukorra või põhjustada toote kahjustumist HOIATUS Hoidke mootor ja akupesad puhtad rohust lehtedest või mustusest Sellega võib väheneda tulekahju oht ÜLDINE HOOL...

Page 162: ...INE Vaata joonist 10 11 MÄRKUS Kasutage ainult originaallõiketerasid Ärakulunud ja vigastatud lõiketerad ning poldid tuleb asendada komplektis et säilitada tasakaalustatus Seisake mootor ja vabastage lülituskarbi käepide Laske lõiketeral täielikult seiskuda Võtke akupakett välja Pöörake muruniiduk küljele Tera pöörlemise vältimiseks kiiluge tükk puitu tera ja niiduki korpuse vahele Keerake lõikete...

Page 163: ...d on jäänud muruniiduki korpuse alla kinni Oodake enne niitmise alustamist kuni muru ära kuivab Muruniidukit on raske edasi lükata Kõrge muru muruniiduki korpuse tagaosa ja tera vedamine tihedas murus või liiga madal lõikekõrgus Suurendage lõikekõrgust Muruniiduk ei suuna rohtu nõuetekohaselt kotti Lõikekõrgus on seatud liiga madalale Suurendage lõikekõrgust Muruniiduk vibreerib suuremal kiirusel ...

Page 164: ...ty policy will be available at www greenworkstools eu EN Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar weil Greenworks Werkzeuge hauptsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruiert ...

Page 165: ...ssità di nuovi prodotti Una copia della garanzia più recente sarà disponibile presso il sito www greenworkstools eu La política de garantía de Greenworks Tools para máquinas de bricolage PERÍODO DE GARANTÍA Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra original Hay disponible una garantía de 30 días p...

Page 166: ...ons régulières celles ci visent à s adapter aux nouveaux produits Une copie de la politique de garantie est disponible à l adresse www greenworkstools eu A política de garantia da Greenworks Tools para máquinas de bricolagem PERÍODO DE GARANTIA Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original Está dispo...

Page 167: ...апчасти и работу по ремонту и 1 год на аккумуляторные батареи и в случае коммерческого использования с гарантией 90 дней от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по ремонту На профессиональную технику 80Вольт и аккумуляторные ручные инструменты 24Вольт отвертки дрели лобзики циркулярная пила гайковерты фонарик мульти устройство действует гарантия в 1 год Эта гарантия не подлежит передач...

Page 168: ...n tuotteiden vaatimukset Tuorein takuukäytäntö on saatavilla osoitteessa www greenworkstools eu Greenworks Tools garanti för hobbymaskiner GARANTIPERIOD Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och sammansättning från ursprungligt inköpsdatum Det finns en 30 dagars garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks Tools är primärt designade för användning ...

Page 169: ...å www greenworkstools eu Greenworks Tools garantibetingelser for gjør det selv maskiner NO GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2 års garanti på dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato En 30 dages garanti er tilgængelig for maskiner der anvendes professionelt da Greenworks Tools primært er designet til brug af gør det selv forbrugere Denne garanti kan ikke vid...

Page 170: ...dy klient ponosi koszty naprawy Niniejsza gwarancja podlega okresowym zmianom celem dostosowania do nowych produktów Najnowszą kopię gwarancji można uzyskać na stronie www greenworkstools eu DOBA ZÁRUKY Všechna nová zařízení Greenworks Tools jsou dodávána s 2letou zárukou na díly a provoz od původního data zakoupení Záruka 30 dnů je poskytována na zařízení používané profesionálně protože nástroje ...

Page 171: ...benie potrebám našich nových produktov Kópia najnovších záručných podmienok sa nachádza na adrese www greenworkstools eu Garancija podjetja Greenworks Tools za naprave za neprofesionalne uporabnike GARANCIJSKI ROK Vse nove naprave znamke Greenworks Tools imajo 2 letno garancijo za nadomestne dele in delo od prvotnega datuma nakupa Na voljo je 30 dnevna garancija za naprave ki se jih uporablja prof...

Page 172: ...eu Greenworks Tools jótállási feltételek barkácsgépekhez SZAVATOSSÁGI IDŐ Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik A professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik mivel a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a barkácsoló fogyasztók számára készültek Ez a jótállás nem ruházható át ...

Page 173: ...anţie cea mai recentă va fi disponibilă la www greenworkstools eu ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2 годишна гаранция за сервизна дейност и резервни части считано от датата на закупуване на продукта Предоставя се само 30 дневна гаранция за професионално използваните машини защото продуктите на Greenworks Tools са предназначени предимно за клиенти работещи със...

Page 174: ...σταση σέρβις κρίνει ότι το μηχάνημα δεν παρουσιάζει ατέλεια τότε ο καταναλωτής θα ενημερωθεί ότι θα πρέπει να καλύψει το κόστος της επισκευής Η παρούσα πολιτική εγγύησης ενδέχεται να τροποποιείται κατά διαστήματα καλύπτοντας τις ανάγκες νέων προϊόντων Αντίγραφο της τελευταίας πολιτικής εγγύησης θα είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www greenworkstools eu EL ﺓﺩﻡ ﻥﺍﻡﺽﻝﺍ ﻉﻱﻡﺝ ﺕﺍﻝﺁ ﺓﻙﺭﺵ Greenworks Tools ﺓﺩ...

Page 175: ...derilecektir Satış vergileri de dahil 100 nun altında perakende olarak satılan makinelerde genellikle değişim yapılacaktır Eğer merkez servis tesisimiz makinede arıza tespit edemezse tüketiciye onarım masrafını ödemesinin gerekeceği bildirilecektir Bu garanti poliçesi yeni ürünlerin ihtiyaçlarını karşılamak için zaman zaman değiştirilebilir En son garanti poliçesinin bir kopyasına www greenworksto...

Page 176: ...tinių defektų neturi tuomet pirkėjui bus pasiūlyta suremontuoti įrenginį už atitinkamą kainą Šios garantijos taisyklės laikui einant gali būti keičiamos kad derintųsi su naujų gaminių ypatumais Naujausią garantijos taisyklių versiją visada galima rasti adresu www greenworkstools eu GARANTIJAS PERIODS Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām un aprīkojumam sākot no ieg...

Page 177: ...al veebilehel www greenworkstools eu ET See garantii on rakendatav ainult nõuetekohaselt mittetöötavatele detailidele osadele ja ei ole rakendatav järgmistel juhtudel 1 Loomulik kulumine 2 Tavapärane häälestamine ja reguleerimine 3 Vigastus on põhjustatud väärast käsitsemisest mittesihipärasest kasutamisest valest kasutamisest või hooletusest 4 Puudulikust hooldusest tingitud ülekuumenemine 5 Puud...

Page 178: ...Director de Equipos motorizados para uso exterior Dirección Por la presente declaramos que el producto Categoría CORTACÉSPED Modelo 2501907 Número de serie Ver etiqueta de de productos Año de fabricación Ver etiqueta de de productos está en conformidad con las disposiciones pertinentes de la Directiva de maquinaria 2006 42 EC está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directivas EC 2...

Page 179: ...ou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Naam en adres van de person die verantwoordelijk is voor de opmaak van de technische Naam Gary Gao Naixin Director of Outdoor Power Equipment Adres Hierbij verklaren wij dat het product Categorie GRASMAAIER Model 2501907 Serienummer Zie etiket productrating Bouwjaar Zie etiket productrating is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machiner...

Page 180: ... jolla on lupa koota tekninen tiedosto Nimi Gary Gao Naixin Ulkokäyttökoneiden osaston päällikkö Osoite Ilmoitamme täten että tuote Luokka RUOHONLEIKKURIT Malli 2501907 Sarjanumero Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi Viittaa tuotteen nimikilpeen noudattaa konedirektiivin asianmukaisia edellytyksiä 2006 42 EC noudattaa seuraavien muiden EC direktiivien edellytyksiä 2014 30 EU EMC direktiivi...

Page 181: ...niami Smernice pre strojové zariadenia 2006 42 EC je v súlade s ustanoveniami nasledujúcej A ých noriem EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Nameraná hladina akustického vý Garantovaná hladina akustického vý Metóda zhodnotenia zhody k Dodatku VI Smernice 2000 14 EC Miesto dátum Changzhou 22 07 2016 Podpis Gary Gao Naixin BEng SK Greenworks Tools Europe GmbH ...

Page 182: ...rmany EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 55014 2 CSO 11094 86 8 89 86 8 89 EC típusjóváhagyás a 2000 14 EC szerint TÜV Industrie Service GmbH 0036 Westendstrasse 199 Dß80339 Munich Germany 2501907 MAŞINĂ DE TUNS GAZON 2501907 КОСАЧКА ЗА ТРЕВА EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 55014 2 ISO 11094 EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 55014 2 ISO 11094 86 8 89 86 8 89 Aprobare tip EC la 2000 14 EC TÜV Industrie Service GmbH 00...

Page 183: ...ﺓ ﻝ ﺁ EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 86 8 89 86 8 89 Έγκριση τύπου ΕΚ βάσει 2000 14 EΚ TÜV Industrie Service GmbH 0036 Westendstrasse 199 Dß80339 Munich Germany ﻉﻭﻥ ﺩﺍﻡﺕﻉﺍﻝﺍ ﻥﻡ ﺓﻱﺽﻭﻑﻡﻝﺍ ﺓﻱﺏﻭﺭﻭﺃﻝﺍ ﻩﻱﺝﻭﺕﻝﻝ 2000 14 EC ﺓﻙﺭﺵ TÜV Industrie Service GmbH 0036 Westendstrasse 199 Dß8033...

Page 184: ...seadmete direktor Aadress Kinnitame et see toode Klass MURUNIIDUK Mudel 2501907 Seerianumber vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta vaadake toote tehasesilti Vastab masinadirektiivi asjakohastele nõuetele ja on vastav järgmiste EC direktiivide nõuetele 2014 30 EU elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv ja 2000 14 EC müradirektiiv kaasa arvatud muudatused direktiiviga 2005 88 EC Lisaks deklareerime...

Reviews: